background image

 

 

 

 

10 

 

  

2 INSTALLAZIONE

 

 

 

2 INSTALLATION

 

 

2 INSTALLATION

 

 

2 MONTAGE                           

 

    

 

2 INSTALACION                     

 

    

 

 

      

  

 

 

2.6 Installazione sotto coperta

  

 

 

Ingrassare l’albero principale 

 
-  Unire  il  riduttore  alla  parte 
superiore 

allineando 

il 

motore 

lontano dal foro catena.  
 
-  Avvitare  rondelle  e  relativi  dadi  ai 
prigionieri 

serrandoli 

in 

modo 

appropriato. 
 
-  Collegare  i  cavi  provenienti  dalla 
batteria 

al 

motore 

elettrico 

seguendo 

le 

indicazioni 

dello 

schema elettrico. 
 

 

 

2.6 Under deck installation

 

 

 
– Grease the main shaft 
 
– Join the reducer to the upper part 
by  aligning  the  motor  far  from  the 
chain hole.  
 
–  Screw  washers  and  related  nuts 
to  the  studs  by  fastening  them 
appropriately. 
 
–  Connect  the  cables  coming  from 
the  battery  to  the  electric  motor  by 
following  the  indications  of  the 
wiring diagram 

 

2.6 Installation sous le plancher 

 

 
– Graisser l’arbre principal 
 
– Assembler le réducteur à la partie 
supérieure  en  alignant  le  moteur 
loin du trou de la chaîne.  
 
– Visser les rondelles et les goujons 
en les serrant de façon adéquate. 
 
– Brancher les câbles de la batterie 
au moteur électrique, en suivant les 
indications du schéma électrique. 
 

 

2.6 Unter deck installation 

 

 

Die 

Hauptwelle 

mit 

Fett 

schmieren. 
 
-  Den  Getriebemotor  mit  dem 
Oberteil verbinden, dabei den Motor 
fern vom Kettenloch ausrichten.  
 
-  Die  Unterlegscheiben  und  die 
entsprechenden  Muttern  an  den 
Stiftschrauben anschrauben und auf 
geeignete Weise festziehen. 
 
-  Die  von  der  Batterie  kommenden 
Kabel 

am 

Elektromotor 

anschließen.  Dabei  die  Angaben 
aus dem Schaltplan beachten. 
 

 

2.6 Instalacion bajo cubierta 

 

 

- Lubricar el eje principal 
 
- Unir el reductor a la parte superior 
alineando el motor lejos del agujero 
para la cadena.  
 
-  Atornillar  las  arandelas  y  las 
tuercas 

los 

prisioneros 

apretándolos en modo adecuado. 
 
-  Conectar  los  cables  provenientes 
de  la  batería  al  motor  eléctrico 
siguiendo 

las 

indicaciones 

del 

esquema eléctrico. 
 

Summary of Contents for Italwinch ORCHID

Page 1: ...1 Manuale di installazione e uso Installation and user s manual Manuel d installation ed d utilisation Installation und Nutzung Manual de istalacion y uso ORCHID WWW ITALWINCH COM Rev 03...

Page 2: ...2...

Page 3: ...est particuli rement expos au risque d oxydation et de corrosion il est donc n cessaire de proc der son inspection constante et son entretien V rifier de bien avoir lu et compris le manuel dans toute...

Page 4: ...ou lever l ancre La cha ne ne doit jamais tre utilis e sur la cloche de touage L installation doit toujours tre prot g e par un interrupteur magn tothermique appropri Toujours isoler le circuit au moy...

Page 5: ...pont 7 2 6 Installation sous le plancher 8 3 INSTALLATION ELECTRIQUE 9 3 1 La s lection du c ble 9 3 2 C blage 9 3 3 Sch ma de branchement 10 4 UTILISATION DU GUINDEAU 11 4 1 La chute libre contr l e...

Page 6: ...ses distributeurs En cas de besoin contacter le distributeur local Italwinch Voir les d tails sur le site www italwinch com 1 3 Agr ment CE Pour obtenir les certificats CE veuillez contacter Italwinch...

Page 7: ...er C bles lectriques et cosses Sertir adapt s 2 3 Accessoires conseill s Utiliser exclusivement les accessoires et les pi ces d tach es originales MZ Electronic con ues et fabriqu es de fa on garantir...

Page 8: ...essous ainsi que la rotation de la manivelle manuelle utiliser une partie planedu pont Si le pont n est pas plat un bossage de montage sera peut tre n cessaire Si un bossage est n cessaire pour ces mo...

Page 9: ...t Pour viter l absorption de l eau par le pont appliquer un mastic marin appropri sur les bords des trous fra chement d coup s Positionner soigneusement la partie superieure de le guindeau sur le plan...

Page 10: ...Assembler le r ducteur la partie sup rieure en alignant le moteur loin du trou de la cha ne Visser les rondelles et les goujons en les serrant de fa on ad quate Brancher les c bles de la batterie au m...

Page 11: ...rs des c bles La performance du guindeau est directement li e la taille et la longueur de c ble 3 2 C blage Planifier l installation en fonction des commandes pour donner l op rateur une vue compl te...

Page 12: ...chema de cablage 3 3 1 DC Motor 3 3 Schaltplan 3 3 1 DC Motor 3 3 Diagrama de cableado 3 3 1 DC Motor 3 3 Schema di collegamento 3 3 2 Motori CA 3 3 Wiring Diagram 3 3 1 AC Motor 3 3 Schema de cablage...

Page 13: ...mbrayage est serr Ouvrir le stoppeur de cha ne ou les blocages de s curit Ouvrir le frein Ouvrir progressivement le embrayage au moyen du levier usqu ce que l ancre descende R glez la vitesse de la ch...

Page 14: ...vous que personne n est proximit du guindeau appuyer sur le bouton DOWN sur la commande disposition De cette fa on on pourra parfaitement contr ler l op ration et la cha ne se d roulera de fa on r gul...

Page 15: ...on permet de s parer la poup e du barbotin Enrouler le cordage d au moins trois tours sur la poup e dans le sens des aiguilles d une montre Tout en maintenant le cordage tendu agir sur la commande UP...

Page 16: ...touche de graisse sur les surfaces de contact V rifier les goujons de montage apr s les deux ou trois premi res r cup rations et r guli rement par la suite Chaque ann e V rifier les c bles lectriques...

Page 17: ...NG LOAD 170Kg 180Kg 240Kg 250Kg 270Kg 250Kg 500Kg 730Kg 380Kg 824Kg VELOCITA DI RECUPERO A CARICO LINE SPEED 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min 12mt min A...

Page 18: ...700W 2000W A B C D E F G H I L 150 102 212 37 62 174 330 107 78 268 188 2300W A B C D E F G H I L 150 102 212 37 62 190 439 107 100 268 188 2200W AC A B C D E F G H I L 150 102 212 37 62 174 350 107 7...

Page 19: ...19 Esploso Orchid 1500W Exploded view Orchid 1500W...

Page 20: ...20 Esploso Orchid 1700W 2000W Exploded view Orchid 1700W 2000W...

Page 21: ...orto e installazione del prodotto Manutenzione effettuata da persone non autorizzate da MZ Electronic S r l render nulla questa garanzia 8 WARRANTY CONDITIONS MZ Electronic S r l guarantees that in a...

Page 22: ...Korrosion Alterung durch UV Strahlen und Verschlei Nichtbeachtung des Wartungsplans Falsche oder ungeeignete Installation des Produkts Jegliche nderung oder Abwandlung des Produkts H here Einsatzbedi...

Page 23: ...23 NOTE...

Page 24: ...e manual after the date of issue and declines all liability for possible errors and omissions PRODUCT COMPLIANT WITH EC REGULATIONS Distributed by MZ Electronic S r l d cline toute responsabilit pour...

Reviews: