background image

GB 

Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to  

 

 

the installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep  

 

it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet, a  

 

plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions of use, 

 

and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on Oras products”.

CZ 

Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a použitím  

 

vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte pro případ  

 

možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální instalatér nejlepší    

 

možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat vodovodní baterii a    

 

záruční podmínky jsou  uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám je dodána zároveň s    

 

výrobkem Oras. 

DE 

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieser Wartungs- und Installationshandbuch  

 

gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der Armatur. Bitte lesen Sie sich vor

 

der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren Sie diese für evtl. zukünftige  

 

 

Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der beste Ansprechpartner.  

 

 

Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem Prospekt „Important notes on Oras  

 

products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der Ihrer Armatur beiliegt.

DK 

Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,    

 

tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda  

 

ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala  

 

asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast  

 

brošüürist ”Important notes on Oras products”.

EE 

Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem    

 

installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen og  

 

gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste løsning  

 

at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår  

 

findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.

ES 

Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer  

 

la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación,  

 

y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. Si un mal    

 

funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es su mejor    

 

fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones de la garantía  

 

está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los productos Oras”.

FI 

Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,  

 

 

toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiä  

 

huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyy   

 

antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea  

 

tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.

FR 

Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec    

 

l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir à nouveau  

 

le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure des  

 

informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les produits  

 

Oras ».

IT 

Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà all’installazione,  

 

alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell’installazione, e   

 

tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si manifesta un malfunzionamento  

 

di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è la migliore fonte di assistenza.  

 

 

Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di garanzia sono disponibili nella    

 

brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.

Summary of Contents for Electa 6567

Page 1: ...Installation and Maintenance Guide Oras Electra ...

Page 2: ......

Page 3: ...ligst denne guide igennem inden installationen og gem den til senere brug Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet er den bedste løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør Information om rengøring og brug af armaturet samt garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur Important notes on Oras products ES Gracias por seleccionar un producto de Oras Esta guí...

Page 4: ...użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras Informacje dotyczące czyszczenia baterii sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce Important notes on Oras products RO Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea de instalare funcţiile ş...

Page 5: ...0 142 60 30 6567 EN 12541 50 1000 kPa 0 56 l s 300 kPa 40 kPa 0 2 l s 6568 EN 12541 50 1000 kPa 0 58 l s 300 kPa 40 kPa 0 2 l s 90 200 150 200 EMC 89 336 EEC VA 1 41 18730 STF VTT RTH 00104 11 EMC 89 336 EEC VA 1 41 18730 STF VTT RTH 00104 11 ...

Page 6: ...nsorbereik Følsomhetsområde Zasięg działania Raza de sesizare Расстояние опознавани Känslighetsområde Rozlišovacia vzdialenosť 40 cm 30 cm 40 cm Pre flush period Předspláchnutí Vorspülung Forskylletid Periodo pre lavado Eelloputusaeg Esihuuhteluaika Pré rinmçage Scarico a priori Tekėjimo trukmė prieš nuplovimą Priekšskalošanas periods Voorspoeling Forspylingstid Czas przepłukania Perioadă de curge...

Page 7: ...Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia 1 2 3 4 ...

Page 8: ...lation SK Inštalácia Factory settings CZ Továrenské nastavenia DE Werkseinstellung DK Fabriksindstillinger EE Tehaseseaded ES Preajuste de fábrica FI Tehdasasetukset FR Réglage d usine IT Reset di fabbrica LT Gamykliniai nustatyma LV Rūpnīcas iestatījumi NL Fabrieksreset NO Fabriksinställda parametrar PL Zmiana ustawień fabrycznych RO Setărilor din fabrică RU Заводские установки SE Återställning t...

Page 9: ...de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen FR Changement du réglage d usine IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych RO Modificarea setărilor din fabrică RU Изменение заводских значений SE Justering av fabriksinställda styrpa...

Page 10: ...10 3s 1 x 6s 2 x 10s 3 x 40cm 30cm 4 x 30cm 40cm 5 x OFF 24h ON 6 x ON 24h OFF 7 x ON OFF 8 x ON OFF 9 x G ON 40cm 6s 24h ON 10 x 1x 10x H 1 2 I 2 5 mm 40cm 50cm 11 x ...

Page 11: ... vahetamine ES Cambiar la batería FI Pariston vaihto FR Changement de la pile IT Sostituzione della batteria LT Baterijos pakeitimas LV Baterijas maiņa NL Batterij vervangen NO Bytting av batteri PL Wymiana baterii zasilającej RO Înlocuirea bateriei electrice RU Замена батарейки SE Byte av batteri SK Výmena batérie ...

Page 12: ...nsoren EE Sensori vahetamine ES Cambiar el sensor FI Sensorin vaihto FR Changement de la cellule IT Sostituzione del sensore LT Jutiklio pakeitimas LV Sensora maiņa NL Vervangen van de sensor NO Bytting av sensor PL Wymiana sensora RO Înlocuirea senzorului RU Замена датчика модели SE Byte av sensor SK Výmena senzora ...

Page 13: ...etamine ES Cambiar la válvula magnética FI Magneettiventtiilin vaihto FR Changement de l électrovanne IT Sostituzione della valvola magnetica LT Elektromagnetinio vožtuvo pakeitimas LV Elektromagnētiskā vārsta maiņa NL Vervanging van de magneetventiel NO Bytting av magnetventil PL Wymiana zaworu solenoidowego RO Întreţinerea valvei solenoidale RU Замена злектромагнитного клапана SE Byte av magnetv...

Page 14: ... Cambio de la membrana de la electroválvula FI Magneettiventtiilin kalvopesän vaihto FR Changement du logement de l électrovanne IT Sostituzione della membrana ed alloggio LT Membranos korpuso pakeitimas LV Membrānas korpusa maiņa NL Vervangen membraan van het binnenwerk NO Bytting av magnetventilens membrankassett PL Wymiana obudowy membrany RO Înlocuirea carcasei membranei RU Замена гнезда мембр...

Page 15: ...1 4 3 8 7 Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele EE Varuosad ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely ...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...land and in Olesno Poland Likewise the raw material and the components used in production are sourced from European suppliers For more information visit www oras com Det Norske Veritas Certification OY AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland conforms to the ISO 9001 the Environmental Management System to the ISO 14001 standard and the Occupational Health and Saf...

Reviews: