background image

REF.: LTG-285 | LTG-275 | LUMBITRON® ELITE

Россия

 › Для того чтобы пользоваться ортезом надлежащим образом, не изменяйте его положение по высоте после того, как будут отрегулированы застежки-

липучки, поскольку иначе вы можете разорвать ткань ортеза. Если вам нужно подогнать ортез по высоте, вначале ослабьте застежки-липучки, снова 

расположите его на желаемой высоте и отрегулируйте натяжение застежек-липучек.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ

Уважаемый покупатель!

Благодарим за доверие, оказанное продукции Orliman. Вы приобрели изделие высокого качества 

и большого медицинского значения. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. 

Если у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим врачом, ортопедом или 

обратитесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит Ваш выбор и желает Вам 

скорейшего выздоровления!

ПОЛОЖЕНИЕ

Данные изделия соответствуют требованиям Директивы Евросоюза 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Для 

минимизации всех возможных рисков был проведен анализ (UNE-EN ISO 14971). Все необходимые 

испытания были проведены в соответствие с Европейским положением по протезам и ортезам 

(UNE-EN ISO 22523).

ПОКАЗАНИЯ

Зависит от вида изделия:

А-Пояснично-крестцовые бандажи спины:

Люмбаго, воспаления поясничного и седалищного нерва, дегенеративные процессы, слабость и 

атония мышц, дисковые грыжи, до- и послеоперационное лечение.

В-Поясничные бандажи спины:

Дорсалгия, дегенеративные процессы, кифолордоз, остеопороз, сдавливание и заклинивание 

позвонков, до- и послеоперационное лечение.

* В случае выступающего живота показано применение модели бандажа для отвислого живота.

ПОДГОНКА ОРТЕЗА

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРЕГУЛИРОВАНО ТЕХНИКОМ, ЛИБО.

Для достижения большего терапевтического результата при различных отклонениях, а также для 

продления срока службы и эффективности изделия, необходимо подобрать правильный размер, 

подходящий пациенту (в комплекте прилагается таблица размеров с эквивалентом в сантиме-

трах). Повышенная компрессия может вызвать непереносимость, следовательно, рекомендуется 

подобрать оптимальные для Вас регулировки. 

Для подгонки изучите следующую информацию:
Lumbitron

®

:

А–Пояснично-крестцовый бандаж спины:

Люмбаго, воспаления пояснично-седалищного нерва, дегенеративные процессы, слабые и атони-

ческие мышцы, дисковая грыжа, пред- и постхирургическое лечение.

Разместите ортез вокруг туловища так, чтобы ребра жесткости разместились в центре спины и на 

3 см выше ягодичной складки, затем затяните и сомкните.

Застежки-липучки: отрегулируйте их так, чтобы добиться желаемой компрессии.

Скрещивающиеся ремни: затяните задние скрещивающиеся ремни посредством передних лент-

липучек.

Б–Поясничный бандаж спины:

Дорсалгия, дегенеративные процессы, кифоз, остеопороз, перелом крестца, пред- и постхирур-

гическое лечение.

Для поясничного бандажа выполните процедуру как описано выше, затем затяните плечевые за-

стежки на спине по направлению к переду, пропустив их подмышкой, затем скрестите их и под-

ведите концы к брюшной стенке, скрепив их друг с другом так, чтобы они крепко соединились, для 

достижения терпимого для пациента смещения плеч назад.

Оба крепежа надо разместить над лобковой костью, поднимая брюшную стенку.

*Включает в себя съемную поясничную пенную подушку (тепловой эффект) для лучшей адаптации 

искривления позвоночника (в некоторых случаях поясничная подушка не включена в комплект).

Lumbitron

®

 Elite/Lumbitron

®

 Elite Duo:

Как надеть бандаж:

 ⋅Разместите ортез вокруг тела таким образом, чтобы ребра жесткости оказались в центре спины.

 ⋅Вставьте пальцы в соответствующие элементы, служащие для передвижения, в правой и левой 

части застежки.

 ⋅Прижмите левую часть застежки к животу и потяните за правую часть так, чтобы мог закрыться 

микрокрючок.

Как разместить полосу:

 ⋅Разместите центральную заднюю пластину по центру над ребрами жесткости, расположенными 

на задней стороне бандажа.

 ⋅Когда бандаж будет зафиксирован с помощью микрокрючка, вставьте пальцы в каждый из 

концов эластичных полос.

 ⋅Затяните их настолько, насколько это окажется необходимым, и закрепите на велюре брюшной 

зоны с помощью микрокрючка.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Материал, из которого изготовлено изделие, является легко воспламеняющимся. Не подвергайте 

изделие ситуациям, когда оно может воспламениться. В случае если это произошло, немедленно 

снимите его и примите все необходимые меры, чтобы потушить пламя.

Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны, тем не менее, нельзя на 

100% гарантировать, что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реакцию. В 

таком случае, снимите изделие и свяжитесь с врачом, который его прописал. Продукт содержит 

натуральный латекс и может вызывать аллергические реакции у людей с повышенной чувстви-

тельностью к латексу.

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Данные изделия предназначаются только для тех, кому они были прописаны по медицинским по-

казаниям. Личности, не имеющие таковых предписаний, не должны ими пользоваться. Когда из-

делие не используется, храните его в оригинальной упаковке. При утилизации упаковки и самого 

изделия строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использование ортеза обуславливает-

ся рекомендациями врача, назначившего его, следовательно, он не должен использоваться для 

каких-либо целей, кроме предписанных. Для обеспечения гарантийных условий учреждение, вы-

дающее протезы должно соблюдать все предписания настоящей инструкции.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 

Материалы, использованные в производстве, были протестированы, одобрены и отвечают всем 

европейским требованиям качества. Все изделия производятся из материалов высокого качества 

и предлагают идеальный комфорт и качество использования. Все изделия обеспечивают под-

держку, прочность и компрессию для оптимального лечения тех патологий, для которых они были 

разработаны. 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И УХОДУ

Застегните застежки «липучки» (если такие имеются), чистите вручную влажной тканью с ней-

тральным мылом. Для сушки ортеза используйте сухое полотенце, чтобы впитать большую часть 

влаги и оставьте сушиться при комнатной температуре. Нельзя вешать, гладить и подвергать воз-

действию прямых источников тепла, таких как плиты, обогреватели, радиаторы, солнечные лучи 

и т.д. Во время использования или чистки не применяйте спиртосодержащие жидкости, мази и 

растворители. Если ортез тщательно не высушить, то остатки моющих средств могут раздражать 

кожу и портить изделие.

ГАРАНТИИ

ORLIMAN, S.L.U. дает гарантию на все изделия, при условии, что их изначальная конфигурация не 

была подвергнута внешнему воздействию или каким-либо изменениям. Компания не дает гаран-

тию на изделия, которые были изменены вследствие неправильного использования, поломки или 

дефектов любого характера. При обнаружении дефектов или аномалий любого характера, пожа-

луйста, свяжитесь с компанией, в которой Вы приобрели изделие, с целью обмена. Мы, в Orliman, 

ценим доверие, оказанное нашей продукции и желаем Вам скорейшего выздоровления.

Summary of Contents for LUMBITRON ELITE LTG-275

Page 1: ...pasadores de mano de la parte derecha e izquierda del cierre Presionar el lado izquierdo del cierre sobre el vientre y tirar del lado derecho hasta que se pueda cerrar el microgancho Colocaci n de la...

Page 2: ...rts of the fasteners Press the stomach on the left side of the fastener and pull from the right until the hook can be fastened Belt placement Insert the rear centre plate by centring on the stays at t...

Page 3: ...que le syst me agrippant soit ferm Mise en place de la bande Situer la plaque centrale post rieure en la centrant sur les baleines situ es sur la face post rieure de la ceinture Une fois fix e avec l...

Page 4: ...ns Legen Sie die hintere Mittelplatte zentriert auf die Korsettstangen auf der Hinterseite der Ban dage Nach der Befestigung mit dem Mikrohakensystem stecken Sie die Finger in beide Enden der elas tis...

Page 5: ...sione o lado esquerdo do encerramento na barriga e puxar o lado direito at que voc possa fechar a microgancho A coloca o da banda Colocar a placa central traseiro centrada em baleias localizado na par...

Page 6: ...no al centro della schiena Posizionare le dita sui pin corrispondenti della mano destra e la chiusura a sinistra Premere il lato sinistro della chiusura sul ventre e tirare il lato destro fino a quand...

Page 7: ...y zamkni cie na brzuchu i ci gn po prawej stronie a mo na zamkn microgancho Umieszczenie zespo u Miejsce tylnej tablicy centrum skupiaj c si na wieloryby znajduje si w tylnej cz ci pasa Po ustawieniu...

Page 8: ...ats uw vingers op de corresponderende pinnen op de rechterhand en links sluitend Druk op de linker kant van de sluiting op de buik en trek de rechterkant totdat u de microgancho sluiten Plaatsing van...

Page 9: ...rpului astfel nc t balenele sunt n centrul de la spate Pune i degetele pe pinii corespunz toare de pe dreapta i st nga de nchidere Ap sa i partea st ng a nchidere de pe burt i trage partea dreapta p n...

Page 10: ...REF LTG 285 LTG 275 LUMBITRON ELITE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 Lumbitron 3 Lumbitron Elite Lumbitron Elite Duo 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...enstre side af lukningen Tryk venstre side af lukningen ind mod maven og tr k i h jre side indtil mikrokrogen kan lukkes Placering af b ndet Plac r midterpladen bag p midt imellem skinnerne bag p b lt...

Page 12: ...To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin sp cialis indiquer la date d achat DE Alle Angaben erf llen f r die G ltigmachu...

Reviews: