Orliman Thermomed Smart 4404 Use And Maintenance Instructions Download Page 10

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

4404

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-06

Fecha de revisión/Revision date: 2021-06 | v.01

Ref.: 4404

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ

РУССКИЙ

RU

 ГАРАНТИЯ 6 месяцев со дня приобретения изделия

RU

 Продавец

RU

 Номер партии

RU

 Дата продажи

RU

 Подпись и печать продавца

RU

 Гарантия действительна только при наличии правильно 

заполненных всех данных.

RU

 Дата изготовления изделия включена в номер партии, указанной на этикетке упаковки 

буквами x, следующим образом: вторая и третья цифры обозначают год выпуска, а четвёртая 

и пятая цифры — месяц выпуска.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, УХОДУ И ГАРАНТИЯ 

Уважаемый Покупатель,

Благодарим Вас за доверие, оказанное продукции Orliman. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструк

-

цию. Сохраняйте инструкцию и упаковку в течение всего срока использования изделия. При возникновении 

вопросов по использованию изделия свяжитесь со своим лечащим врачом, специализированным магазином, 

в котором было приобретено изделие, или с нашим отделом по работе с клиентами.

Компания ORLIMAN S.L.U. гарантирует качество всех своих изделий, если их изначальные параметры не под

-

вергались модификации или изменениям, кроме тех, которые предусмотрены данной инструкцией.

В случае, если продукция используется вместе с другими изделиями, модулями или аксессуарами, убедитесь 

в их совместимости и в том, что они изготовлены Orliman

®

. Под гарантийные обязательства не попадают из

-

делия, которые были повреждены или у которых возникли дефекты ввиду ненадлежащего использования. 

Чтобы воспользоваться гарантией, обратитесь в специализированный магазин, в котором Вы приобрели из

-

делие. С собой необходимо иметь гарантийный талон, содержащийся в данной инструкции. В случае возник

-

новения какого-либо серьёзного инцидента в отношении изделия сообщите о нём компании Orliman S.L.U., а 

также в соответствующий компетентный орган в своей стране.

ORLIMAN S.L.U. благодарит Вас за оказанное доверие и желает Вам скорейшего выздоровления.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

 

d

Данная продукция является медицинским изделием класса I. В отношении данного изделия был осу

-

ществлён анализ риска (UNE EN ISO 14971), в процессе которого все существовавшие риски были доведены 

до  минимальных  показателей.  Были  проведены  испытания  в  соответствии  с  требованиями  европейского 

стандарта UNE-EN ISO 22523 «Протезирование и ортезирование». 
ПОКАЗАНИЯ

Артроз и артрит. Тендинит и бурсит. Прогрессивное лечение вывиха первой степени и профилактика рециди

-

ва. Нестабильность y тугоподвижность сустава. Опора и защита при занятии спортом. Послеоперационное и 

посттравматическое лечение.
ИНСТРУКЦИЯ ПО НАДЕВАНИЮ

Для достижения наибольшей терапевтической эффективности в лечении различных патологий и продления 

срока годности изделия, необходимо подобрать правильный размер. Слишком тугое затягивание может при

-

вести к сдавливанию мягких тканей, в связи с чем рекомендуем отрегулировать натяжение, чтобы достигнуть 

желаемой степени фиксации, сохранив при этом ощущение удобства.

В случае, если изделие нуждается в дополнительной подгонке, обратитесь к лечащему врачу или специали

-

сту, имеющему соответствующую квалификацию, который должен убедиться, что конечный пользователь или 

лицо, помогающее в установке изделия, правильно понимает его функционирование и способ использова

-

ния.
Перед надеванием ортеза необходимо принимать во внимание следующее:

УСТАНОВКА ТЕРМОПЛАСТИЧЕСКИХ ПЛАСТИН:

1-Внешняя/боковая лодыжечная пластина: На ней имеется идентификатор (EXT), указывающий на сторону 

установки пластины. В зависимости от того, правая это нога или левая, пластина устанавливается на внеш

-

ней стороне лодыжки, вставляя ее в соответствующий карман.

2-Внутренняя/медиальная лодыжечная пластина: На ней имеется идентификатор (INT), указывающий на сто

-

рону установки пластины. В зависимости от того, правая это нога или левая, пластина устанавливается на 

внутренней стороне лодыжки, вставляя ее в соответствующий карман.

АДАПТАЦИЯ ОРТЕЗА НА ГОЛЕНОСТОПНЫЙ СУСТАВ:

1-Ослабьте ремни на передней части ортеза, отстегнув липучку.

2-Вставьте ногу в лодыжку, правильно расположив пятку в соответствующем заднем отверстии. Отрегулируй

-

те натяжение ремней и закрепите их для прочной и удобной посадки.

АДАПТАЦИЯ ПОЛУЖЁСТКОГО РЕМНЯ:

1-Разместите один конец ремня на основании средней части стопы. Убедитесь в том, что направление ремня 

выбрано правильно, как в случае медиальной, так и в случае боковой неустойчивости лодыжки. Протяните 

ремень (по направлению внутрь или наружу), приподняв его над задней частью пятки. Затем протяните ре

-

мень по контуру лодыжки сзади, над костными образованиями лодыжки, и закрепите на липучку на конце.

 

p

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Перед каждым использованием проверяйте изделие на предмет его комплектности, признаков износа и 

повреждений. Если Вы обнаружили какой-либо дефект или отклонение, сообщите об этом в магазин, где 

было приобретено изделие.
Использованный в производстве материал является легковоспламеняющимся. Не подвергайте изделие та

-

ким условиям, которые могли бы привести к его воспламенению. В случае возникновения вышеописанной 

ситуации немедленно снимите изделие и потушите его.
В случае неудобств, возникших в результате потоотделения, рекомендуем использовать хлопчатобумаж

-

ный материал между кожей и тканью изделия. При возникновении ссадин, раздражения или воспаления 

снимите ортез и обратитесь к лечащему врачу. Надевайте изделие только на здоровую кожу. Запрещается 

надевать изделие на открытые раны. 
Изделия, обозначенные символом 

l

 содержат латекс из натурального каучука и могут вызвать аллергиче

-

скую реакцию у людей с повышенной чувствительностью к латексу.
Изделия, обозначенные символом 

o

 содержат ферромагнетики. Принимайте меры предосторожности 

при прохождении магнитно-резонансной томографии и при попадании под воздействие излучения при 

проведении диагностических или терапевтических процедур.

РЕКОМЕНДАЦИИ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Пользование данными изделиями должно осуществляться в соответствии с указанными выше инструкци

-

ями. Несмотря на то, что изделия предназначены для многократного использования, рекомендуется их ис

-

пользование только одним пациентом и только для целей, указанных в данной инструкции или врачом.

Утилизация упаковки и изделия должна осуществляться в соответствии с нормами Вашей страны. 
СОВЕТЫ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ

Если Вы не пользуетесь изделием, храните его в оригинальной упаковке, в сухом месте, при комнатной тем

-

пературе. Периодически стирайте изделие вручную, в тёплой воде (не более 30ºC), мылом с нейтральным 

уровнем PH, предварительно закрыв все застёжки «липучки» (при их наличии). Для сушки используйте сухое 

полотенце, чтобы удалить излишнюю влагу, после чего просушите изделие при комнатной температуре. Не 

вешайте и не гладьте изделие, не подвергайте его прямому воздействию источников тепла, например, печек, 

фенов, солнечных лучей и т.п. Во время использования или чистки изделия не используйте абразивные или 

едкие вещества, чистящие средства с содержанием спирта, кремы или растворители. Если после мытья изде

-

лие плохо прополощено или высушено, то остатки мыла могут привести к раздражению кожи или испортить 

изделие. 

t o y m U

Summary of Contents for Thermomed Smart 4404

Page 1: ...olar externa lateral Lleva una identificaci n EXT por la cara que debe ser colocada Seg n se trate de pie derecho o izquierdo se colocar por la parte externa de la tobillera introduci ndola en su corr...

Page 2: ...the side where it must be fitted Depending on whether it is being used with the right or left foot it shall be placed on the outside of the ankle in the corresponding pocket 2 Inner medial malleolar...

Page 3: ...pos e En fonction du pied droit ou gauche elle sera plac e sur la partie ext rieure de la chevill re en l introduisant dans sa poche correspondante 2 Plaque mall olaire interne m diale Identification...

Page 4: ...t Je nachdem ob der rechte oder linke Fu betroffen ist wird sie in den u eren Teil der entsprechenden Tasche der Kn chelbandage gesteckt 2 Interne mediale Kn chelplatte Tr gt eine Kennung INT auf der...

Page 5: ...lateral Tem uma identifica o EXT na face que deve ser colocada Conforme se trate do p direito ou esquerdo colocar se pela parte externa da tornozeleira introduzindo a na respetivo bolso 2 Placa maleo...

Page 6: ...olare esterna laterale C un identificazione EXT sulla facciata che va collocata A seconda del fatto che si tratti del piede destro o sinistro si collocher sulla parte esterna della cavigliera inserend...

Page 7: ...na Posiada oznaczenie EXT na stronie kt r nale y j umie ci W zale no ci od tego czy jest to prawa lub lewa noga nale y j umie ci od zewn trznej strony stabilizatora kostki wsuwaj c j do stosownej kies...

Page 8: ...Voorzien van een merkteken EXT aan de kant die moet worden ge plaatst Afhankelijk van of het de rechter of linkervoet is wordt deze aan de buitenkant van de enkelbrace geplaatst door deze in de bijbe...

Page 9: ...TERMOPLASTIC 1 Placa maleolar exterioar lateral Este prev zut cu un marcaj de identificare EXT pe fa a care trebuie aplicat n func ie de picior drept sau st ng trebuie aplicat pe partea exterioar a o...

Page 10: ...Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4404 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01 Ref 4404 RU...

Page 11: ...1 Ydre lateral maleol rplade Pladen er m rket EXT p den side hvor den skal placeres Afh ngigt af om det drejer sig om h jre eller venstre fod placeres den p ankelbindets ydre side ved at indf re den...

Page 12: ...orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4404 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01 Ref 4404 INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING INSTRU...

Reviews: