6
1 INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto Italwinch.
I prodotti Italwinch garantiscono
qualità,
tecnologia
ed
elevate
prestazioni.
Con un prodotto Italwinch si è sicuri
di anni di affidabile funzionamento.
1.1 Scopo del manuale
Attraverso
questo
manuale
verranno date informazioni relative
alla sicurezza e al corretto utilizzo
del prodotto. Seguire attentamente
queste avvertenze in modo da
evitare
possibili
infortuni
o
danneggiamenti.
1.2 Assistenza
Tutti i prodotti Italwinch godono
della rete di assistenza mondiale
Italwinch.
Per qualsiasi necessità, contattare
direttamente il distributore locale o
visitare il sito
1.3 Conformità CE
I certificati di conformità CE sono
disponibili contattando Italwinch.
1.4 Ricevimento e stoccaggio
Al ricevimento della confezione,
verificare l’integrità dell’imballo. In
caso sia necessario immagazzinare
il prodotto per un lungo periodo,
mantenere in luogo asciutto e
protetto.
1.5 Nota importante
Nel presente manuale sono presenti
avvertimenti
importanti
per
la
sicurezza.
Attenersi scrupolosamente ad essi
per evitare danni o infortuni.
1 INTRODUCTION
Dear Customer,
Thank you for choosing Italwinch.
Italwinch
products
guarantee
quality, technical innovation and
proven performance.
With a Italwinch product you will be
provided with many years of
outstanding service.
1.1 Purpose of the manual
This manual will supply information
about safety and correct use of the
product. Follow these warnings
carefully to avoid possible accidents
or damages.
1.2 Product support
All Italwinch products are backed
throughout the world by a network
of
authorised
distributors
and
assistance. In case of need, please
contact
our
local
Italwinch
distributor.
Details
on
website
1.3 CE approvals
For CE approval certificates contact
Italwinch.
1.4 Receipt and Storage
Upon receipt of the package, verify
the integrity of packing. Should it be
necessary to store the product for a
prolonged period, keep it in a dry
and protected place.
1.5 Important note
Throughout this manual, you will
see safety and product damage
warnings.
You must follow these warnings
carefully to avoid possible injury or
damage.
1 INTRODUCTION
Cher Client,
Merci d’avoir choisi un guindeau
Italwinch. Les produits Italwinch
sont
garantie
de
qualités,
innovations
techniques
et
performances. Avec Italwinch vous
êtes assuré de nombreuses années
de service exceptionnel.
1.1 Objectif du manuel
Dans ce manuel, vous trouverez les
informations concernant la sécurité
et la bonne utilisation du produit.
Suivre
attentivement
ces
avertissements à éviter de se
blesser ou de détériorer l’appareil.
1.2 Soutien Technique
Les produits It
alwinch jouissent d’un
réseau d’assistance à travers le
monde entier, par le biais de ses
distributeurs. En cas de besoin,
contacter
le
distributeur
local
Italwinch. Voir les détails sur le site
1.3 Agrément CE
Pour obtenir les certificats CE
veuillez contacter Italwinch.
1.4 Réception et Stockage
A la réception de la marchandise,
vérifier le bon état de l’emballage.
Si le produit doit être emmagasiné
durant une période prolongée, le
conserver dans un endroit sec et
abrité.
1.5 Informations importantes
Dans ce manuel vous allez voir des
mises en garde de sécurité et des
précautions d’emplois. Vous devez
suivre
attentivement
ces
instructions
afin
d’éviter
de
possibles accidents ou dommages.
1 EINLEITUNG
Vielen Dank für die Wahl einer
Italwinch. Italwinch Produkte sind
garantiert für Qualität, technische
Innovation und Leistungsfähigkeit.
Mit einer Italwinch Schotwinsch
steht Ihnen für viele Jahre ein
erstklassiger Service zur Verfügung.
1.1 Zweck des Handbuchs
Mit
diesem
Handbuch
werden
Informationen zur Sicherheit und
der
richtigen
Verwendung
des
Produktes
gegeben.
Diese
Hinweise sorgfältig einhalten, um
mögliche Unfälle und Schäden zu
vermeiden.
1.2 Produktunterstützung
Für die Produkte Italwinch gibt es
ein weltweites Netz von Händlern.
Setzten Sie sich gegebenenfalls mit
dem örtlichen Händler der Italwinch
in Verbindung. Einzelheiten auf der
Internetseite
1.3 CE Zulassung
Für ein CE Zertifikat kontaktieren
Sie bitte Italwinch.
1.4 Empfang und Lagerung
Beim Empfang der Packung die
Verpackung
auf
Schäden
überprüfen. Muss das Produkt für
längere Zeit gelagert warden an
einem trockenen und geschützten
Ort aufbewahrt werden.
1.5 Wichtige Informationen
In dieser Anleitung finden Sie
Sicherheitshinweise
und
Informationen,
um
eine
Beschädigung des Produktes zu
vermeiden. diesen Anweisungen
folgen, um mögliche Verletzungen
oder Schäden.
1 INTRODUCCIÓN
Estimado cliente,
Gracias por escoger Italwinch. Los
productos
Italwinch
garantizan
calidad,
inovación
técnica
y
rendimento
comprobado.
Los
productos
Italwinch
le
recompensarán con muchos años
de uso excelente.
1.1 Objeto de este manual
A través de este manual se
proporcionan informaciones sobre
la seguridad y la utilización correcta
del
producto.
Siga
estas
instrucciones cuidadosamente para
evitar
posibles
accidentes
o
averías.
1.2 Soporte de los productos
Los
productos
Italwinch
están
apoyados en todo el mundo por una
red de distribuidores y servicio
posventa autorizados. En caso de
necesidad
contacte
con
el
distribuidor local. Más detalles en la
página web
1.3 Homologaciones CE
Para los certificados CE contactar
con Italwinch.
1.4 Recepción y almacenaje
A la recepción del paquete, controle
la integridad del embalaje. Si es
necesario almacenar el producto
por
un
periodo
prolongado,
manténgalo en un lugar seco y
protegido.
1.5 Información importante
A
lo
largo
de
este
manual
encontrará advertencias a cerca de
seguridad. Se deben seguir estas
indicaciones con el fin de evitar
posibles lesiones o daños.
Summary of Contents for Italwinch ORCHID
Page 2: ...2...
Page 19: ...19 Esploso Orchid 1500W Exploded view Orchid 1500W...
Page 20: ...20 Esploso Orchid 1700W 2000W Exploded view Orchid 1700W 2000W...
Page 23: ...23 NOTE...