ORELL EGO60M Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 17

17

14. Technical data / Dati tecnici / Technische Daten / Données techniques / Datos técnicos

F.13

Car

at

ter

istic

he

Char

act

er

istics

Tec

hnisc

he D

at

en

Car

actér

istiques

Car

act

er

isticas

EGO60M

EGO60N

EGO80M

EGO80N

EGO

A0M

EGO

A0N

EGO

A5M

EGO

A5N

Potenza frigorif

era

EN1

451

- A35A35

Cooling capacit

EN1

451

1 -A35A35

Kühlleist

ung 

EN1

451

- A35A35

Puissance frigorif

EN1

451

- A35A35

Potencia frigorifica

EN1

451

- A35A35

W

580

0

6050

76

00

7950

940

0

9850

1480

0

15

15

0

Potenza frigorif

era

EN1

451

- A35A50

Cooling capacit

EN1

451

- A35A50

Kühlleist

ung 

EN1

451

- A35A50

Puissance frigorif

.

EN1

451

- A35A50

Potencia frigorifica 

EN1

451

- A35A50

W

4350

4530

570

0

5930

7000

7350

11

30

0

11

60

0

Aliment

azione

Po

w

er supply

Versorgungsspannung

Aliment

ation

Aliment

ación

V ~

 Hz

40

0 3~ 

50

460 3~ 

60

40

0 3~ 

50

460 3~ 

60

40

0 3~ 

50

460 3~ 

60

40

0 3~ 

50

460 3~

 60

Larghezza

W

idth

Breite

Largeur

Anc

hura

mm

60

0

60

0

80

0

80

0

80

0

80

0

80

0

80

0

Altezza

Height

Höhe

Hauteur

Alt

ura

mm

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

Prof

ondità

Depth

Tief

e

Prof

ondeur

Profundidad

mm

380

380

380

380

380

380

550

550

Cor

rente max

Max. cur

rent

Höc

hststrom

Intensité max.

Intensidad max

A

5,9

6,8

8,1

9,3

9,1

10,3

13,9

14,7

Cor

rente di spunto

Inr

ush cur

rent

Anlaufstrom

Intensité de démar

rage

Intensidad de ar

ranque

A

21,7

23,5

30,7

32,5

30,7

32,5

63

66

Fusibile T

Fuse T

Sic

her

ung T

Fusible T

Fusible T

A

8

8

16

16

18

18

20

20

Potenza elet

trica 

assorbit

EN1

451

- A35A35

Absorbed electric 

po

w

er 

EN1

451

- A35A35

Nennleist

ung 

EN1

451

1 - 

A35A35

Puissance électrique 

absorbée 

EN1

451

1 - 

A35A35

Potencia eléctrica 

absorbida 

EN1

451

- A35A35

W

2340

2920

330

0

4035

3650

4380

630

0

6730

Potenza elet

trica 

assorbit

EN1

451

- A35A50

Absorbed electric 

po

w

er 

EN1

451

- A35A50

Nennleist

ung 

EN1

451

- A35A50

Puissance électrique 

absorbée 

EN1

451

- A35A50

Potencia eléctrica 

absorbida 

EN1

451

- A35A50

W

3880

4520

491

0

5845

540

0

6340

74

00

77

60

Ciclo di esercizio

Dut

y cy

cle

Einsc

haltdauer

Durée de mise en 

circuit

Duración de cone

xión

-

10

0%

10

0%

10

0%

10

0%

10

0%

10

0%

10

0%

10

0%

R

efrigerante

R

efrigerant

Kältemit

tel

Réfrigérant

R

efrigerante

Kg

1,8

1,8

2,8

2,8

2,3

2,3

3,65

3,65

R407C

R407C

R1

34a

R1

34a

R1

34a

R1

34a

R41

0A

R41

0A

Pressione max 

circuito frigorif

ero

Cooling circuit max. 

pressure

zul. max.

B

etriebsüberdr

uc

k

Pression max. circuit 

frigorifique

Presión max circuito 

frigorifico

bar

27

27

27

27

27

27

36

36

Port

at

a v

entilatore 

aria esterna

External f

an air flo

w

Luflleist

ung 

A

ussenkreislauf

Débit v

entilateur air 

externe

Caudal de aire 

ventilador e

xterno

m³/h

290

0

290

0

290

0

290

0

290

0

290

0

580

0

580

0

Port

at

a v

entilatore 

aria armadio

Enclosure f

an air 

flow

Luflleist

ung 

Innenkreislauf

Débit v

entilateur air 

armoire

Caudal de aire 

ventilador interno

m³/h

1450

1450

290

0

290

0

290

0

290

0

430

0

430

0

Campo temperat

ura 

interna

Internal temperat

ure 

range

Innentemperat

ur

-

bereic

h

Plage températ

ure 

interne

Campo temperat

ura 

interior

°C

+20 / +46

+20 / +46

+20 / +46

+20 / +46

+20 / +46

+20 / +46

+20 / +46

+20 / +46

R

egolazione 

temperat

ura

Temperat

ure set

ting

Temperat

ur

regelung

Réglage températ

ure

R

egulación de 

temperat

ura

-

Electronic thermost

at

Electronic thermost

at

Electronic thermost

at

Electronic thermost

at

Electronic thermost

at

Electronic thermost

at

Electronic thermost

at

Electronic thermost

at

Campo temperat

ura 

esterna

External tempera

-

ture range

A

ussentemperat

ur

-

bereic

h

Plage températ

ure 

externe

Campo temperat

ura 

exterior

°C

+20 / +50

20 / 50

+20 / +50

20 / 50

+20 / +45

+20 / +45

+20 / +50

20 / 50

Grado di protezione 

EN60529 - 

lato armadio

Protection le

vel 

EN60529 - enclosure 

side

Sc

hutzart 

Innenkreislauf 

EN60529

Degré de protection 

EN60529 - côté 

armoire

Niv

el de protección 

EN60529 - 

lado armario

-

IP54

IP54

IP54

IP54

IP54

IP54

IP54

IP54

Grado di protezione 

EN60529 - 

lato ambiente

Protection le

vel 

EN60529 - ambient 

side

Sc

hutzart 

A

ussenkreislauf 

EN60529

Degré de protection 

EN60529 - côté 

extérieur

Niv

el de protección 

EN60529 - 

lado ambiente

-

IP34

IP34

IP34

IP34

IP34

IP34

IP34

IP34

Liv

ello r

umore

Noise le

vel

Geräusc

hpegel

Niv

eau sonore

Niv

el de r

uido

dB (A)

72

72

75

75

77

77

67

67

Peso

W

eight

Ge

wic

ht

Poids

Peso

Kg

15

0

15

0

16

0

16

0

18

0

18

0

240

240

Conf

ormità

Conf

ormit

y

Konf

ormität

Conf

ormité

Conf

ormidad

-

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

Summary of Contents for EGO60M

Page 1: ...Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie...

Page 2: ...2 23 19 Assistance service 24 ENGLISH Original instructions 1 Destinazione d uso del condizionatore 7 1 1 Uso previsto 7 1 2 Uso non previsto 7 2 Fornitura 7 3 Aggiornamenti 7 4 Caratteristiche tecnic...

Page 3: ...echnische Daten 17 15 Leistungen 18 16 Abmessungen 19 17 Ersatzteile 20 21 18 Garantie 22 23 19 Kundendienst 24 1 Utilisation du climatise 11 1 1 Utilisation pr vue 11 1 2 Utilisation non pr vue 11 2...

Page 4: ...ijas para la gesti n de las alarmas 13 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 13 9 1 Termostato electr nico 13 9 1 1 Programaci n del valor de consigna set point 13 10 Mantenimiento 13 11 Informaci n...

Page 5: ...ied drilling template Fit the sealing strip on the cooling unit on the side connected to the enclosure and follow the assem bly diagram figure F 04 7 Condensate discharge hose The condensate which dep...

Page 6: ...facturer s Technical Assis tance Service Change the internal fan s capacitor Change the internal fan Change the amperometric protector Change the relay or PTC for compressor starting Change the capaci...

Page 7: ...ove previsto la guarnizione al condizio natore sul lato di accoppiamento all armadio e se guire lo schema di montaggio indicato figura F 04 7 Scarico condensa La condensa che in funzione delle condizi...

Page 8: ...ntilatore interno non funziona Ventilatori esterno e interno funzionano compressore non funziona Ventilatori esterno e interno funzionano compressore funziona continuamente Ventilatore interno funzion...

Page 9: ...ablone Die Dichtung falls vorgesehen auf der Seite des Klimager tes anbringen die mit dem Schrank verbunden werden soll und das angegebene Montageschema Abb F 04 befolgen 7 Kondenswasserablauf Das Kon...

Page 10: ...Elektrokondensator des Innenventilators austauschen Innenventilator austauschen berlastschutz austauschen Anlasserrelais oder PTC des K ltemittelverdichters austauschen Elektrokondensator zum Anlasse...

Page 11: ...cessaires figure F 04 en utilisant le gabarit de per age fourni cet effet Appliquer si n cessaire les joints sur le climati seur c t accouplement avec l armoire et suivre le sch ma de montage indiqu f...

Page 12: ...z le protecteur amp rem trique s il a t pr vu Changez le relais ou le PTC de mise en route de compresseur Changez le condenseur lectrique de mise en route compresseur s il a t pr vu Appelez un frigori...

Page 13: ...y seguir el esquema de montaje presentado figura F 04 7 Eliminaci n del agua de condensaci n El agua de condensaci n que en funci n de la temperatura y de la humedad ambiente se forma en el intercambi...

Page 14: ...el condensador el ctrico ventilador interno Sustituir el ventilador interno Sustituir el protector amperim trico si estuviera presente Sustituir el rel o PTC arranque compresor Sustituir el condensad...

Page 15: ...15 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 03 F 01 F 04 F 02 External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje externo F 05 F 06 F 07...

Page 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 11 F 12 F 10 F 08 F 09...

Page 17: ...100 100 100 100 100 100 100 Refrigerante Refrigerant K ltemittel R frig rant Refrigerante Kg 1 8 1 8 2 8 2 8 2 3 2 3 3 65 3 65 R407C R407C R134a R134a R134a R134a R410A R410A Pressione max circuito f...

Page 18: ...rifera utile Nutzk hlleistung Puissance frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temper...

Page 19: ...19 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 15 EGOA5M EGOA5N EGOA0M EGOA0N EGO60M EGO60N EGO80M EGO80N...

Page 20: ...e Verdampferl fter elektrischen Kondensator Condensateur lectrique ventilateur vaporateur Condensador ventilador el trico evaporador 10 Cooling unit condenser Condensatore elettr ventilatore cond K hl...

Page 21: ...21 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 16 EGO60M EGO60N EGO80M EGO80N EGOA0M EGOA0N EGOA5M EGOA5N...

Page 22: ...ti di manutenzione anche nel periodo di garanzia richiesti dal cliente presso la propria sede saranno fatturati secondo le tariffe del produttore I prodotti riparati o sostituiti non modificano in alc...

Page 23: ...en cas d une modification quelconque du climatiseur ORELL Tec AG garantiza que el producto est exento de defectos de en cuanto a su calidad Garantiza adem s por 12 meses todos los componentes del pro...

Page 24: ...eb www orelltec com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendienstanforde...

Reviews: