background image

LT  

Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su maišytuvo    

 

instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą prieš gaminio    

 

instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirastų    

 

gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. Informaciją apie  

 

 

gaminio valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio pridėtoje brošiūroje  

 

 

„Svarbūs „Oras“ gaminių priežiūros nurodymai“.

LV  

Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu  

 

 

uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet    

 

to kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts  

 

 

gadījumos, ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas  norādījumi,   

 

 

garantijas noteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu    

 apkopi”.

NL  

Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen    

 

voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens  

 

 

installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout    

 

in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe    

 

de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die    

 

met uw kraan werd opgestuurd:”belangrijke nota’s over Oras producten”.

NO 

Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg    

 

hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer  

 

 

produktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle    

 

rørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå    

 

sammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”

 

PL  

Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera  

 

 

wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać uważnie

 

instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczas   

 

 

użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras.  

 

 

Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w  

 

 

załączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.

RO 

Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea  

 

de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid înainte de instalare    

 

şi păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de întreţinere. În situaţia în  

 

 

care, pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune, cea mai bună sursă de  

 

 

sistenţă o reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea bateriei, condiţiile de  

 

 

exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante referitoare la produsele Oras”,    

 

care v-a fost livrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.

RU 

Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя и  

 

 

о порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед

   установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или необходимости   

 

обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем Вам обращаться  

 

 

к квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем, рекомендациях по его

 

эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras  

 

 products».

SE  

Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig

 

igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan  

 

 

installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår bör  

 

du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp . Allmänna råd angående installation samt information  

 

om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor finner du i foldern ”important notes on Oras    

 

products” som följder med din produkt.  

SK  

Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou a 

 

použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie a  

 

 

uschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou  

 

 

je profesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácie    

 

ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú  uvedené v brožúre „Imortant notes on Oras    

 

products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras. 

Summary of Contents for Electa 6567

Page 1: ...Installation and Maintenance Guide Oras Electra ...

Page 2: ......

Page 3: ...ligst denne guide igennem inden installationen og gem den til senere brug Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet er den bedste løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur Important notes on Oras products ES Gracias por seleccionar un producto de Oras Esta guí...

Page 4: ...użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras Informacje dotyczące czyszczenia baterii sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce Important notes on Oras products RO Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea de instalare funcţiile ş...

Page 5: ...0 142 60 30 6567 EN 12541 50 1000 kPa 0 56 l s 300 kPa 40 kPa 0 2 l s 6568 EN 12541 50 1000 kPa 0 58 l s 300 kPa 40 kPa 0 2 l s 90 200 150 200 EMC 89 336 EEC VA 1 41 18730 STF VTT RTH 00104 11 EMC 89 336 EEC VA 1 41 18730 STF VTT RTH 00104 11 ...

Page 6: ...nsorbereik Følsomhetsområde Zasięg działania Raza de sesizare Расстояние опознавани Känslighetsområde Rozlišovacia vzdialenosť 40 cm 30 cm 40 cm Pre flush period Předspláchnutí Vorspülung Forskylletid Periodo pre lavado Eelloputusaeg Esihuuhteluaika Pré rinmçage Scarico a priori Tekėjimo trukmė prieš nuplovimą Priekšskalošanas periods Voorspoeling Forspylingstid Czas przepłukania Perioadă de curge...

Page 7: ...Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia 1 2 3 4 ...

Page 8: ...lation SK Inštalácia Factory settings CZ Továrenské nastavenia DE Werkseinstellung DK Fabriksindstillinger EE Tehaseseaded ES Preajuste de fábrica FI Tehdasasetukset FR Réglage d usine IT Reset di fabbrica LT Gamykliniai nustatyma LV Rūpnīcas iestatījumi NL Fabrieksreset NO Fabriksinställda parametrar PL Zmiana ustawień fabrycznych RO Setărilor din fabrică RU Заводские установки SE Återställning t...

Page 9: ...de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen FR Changement du réglage d usine IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych RO Modificarea setărilor din fabrică RU Изменение заводских значений SE Justering av fabriksinställda styrpa...

Page 10: ...10 3s 1 x 6s 2 x 10s 3 x 40cm 30cm 4 x 30cm 40cm 5 x OFF 24h ON 6 x ON 24h OFF 7 x ON OFF 8 x ON OFF 9 x G ON 40cm 6s 24h ON 10 x 1x 10x H 1 2 I 2 5 mm 40cm 50cm 11 x ...

Page 11: ... vahetamine ES Cambiar la batería FI Pariston vaihto FR Changement de la pile IT Sostituzione della batteria LT Baterijos pakeitimas LV Baterijas maiņa NL Batterij vervangen NO Bytting av batteri PL Wymiana baterii zasilającej RO Înlocuirea bateriei electrice RU Замена батарейки SE Byte av batteri SK Výmena batérie ...

Page 12: ...nsoren EE Sensori vahetamine ES Cambiar el sensor FI Sensorin vaihto FR Changement de la cellule IT Sostituzione del sensore LT Jutiklio pakeitimas LV Sensora maiņa NL Vervangen van de sensor NO Bytting av sensor PL Wymiana sensora RO Înlocuirea senzorului RU Замена датчика модели SE Byte av sensor SK Výmena senzora ...

Page 13: ...etamine ES Cambiar la válvula magnética FI Magneettiventtiilin vaihto FR Changement de l électrovanne IT Sostituzione della valvola magnetica LT Elektromagnetinio vožtuvo pakeitimas LV Elektromagnētiskā vārsta maiņa NL Vervanging van de magneetventiel NO Bytting av magnetventil PL Wymiana zaworu solenoidowego RO Întreţinerea valvei solenoidale RU Замена злектромагнитного клапана SE Byte av magnetv...

Page 14: ... Cambio de la membrana de la electroválvula FI Magneettiventtiilin kalvopesän vaihto FR Changement du logement de l électrovanne IT Sostituzione della membrana ed alloggio LT Membranos korpuso pakeitimas LV Membrānas korpusa maiņa NL Vervangen membraan van het binnenwerk NO Bytting av magnetventilens membrankassett PL Wymiana obudowy membrany RO Înlocuirea carcasei membranei RU Замена гнезда мембр...

Page 15: ...1 4 3 8 7 Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele EE Varuosad ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely ...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...land and in Olesno Poland Likewise the raw material and the components used in production are sourced from European suppliers For more information visit www oras com Det Norske Veritas Certification OY AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland conforms to the ISO 9001 the Environmental Management System to the ISO 14001 standard and the Occupational Health and Saf...

Reviews: