Organ recovery systems LifePort Kidney Transporter LKT201 Instructions For Use Manual Download Page 18

Bruksanvisning

sv

INDIKATIONER

LifePort njurtransportörsystem (LKT, LifePort Kidney Transporter) är avsett att användas för kontinuerlig hypoterm 

maskinperfusion av njurar för preservation, transport och slutligen transplantation till en mottagare.

BESKRIVNING AV PRODUKTEN

LifePort engångsperfusionskrets för njurtransportör används för att under aseptiska förhållanden förvara och 

 

perfundera njuren under transport.

Det fullständiga LifePort njurtransportörsystemet består av följande delar:

• 

LifePort njurtransportör (LKT100P/LKT101P)

• 

LifePort engångsperfusionskrets för njurtransportör (LKT201)

• 

LifePort steril engångsduk för njurtransportör (LKT300)

• 

LifePort engångskanyl för njurtransportör (CAN/UCAN)

BRUKSANVISNING

Förbered LifePort njurtransportör enligt beskrivningen i användarhandboken till LifePort njurtransportör. Förbered 

KPS-1

®

, perfusionslösning för njure, enligt bruksanvisningen. Håll perfusionslösningen på en lämplig temperatur, 

cirka 2-8 °C.

FÖRSIKTIGHET!

 Där så anges ska följande procedur utföras i ett aseptiskt fält med användning av aseptisk 

teknik.

1. 

Gör med användning av aseptisk teknik

 iordning ett sterilt fält på ett arbetsbord och för in allt 

 

nödvändigt material.

2. 

Med användning av sedvanlig aseptisk teknik

, ta av det yttre och det inre perfusionskretslocket och 

lägg dem i det sterila fältet.

3. 

Med användning av sedvanlig aseptisk teknik

, ta ut njurvaggan och sätt den åt sidan i det sterila fältet.

4. 

Med användning av sedvanlig aseptisk teknik

, fyll LifePort engångsperfusionskrets för njurtransportör 

med 1 liter kyld (2-8 °C) perfusionslösning.

5. 

Med användning av sedvanlig aseptisk teknik

, sätt tillbaka och säkra det inre perfusionskretslocket och 

sedan det yttre perfusionskretslocket. 

FÖRSIKTIGHET!

 De inre ytorna på LifePort engångsperfusionskrets för njurtransportör betraktas som 

sterila, och de utvändiga ytorna som osterila.

6. 

Placera LifePort engångsperfusionskrets för njurtransportör i LifePort njurtransportör.

7. 

Positionera slangramen så att den står upprätt, vinkelrätt mot pumpdäcket. Sätt i gångjärnen i 

 

mottagarna innan enheten vrids platt mot pumpdäcket.

8. 

Öppna pumphuvudet och sträck pumpslangsslyngan runt infusionspumpen. Stäng och spärra 

 

pumphuvudet.

9. 

Vrid pumpdäckets låsarm 90 grader tills den klickar på plats.

10. 

Anslut trycksensorkabeln från pumpdäcket till trycksensorkontakten på rörramen.

OBS!

 Följ proceduren som beskrivs i bruksanvisningen till LifePort steril engångsduk för njurtransportör så 

att aseptiska förhållanden upprätthålls.

OBS!

 Följ proceduren som beskrivs i bruksanvisningen till LifePort engångskanyl för njurtransportör för att 

kanylera och säkra njuren.

11.  Med användning av sedvanlig aseptisk teknik

, överför den kanylerade njuren i njurvaggan till LifePort 

njurtransportör och var försiktig så att infusionsslangen inte kommer i kläm.

OBS!

 Följ proceduren i användarhandboken till LifePort njurtransportör för att starta perfusionen och se efter 

läckage.

12.  Med användning av sedvanlig aseptisk teknik

, sätt tillbaka och säkra det inre perfusionskretslocket.

OBS! 

Följ proceduren i bruksanvisningen till LifePort steril engångsduk för njurtransportör för uttagning ur 

LifePort njurtransportör.

13. 

Sätt tillbaka och säkra det yttre perfusionskretslocket.

OBS! 

Följ proceduren i användarhandboken till LifePort njurtransportör för att fortsätta med 

 

perfusionsproceduren. 

Summary of Contents for LifePort Kidney Transporter LKT201

Page 1: ...824 2600 F 1 847 824 0234 Perfusion Helpline 1 866 682 4800 Organ Recovery Systems NV Da Vincilaan 2 Box 6 1831 Diegem Belgium T 32 2 715 0000 F 32 2 715 0009 Perfusion Helpline 32 2 715 0005 ORS Repr...

Page 2: ...prop sito Denna sida har avsiktligen l mnats blank Deze pagina is met opzet blanco gelaten Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Page intentionnellement laiss e vide Questa pagina stata lasciat...

Page 3: ...prop sito Denna sida har avsiktligen l mnats blank Deze pagina is met opzet blanco gelaten Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Page intentionnellement laiss e vide Questa pagina stata lasciat...

Page 4: ...aseptic technique replace and secure Inner Perfusion Circuit Lid followed by the Outer Perfusion Circuit Lid CAUTION LifePort Kidney Transporter Disposable Perfusion Circuit inner surfaces are conside...

Page 5: ...fections due to contamination This contamination may lead to injury illness or other serious patient complications WARNING Use standard aseptic technique and universal precautions e g gloves masks gow...

Page 6: ...rrefecido 2 C e 8 C 5 Utilizando t cnicas de assepsia padronizadas reponha e aperte a Tampa Interna do Circuito de Perfus o seguida da Tampa Externa do Circuito de Perfus o ATEN O As superf cies inter...

Page 7: ...todas as conex es est o firmes antes da instala o AVISO Uso nico N o reutilize reprocesse ou reesterilize A reutiliza o reprocessamento ou reesteriliza o de dispositivos destinados a uso nico resultam...

Page 8: ...n y a continuaci n la tapa exterior del circuito de perfusi n ATENCI N Las superficies interiores del circuito de perfusi n desechable del LifePort Kidney Transporter se consideran est riles pero las...

Page 9: ...adas ADVERTENCIA Monouso No reutilice vuelva a tratar ni reesterilice el dispositivo Reutilizar reprocesar o reesterilizar dispositivos de un solo uso genera un posible riesgo de contaminaci n cruzada...

Page 10: ...erno AVVERTENZA le superfici interne del circuito di perfusione monouso di LifePort Kidney Transporter sono considerate sterili al contrario delle superfici esterne 6 Collocare il circuito di perfusio...

Page 11: ...ispositivi monouso comportano il rischio potenziale di infezione da contaminazione Tale contaminazione pu causare lesioni patologie o altre gravi complicanze al paziente AVVERTENZA impiegare una tecni...

Page 12: ...ieur du circuit de perfusion puis le couvercle ext rieur du circuit de perfusion MISE EN GARDE les surfaces int rieures du circuit de perfusion usage unique du LifePort Kidney Transporter sont consid...

Page 13: ...raiter ou rest riliser un dispositif usage unique entra ne un risque potentiel d infection par contamination pour le patient ou l utilisateur Cette contamination peut occasionner des blessures une mal...

Page 14: ...innendeksel van het perfusiecircuit terug en zet deze vast gevolgd door het buitendeksel van het perfusiecircuit en maak hierbij gebruik van een standaard aseptische techniek LET OP de binnenzijde van...

Page 15: ...terilisatie van hulpmiddelen die zijn bedoeld voor eenmalig gebruik ontstaat er een potentieel risico op infecties bij de pati nt of gebruiker vanwege besmetting Deze besmetting kan leiden tot letsel...

Page 16: ...des inneren Perfusionskreislaufs und anschlie end den Deckel des u eren Perfusionskreislaufs wieder aufstecken und sichern VORSICHT Die inneren Oberfl chen des Einweg Perfusionskreislaufs f r den Life...

Page 17: ...h Nicht wiederverwenden wiederaufbereiten oder resterilisieren Eine Wiederverwendung Wiederaufbereitung oder Resterilisation kann zu Infektionen des Patienten oder Anwenders aufgrund einer Kontaminati...

Page 18: ...ng 5 Med anv ndning av sedvanlig aseptisk teknik s tt tillbaka och s kra det inre perfusionskretslocket och sedan det yttre perfusionskretslocket F RSIKTIGHET De inre ytorna p LifePort eng ngsperfusio...

Page 19: ...resterilisering av eng ngsprodukter kan uts tta patienten och anv ndaren f r risker p grund av kontaminering S dan kontaminering kan leda till skador sjukdom eller andra allvarliga patientkomplikatio...

Page 20: ...prop sito Denna sida har avsiktligen l mnats blank Deze pagina is met opzet blanco gelaten Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Page intentionnellement laiss e vide Questa pagina stata lasciat...

Page 21: ...prop sito Denna sida har avsiktligen l mnats blank Deze pagina is met opzet blanco gelaten Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Page intentionnellement laiss e vide Questa pagina stata lasciat...

Page 22: ...prop sito Denna sida har avsiktligen l mnats blank Deze pagina is met opzet blanco gelaten Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Page intentionnellement laiss e vide Questa pagina stata lasciat...

Page 23: ...prop sito Denna sida har avsiktligen l mnats blank Deze pagina is met opzet blanco gelaten Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Page intentionnellement laiss e vide Questa pagina stata lasciat...

Page 24: ...acht 20 2514 AP Den Haag Nederland T 31 70 345 8570 F 31 70 346 7299 service emergogroup com Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP Den Haag...

Reviews: