Orliman Thermomed Smart 4404 Use And Maintenance Instructions Download Page 9

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

4404

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-06

Fecha de revisión/Revision date: 2021-06 | v.01

Ref.: 4404

INSTRUCŢIUNI DE APLICARE

ROMÂNĂ

RO

 GARANTIE 6 luni de la data cumpararii 

RO

 Cod. produs

RO

 Nr. lot 

RO

 Data cumpararii 

RO

 Semnatura si stampila vanza-

torului 

RO

 Pentru validarea garantiei, vanzatorul trebuie sa indice data cumpararii.

RO

 Data de fabricație este indicată în numărul lotului, imprimat pe eticheta ambalajului ca 

x

în felul următor: a doua și a treia cifră reprezintă anul de fabricație, iar a patra și a cincea cifră 

reprezintă luna.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE. GARANȚIE 

Stimate client,

Vă mulțumim pentru încrederea acordată produselor Orliman. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile. Păs

-

trați instrucțiunile și ambalajul pentru a le putea consulta în viitor. Pentru orice chestiune legată de produs, vă 

rugăm să vă adresați medicului dvs., tehnicianului ortoped sau serviciului nostru de Asistență clienți.

ORLIMAN S.L.U. garantează produsele sale, cu condiția ca acestea să nu fi fost manipulate sau modificate, cu 

excepția utilizării specificate în această fișă cu instrucțiuni.

Dacă produsele sunt folosite în combinație cu alte produse, piese de schimb sau sisteme, asigurați-vă că acestea 

sunt compatibile și sunt marca Orliman

®

. Nu ne asumăm nicio răspundere în caz de daune cauzate de utilizarea 

incorectă a produsului. Vă puteți exercita dreptul la garanție adresându-vă magazinului de la care ați achiziți

-

onat produsul, unde se va completa fișa de garanție din prezenta fișă de instrucțiuni. În caz de incidente grave 

legate de produs, contactați societatea Orliman S.L.U. Și autoritatea competentă din țara dvs.

Orliman vă mulțumește că ați achiziționat un produs al său și vă dorește însănătoșire grabnică.
CADRU LEGAL

 

d

Acest articol este un dispozitiv medical din clasa I. Acesta a fost supus unei analize de riscuri (SR EN ISO 

14971) în scopul minimizării tuturor riscurilor existente. Au fost efectuate teste conform standardului euro

-

pean UNE EN ISO 22523 Proteze și orteze pentru membre. 
INDICAȚII

Artroză și artrită Tendinită și bursită Tratamentul progresiv al entorselor de gradul 2 și prevenirea recidivelor 

Instabilitate și rigiditate ale articulațiilor Sprijin și protecție în timpul activităților sportive Tratament postope

-

rator și posttraumatic.
INSTRUCȚIUNI DE APLICARE

Pentru a obține cel mai bun rezultat terapeutic în diferite patologii și a prelungi durata de viață utilă a produsu

-

lui, este fundamental să se aleagă mărimea adecvată pentru fiecare pacient sau utilizator. O compresie excesivă 

poate cauza intoleranță, motiv din care vă recomandăm un grad de compresie fermă,dar comodă.

Dacă produsul trebuie adaptat, adaptarea trebuie făcută de un tehnician ortoped sau de un cadru medical cu 

cunoștinţele necesare, și trebuie să se asigure că utilizatorul final sau persoana responsabilă pentru aplicarea 

produsului înțelege corect funcționarea și utilizarea acestuia.
Pentru aplicarea produsului trebuie să se țină seama de următoarele aspecte:

APLICAREA PLĂCILOR DE TERMOPLASTIC:

1-Placa maleolară exterioară/laterală: Este prevăzută cu un marcaj de identificare (EXT) pe fața care trebuie 

aplicată. În funcție de picior (drept sau stâng), trebuie aplicată pe partea exterioară a ortezei, introducând-o 

în buzunarul corespunzător.

2-Placa maleolară interioară/medială: Este prevăzută cu un marcaj de identificare (INT) pe fața care trebuie 

aplicată. În funcție de picior (drept sau stâng), trebuie aplicată pe partea interioară a ortezei, introducând-o 

în buzunarul corespunzător.

ADAPTAREA ORTEZEI:

1-Slăbiți benzile situate pe fața anterioară a ortezei dezlipind aricii.

2-Introduceți laba piciorului în orteză astfel încât căclcâiul să se afle în orificiul posterior. Reglați întinderea 

benzilor și fixați-lepână când obțineți o susținere fermă, dar comodă.

APLICAREA BENZII SEMIRIGIDE:

1-Fixați un capăt al benzii la baza centrului jumătății labei. Asigurați-vă că sensul benzii este corect, în funcție 

de instabilitatea medială sau laterală a gleznei. Îndreptați banda (spre interior sau exterior), ridicând-o prin 

spatele labei piciorului. Apoi înfășurați-o în jurul gleznei prin partea posterioară, pe deasupra maleolelor și 

lipiți ariciul de la capăt de bandă.

 

p

PRECAUȚII

Înainte  de  fiecare  utilizare,  verificați  dacă  produsul  dispune  de  toate  componentele  necesare.  Controlați 

periodic starea produsului. Dacă observați vreo anomalie sau deficiență, contactați imediat distribuitorul.
Materialul din care este fabricat produsul este inflamabil. Nu expuneți produsele la surse de căldură sau foc. 

În cazul în care produsul ia foc, scoateți-l imediat și folosiți mijloacele adecvate pentru a-l stinge.
În caz de neplăceri minore cauzate de transpirație, recomandăm să se folosească un articol de îmbrăcăminte 

de bumbac, care să protejeze pielea de contactul cu produsul. Dacă apar urme de frecare, iritații sau infla

-

mații, încetați utilizarea produsului și consultați un medic sau un ortoped. Produsul poate fi folosit numai 

pe piele sănătoasă. Este contraindicat în caz de răni deschise și inflamate, roșeață sau acumulare de căldură.
Produsele prevăzute cu simbolul 

l

 conțin latex din cauciuc natural și pot provoca reacții alergice la persoa

-

ne sensibile la latex.
Produsele prevăzute cu simbolul 

o

 conțin componente feromagnetice, motiv din care trebuie să luați mă

-

surile adecvate dacă trebuie să vi se facă o rezonanță magnetică sau să vă expuneți la radiații în cadrul unor 

proceduri medicale de diagnostic sau tratament.

RECOMANDĂRI ȘI AVERTISMENTE

Acest produs trebuie folosit conform indicațiilor. Deși orteza nu este de unică folosință, se recomandă să fie 

folosită de un singur pacient și numai în scopurile indicate în aceste instrucțiuni sau de către medic.

Eliminarea ambalajului trebuie realizată conform legislației aplicabile din zona dumneavoastră.
RECOMANDĂRI DE ÎNTREŢINERE ȘI CURĂȚARE

Când nu folosiți produsul, acesta trebuie păstrat în ambalajul original, într-un loc uscat, la temperatură am

-

bientală. Dacă orteza este prevăzută cu arici, închideți-i și spălați-o periodic cu mâna și cu apă călduță (max. 

30ºC) și detergent neutru. Uscați bine produsul cu un prosop uscat și lăsați-l să se usuce complet la temperatură 

ambientală. Nu întindeți și nu călcați produsul și nu-l expuneți la surse de căldură directe, ca de exemplu sobe, 

uscătoare, raze solare directe etc. În timpul utilizării sau curățării produsului nu utilizați substanțe abrazive, 

corozive, alcool, creme sau dizolvanți. Dacă orteza nu este bine limpezită, resturile de detergent pot irita pielea 

și deteriora produsul. 

t o y m U

Summary of Contents for Thermomed Smart 4404

Page 1: ...olar externa lateral Lleva una identificaci n EXT por la cara que debe ser colocada Seg n se trate de pie derecho o izquierdo se colocar por la parte externa de la tobillera introduci ndola en su corr...

Page 2: ...the side where it must be fitted Depending on whether it is being used with the right or left foot it shall be placed on the outside of the ankle in the corresponding pocket 2 Inner medial malleolar...

Page 3: ...pos e En fonction du pied droit ou gauche elle sera plac e sur la partie ext rieure de la chevill re en l introduisant dans sa poche correspondante 2 Plaque mall olaire interne m diale Identification...

Page 4: ...t Je nachdem ob der rechte oder linke Fu betroffen ist wird sie in den u eren Teil der entsprechenden Tasche der Kn chelbandage gesteckt 2 Interne mediale Kn chelplatte Tr gt eine Kennung INT auf der...

Page 5: ...lateral Tem uma identifica o EXT na face que deve ser colocada Conforme se trate do p direito ou esquerdo colocar se pela parte externa da tornozeleira introduzindo a na respetivo bolso 2 Placa maleo...

Page 6: ...olare esterna laterale C un identificazione EXT sulla facciata che va collocata A seconda del fatto che si tratti del piede destro o sinistro si collocher sulla parte esterna della cavigliera inserend...

Page 7: ...na Posiada oznaczenie EXT na stronie kt r nale y j umie ci W zale no ci od tego czy jest to prawa lub lewa noga nale y j umie ci od zewn trznej strony stabilizatora kostki wsuwaj c j do stosownej kies...

Page 8: ...Voorzien van een merkteken EXT aan de kant die moet worden ge plaatst Afhankelijk van of het de rechter of linkervoet is wordt deze aan de buitenkant van de enkelbrace geplaatst door deze in de bijbe...

Page 9: ...TERMOPLASTIC 1 Placa maleolar exterioar lateral Este prev zut cu un marcaj de identificare EXT pe fa a care trebuie aplicat n func ie de picior drept sau st ng trebuie aplicat pe partea exterioar a o...

Page 10: ...Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4404 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01 Ref 4404 RU...

Page 11: ...1 Ydre lateral maleol rplade Pladen er m rket EXT p den side hvor den skal placeres Afh ngigt af om det drejer sig om h jre eller venstre fod placeres den p ankelbindets ydre side ved at indf re den...

Page 12: ...orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4404 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01 Ref 4404 INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING INSTRU...

Reviews: