background image

0

2. Wanneer u de ontspanner omlaag drukt, wordt een opname gemaakt zonder flits.

0

·

Bij de modus "flits uit” wordt een langzame sluitertijd (tot 1/3 seconde) gebruikt voor 
het beschikbare licht. Wanneer u bewogen opnames absoluut wilt vermijden, is het 
raadzaam om hier een statief te gebruiken.

0

·

Fotograferen door glas. Voor de maximale scherpte-instelling zet u de 
brandpuntafstand op "oneindig”.

0

·

Selecteer de instelling "oneindig” door het indrukken van de "mode”-knop.

0

·

Zo bent u verzekerd van dieptescherpte over een grote brandpuntafstand. Bij 
opnames in het donker, bijvoorbeeld ’s avonds of ’s nachts, wordt de sluitertijd 
verlengd. Gebruik dus een statief om onscherpe opnames te vermijden.

NACHTOPNAMES IN DE PORTRETMODUS

Wanneer u een motief wilt fotograferen dat zich in het donker bevindt, kunt u 
gebruik maken van een "duurzame synchronisatie”.

0

Houd de knop voor de flitsfunctie ingedrukt totdat het symbool voor 
"nachtopname portret” verschijnt. Vervolgens kunt u bij slechte lichtomstandigheden 
een uiterst langzame sluitertijd activeren tot maximaal één seconde. Richt het 4
apparaat op het motief en druk de ontspanner omlaag.

0

·

Gewoonlijk wordt een automatische belichting gebruikt, wanneer de flits in de 
stand-by-modus staat. De automatische belichting waarborgt een evenredige 
belichting bij opnames in de ochtend- of avondschemering en bij bewolkte hemel 
of opnames van dichtbij.

0

·

Gebruik een statief om onscherpe foto’s te vermijden.

FUNCTIE FOTOSERIE (afb. 11)

Met deze functie kunt u serieopnames maken zolang u de ontspanner ingedrukt 
houdt. Bij deze modus is de flits uitgeschakeld. Voortdurende gebeurtenissen of 
bewegende motieven kunnen met behulp van de seriefoto-modus exact worden 
vastgehouden.

58

Summary of Contents for KH 70

Page 1: ...orfgen 45355 essen germany www orfgen nm de...

Page 2: ...CUS CAMERA SET Operating and safety instructions SET APPAREIL PHOTO AUTOFOCUS Mode d emploi et instructions de s curit KIT DE M QUINA FOTOGR FICA COM AUTOFOCAGEM Instru es de utiliza o e de seguran a...

Page 3: ...Bedienungsanleitung Seite 3 14 Operating instructions Page 15 26 Mode d emploi Page 27 38 Instru es de servi o P gina 39 50 Gebruiksaanwijzing Pagina 51 62 63 74...

Page 4: ...15...

Page 5: ...Fig 2 Fig 1 Fig 5 Fig 11 Fig 12 Fig 13 OPEN Fig 4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 3 CR123A Fig 6...

Page 6: ...schen Sie sie sofort trocken nehmen Sie die Batterie heraus und schicken Sie die Kamera zur Inspektion und Reparatur zum Kundendienst 0 Richten Sie die Kamera beim Fotografieren nicht direkt in die So...

Page 7: ...bb 3 0 Es wird empfohlen nur eine frische Batterie des gleichen Typs zum Ersatz der alten zu verwenden 0 Entfernen Sie die Batterie nur dann aus der Kamera wenn Sie diese ersetzen m chten BERPR FUNG D...

Page 8: ...n Das Objektiv wird daraufhin herausgefahren und in der Weitwinkelposition stehen bleiben Es ist hiermit betriebsbereit Zum Ausschalten der Stromversorgung noch einmal An Aus Schalter dr cken Das Obje...

Page 9: ...g an oder aus ist EINSTELLEN DER FILMEMPFINDLICHKEIT Die Kamera verwendet Standard Filmkassetten des Typs 35 mm 135 mit DX Kodierung die Empfindlichkeit des Films ISO 100 800 wird bei Laden des Films...

Page 10: ...Halten Sie den Ausl ser halb heruntergedr ckt um Ihr Bild neu zu komponieren Dann Knopf ganz herunterdr cken um den Verschluss auszul sen Wird das Halten des Knopfes in seiner Position vor dem Ausl se...

Page 11: ...o lange eine Sperre des Verschlussausl sers bei weiterem Herunterdr cken bis das Blitzger t komplett geladen ist 0 Die Fl ssigkristallanzeige Blitz betriebsbereit wird nur bei Niederdr cken des Ausl s...

Page 12: ...zu minimieren der gelegentlich bei Portr taufnahmen mit Blitzlicht auftritt 01 Dr cken Sie solange den Mode Schalter bis das entsprechende Symbol auf der Fl ssigkristallanzeige erscheint 02 Dr cken S...

Page 13: ...s 0 Dies sichert Tiefensch rfe ber einen gro en Berennweitenbereich Bei dunklen Aufnahmen wie etwa abends oder nachts wird die Verschlusszeit verl ngert also zur Verhinderung eines Verwackelns der Kam...

Page 14: ...nahmen durch eine Glasscheibe Zur maximalen Scharfeinstellung wird die Brennweite dabei auf unendlich gestellt 0 Dr cken Sie den Mode Knopf um das Symbol auf zu setzen Hierdurch gew hrleisten Sie eine...

Page 15: ...fnen und Film herausnehmen 0 Falls der Film die Standardanzahl von Aufnahmen berschreitet kann es zur Doppel belichtung der entsprechend letzten Bilder kommen 0 Sollte nach dem R ckspulen nicht die 0...

Page 16: ...Objektivpinsel entfernen gfls ein wenig Objektivreiniger auf das Objektivreinigungspapier geben und Objektiv vorsichtig abwischen Objektiv nicht mit den Fingern ber hren 0 Reinigen Sie die Kamera nic...

Page 17: ...r Augen Aufhellblitz Blitz aus Filmaufwicklung und R ckspulen Automatische Filmaufwicklung R ckspulen und R ckspulen mitten in Filmspule Selbstausl ser Um 10 Sekunden verz gerter Selbstausl ser Filmem...

Page 18: ...and end the camera to the appropriate service centre for examination and repair 0 When taking photographs do not point the camera directly into the sun as this could damage your eyes 0 When taking cl...

Page 19: ...battery 0 Only remove the battery from the camera when you wish to replace it CHECKING THE CHARGE STATUS OF THE BATTERY The charge status of the battery in the camera can be checked each time the powe...

Page 20: ...d the camera has not been used for 5 minutes then the system switches the camera power off and moves the lens first into the off position and then into W position You should avoid inadvertently leavin...

Page 21: ...halted the lens continues to zoom in further until the telephoto position is reached and it stops automatically 02 Move the telephoto wide angle lens to the W end The lens zooms out and can stop in fo...

Page 22: ...m 0 The flash will only operate if the integrated flash unit is fully charged and set to automatic automatic red eye reduction fill in flash or night exposure modes Press the shutter release button h...

Page 23: ...his mode the camera determines whether to use flash or not 01 If the automatic exposure control light sensor detects sufficient light then the integrated flash unit is not activated when the shutter i...

Page 24: ...photographs to be taken using available light in places where the use of flash photography is prohibited 01 Press the Mode switch until the appropriate symbol appears on the liquid crystal display 02...

Page 25: ...perating mode allows the user to take a series of photographs one after the other for as long as the shutter release button is pressed In this operating mode the flash is switched off Continuous event...

Page 26: ...ase button again or cancelled by switching off the power AUTOMATIC FILM REWIND 01 The film is rewound automatically when the end of the film is reached During rewinding of the film lens moves back int...

Page 27: ...The camera can be irreparably damaged through this 0 In the event that the camera gets wet with rainwater dirtied by sand or exposed to sea air wipe it with a dry cloth 0 If the lens is dusty carefull...

Page 28: ...25...

Page 29: ...ye reduction fill in flash flash off Film winding and rewinding Automatic film winding rewinding and rewinding in mid film Self timer Approx 10 seconds delayed action shutter release Film speed 2 zone...

Page 30: ...eau de pluie ou des claboussures ne mettez pas l appareil photo en mar che essuyez le imm diatement retirez la pile et envoyez l appareil au SAV pour inspection et r paration 0 Lorsque vous prenez des...

Page 31: ...ir et ouvrir le couvercle Ill 2 02 Mettre la pile neuve en place avec le p le vers l ext rieur puis fermer le couvercle Ill 3 0 Il est recommand d utiliser uniquement une pile neuve de m me type pour...

Page 32: ...is sur le bouton Marche Arr t Ill 4 pour activer l alimentation lectrique L objectif est alors sorti et s arr te en position grand angle L appareil est pr t fonctionner Pour couper l alimentation lect...

Page 33: ...alimentation lectrique est en marche ou non REGLAGE DE LA SENSIBILITE DE LA PELLICULE L appareil utilise des cassettes de pellicule standard de type 35 mm 135 code DX la sensibilit de la pellicule IS...

Page 34: ...i appuy pour recomposer votre image Appuyer ensuite compl tement sur le bouton pour d clencher l obturateur Si l on rel che le bouton maintenu dans sa position avant le d clenchement de l obturateur l...

Page 35: ...iquides Flash pr t n est activ que lorsqu on appuie sur le d clencheur SELECTION DES FONCTIONS AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES Appuyez sur le bouton Mode pour s lectionner le mode de photographie Si l a...

Page 36: ...ides 02 Appuyez demi sur le bouton de d clenchement de l obturateur de sorte que le message Flash en cours de chargement s allume sur l affichage cristaux liquides 03 Appuyez sur le bouton du d clench...

Page 37: ...onge utiliser donc un tr pied pour viter de bouger PRISES DE VUE DE NUIT MODE PORTRAIT Pour photographier un motif se trouvant dans l obscurit il est possible d utiliser une synchronisation longue dur...

Page 38: ...tr s grande plage de distances focales 0 Pour des photographies dans des conditions de lumi re d favorables par exemple le soir ou la nuit le temps d obturation se prolonge utilisez donc un tr pied po...

Page 39: ...ez la partie prohib rante du clip de fixation ou un crayon etc pour appuyer sur le bouton pour le rembobinage en milieu de pellicule c t de la touche POWER pour rembobiner la pellicule ENTRETIEN ET EN...

Page 40: ...i avec des solvants Si l appareil est sale utilisez un chiffon doux et propre pour l essuyer avec pr caution 0 En cas de variations brusques de temp ratures les gouttes de condensation pourraient se d...

Page 41: ...age de la pellicule Enroulement automatique de la pellicule rembobinage et rembobinage en milieu de pellicule Retardateur Temporisation de d clenchement de 10 secondes Sensibilit de la pellicule 2 zon...

Page 42: ...e a deixar cair dentro de gua ou devido chuva ou a salpicos de gua n o ligue a m quina fotogr fica seque a de imediato retire a pilha e envie a m qui na fotogr fica para inspec o ou repara o num servi...

Page 43: ...mpa do compartimento para a pilha na direc o Abrir e abra a tampa fig 2 02 Introduza a pilha nova com o p lo virado para fora e depois feche com a tampa fig 3 0 Recomenda se a utiliza o apenas duma pi...

Page 44: ...a pilha de valor t o baixo A pilha deve ent o ser substitu da por uma nova LIGAR DESLIGAR A ALIMENTA O DE ENERGIA DA M QUINA FOTOGR FICA Prima uma vez o bot o Ligado Desligado fig 4 no sentido de faze...

Page 45: ...a m quina fotogr fica leva tamb m a cabo a fun o de carregamento autom tico mas em vez do 1 aparece um 0 na indica o 0 O carregamento autom tico do filme pode ter lugar independentemente da alimenta...

Page 46: ...acordo com a dist ncia medida antes que o obturador dispare Este sistema AF permite ao utilizador tirar sempre fotografias n tidas UTILIZA O DA MEM RIA DE FOCALIZA O PARA A ELABORA O DA COMPOSI O DE F...

Page 47: ...D um s mbolo de flash a piscar Se se premir o disparador neste estado o indicador LCD exibe Flash pronto a funcionar fig 9 0 Se para uma fotografia for necess rio um flash ent o o disparador do obtura...

Page 48: ...icamente quando o obturador disparar FUN O PARA REDU O DE OLHOS VERMELHOS fig 10 A selec o deste modo de opera o permite minimizar o efeito de olhos vermelhos o qual ocorre ocasionalmente quando se ti...

Page 49: ...ue a fotografia fique tremida recomenda se a utiliza o dum trip 0 Fotografar atrav s dum vidro Para um ajuste m ximo da nitidez a dist ncia focal ajustada para infinito 0 Seleccione a op o infinito pr...

Page 50: ...0 Seleccione a fun o de fotografias em s rie premindo o bot o Modo 0 Prima o bot o disparador e mantenha o premido A sua m quina fotogr fica ir efectuar uma s rie de fotografias a uma velocidade de um...

Page 51: ...e rebobinado automaticamente quando chega ao fim Durante a rebobinagem autom tica a objectiva entra outra vez na m quina fotogr fica 02 A rebobinagem p ra automaticamente quando o filme estiver comple...

Page 52: ...com gua da chuva suja com areia ou ter sido exposta ao ar mar timo limpe a por favor de imediato com um pano seco 0 Se a objectiva estiver suja remova cuidadosamente o p com um pincel de limpar object...

Page 53: ...lhos vermelhos Flash de aclaramento Flash desligado Avan o do filme e rebobinagem Avan o autom tico do filme rebobinagem e rebo binagem no meio do filme Disparador autom tico Disparador autom tico ret...

Page 54: ...u de camera niet inschakelen Maak hem onmiddellijk goed droog neem de batterij uit het apparaat en stuur de camera op naar de technische dienst voor controle en eventuele reparatie 0 Richt de camera o...

Page 55: ...altijd alleen door een nieuwe batterij van hetzelfde type te vervangen 0 Verwijder de batterij alleen uit de camera als hij vervangen moet worden DE LAADTOESTAND VAN DE BATTERIJ CONTROLEREN Steeds wa...

Page 56: ...schakelen Het objectief stuurt direct terug naar de uitgangspositie en wel onafhankelijk van zijn vorige positie DE VOEDING AUTOMATISCH UITSCHAKELEN Wanneer de voeding van de camera is ingeschakeld en...

Page 57: ...oeding 01 Beweeg de tele groothoekzoomhendel naar T De lens zoomt dan in op het motief en stopt bij vier posities wanneer de hendel wordt losgelaten Wanneer u de hendel ingedrukt houdt zoomt het objec...

Page 58: ...een ingebouwde flits Al naargelang de instelling door de gebruiker functioneert de automatische flits de helderheidsflits of is de flits uitgeschakeld 0 Aanbevolen brandpuntafstand bij flitslichtopnam...

Page 59: ...grafeermodus altijd reeds vooringesteld op automatische flitsmodus U kunt deze modus echter wijzigen door de mode knop opnieuw in te drukken Onderstaand de volgorde van de te selecteren fotografeermod...

Page 60: ...r FUNCTIE OPHELDERINGSFLITS Bij deze bedrijfsmodus wordt de flits gedwongen geactiveerd wanneer de gebruiker motieven met zonlicht van opzij of met tegenlicht wil fotograferen Deze functie zorgt ervoo...

Page 61: ...en dat zich in het donker bevindt kunt u gebruik maken van een duurzame synchronisatie 0 Houd de knop voor de flitsfunctie ingedrukt totdat het symbool voor nachtopname portret verschijnt Vervolgens k...

Page 62: ...ijd verlengd gebruik dus een statief om onscherpe foto s te voorkomen GEBRUIK VAN DE ZELFONTSPANNER afb 12 01 Kies uw beeldfragment en plaats daarbij de camera op een vaste ondergrond 02 Houd de Mode...

Page 63: ...g te spoelen DE CAMERA ONDERHOUDEN EN BEWAREN 0 De camera is een precisie instrument Zorg dus dat hij niet valt niet gegooid wordt en tegen stoten en druk beschermd wordt 0 Stel de camera niet bloot a...

Page 64: ...neer de camera plotseling vanuit een koude omgeving in een warme kamer wordt gebracht kan eventueel condens op het objectief neerslaan en de gebruiksgeschiktheid van de camera be nvloeden 0 Verwijder...

Page 65: ...elderheidsflits flits uit Filmoprolling en terugspoeling automatische filmoprolling terugspoeling en terugspoelen v r het einde van de film Zelfontspanner zelfontspanner wordt geactiveerd met 10 secon...

Page 66: ...0 01 02 63 03 04 05 OFF...

Page 67: ...06 07 08 09 10 11 12 13 1 CR123A DL123A 3V 01 2 02 3 0 0 64 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 68: ...01 02 36 0 03 OFF 4 OFF W 65...

Page 69: ...Power 01 02 03 5 04 1 0 1 0 0 35 mm 135 DX ISO 100 800 7 66...

Page 70: ...01 T 02 W 8 67...

Page 71: ...0 35 mm ISO 100 1 2 5 m ISO 400 1 5 m ISO 800 1 7 m 70 mm ISO 100 1 1 3m ISO 400 1 2 6 m ISO 800 1 3 5 m 0 0 9 0 0 Mode Mode AUTO AUTO 68...

Page 72: ...01 02 10 01 Mode 02 03 69...

Page 73: ...01 Mode 02 01 Mode 02 0 1 3 0 0 Mode 0 0 70...

Page 74: ...0 Standby 0 11 0 Mode 0 0 Mode 0 71...

Page 75: ...12 01 02 Mode 7 2 10 0 01 02 0 0 0 0 0 13 72...

Page 76: ...POWER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 73...

Page 77: ...35 mm 70 mm 35 mm 24 mm x 36 mm 5 5 35 mm F5 6 70 mm F 11 2 AF 1 5 ISO 100 EV10 EV15 ISO 100 EV12 E15 10 2 DX IS0 100 400 800 0 7 3V CR123A Dl123A 68 x 118 x 50 68 x 118 x 50 215 4 g 220 2 g 74...

Reviews: