background image

34

Levads

Metināšanas ķivere ir tāda tipa galvassega, ko izmanto noteikta veida metināšanas darbiem, 

lai aizsargātu acis, seju un kaklu no uzliesmojumu apdegumiem, ultravioletās gaismas, 

dzirkstelēm, infrasarkanās gaismas un siltumu. Ķiveri veido vairākas daļas (skatiet rezerves 

daļu sarakstu). Automātiskais metināšanas filtrs kombinē pasīvo UV un pasīvo IR filtru ar 

aktīvo filtru, kura gaismas caurlaidība variē spectra redzamajā spektrā atkarībā no starojuma 

no metināšanas loka. Automātiskā metināšanas filtram gaismas caurlaidībai sākotnēji ir 

augsta vērtība (gaišs stāvoklis). Pēc tam, kad izveidojas metināšanas loks un definētajā 

pārslēgšanās laikā filtra gaismas caurlaidība mainās uz zemu vērtību (tumšs stāvoklis). 

Drošības tehnikas noteikumi

Pirms ķiveres lietošanas, izlasiet, lūdzu, ekspluatācijas instrukciju. Pārbaudiet, vai 

priekšējais caurspīdīgais vāks ir uzstādīts pareizi. Ja no kļūdām nav iespējams 

izvairīties, jums ir jāpārtrauc kārtridža lietošana.

Piesardzības pasākumi un ierobežojumi/Riski

Metināšanas laikā izdalās siltums un starojums, kas var bojāt acis un ādu. Šis 

izstrādājums nodrošina acu un sejas aizsardzību. Ķiveres lietošanas laikā jūsu 

acis visu laiku ir aizsargātas pret ultravioleto un infrasarkano starojumu, neatkarīgi 

no tumšuma pakāpes. Citu ķermeņa daļu aizsardzībai jums ir jāvalkā piemērots 

aizsargapģērbs. Dažos gadījumos metināšanas laikā radušās daļiņas un vielas 

var izraisīt ādas alerģisku reakciju cilvēkiem, kuri pret tām ir jutīgi. Materiāli, kas 

nonāk saskarē ar ādu, var izraisīt alerģisku reakciju cilvēkiem, kuri pret tiem ir jutīgi. 

Metināšanas aizsargķivere ir jāizmanto tikai metināšanas un slīpēšanas laikā un to 

nedrīkst izmantot, veicot citus darbus. Optrel neuzņemas atbildību par gadījumiem, 

kad metināšanas ķivere tiek lietota citiem neparedzētiem mērķiem vai, ja lietošanas 

laikā netiek ievēroti ekspluatācijas instrukcijas norādījumi. Ķivere ir piemērota visiem 

standarta metināšanas procedūrām, 

izņemot lāzermetināšanu. 

Informāciju par 

ieteicamo aizsardzības līmeni saskaņā ar standartu EN169 skatiet uz vāka.

Ķivere neaizvieto drošības ķiveri. Atkarībā no modeļa ķiveri var kombinēt ar 

aizsargķiveri. Ķivere var ietekmēt skata lauku konstruktīvo īpatnību dēļ (nav skata uz 

sāniem, nepagriežot galvu) un var ietekmēt krāsu uztveri automātiskās aptumšošanās 

filtra gaismas caurlaidības dēļ. Kā rezultātā var netikt pamanītas signāllampiņas vai 

brīdinājuma indikatori. Turklāt pastāv trieciena risks lielāka kontūra dēļ (galva ar ķiveri 

virsū). Ķivere arī slāpē skaņas un siltuma izjūtu.

Miega režīms

Kārtridžs ir aprīkots ar automātisko izslēgšanas funkciju, kas pagarina tā kalpošanas 

laiku. Ja uz saules baterijām apmēram 10 minūtes nenokļūst gaisma, kārtridžs tiek 

automātiski izslēgts. Lai atkārtoti ieslēgtu kārtridžu, gaismai ir neilgu laiku jāļauj krist 

uz saules baterijām. Ja metināšanas filtru neizdodas atkārtoti ieslēgt vai, ja tas nekļūst 

tumšs pēc metināšanas loka aizdedzināšanas, tas ir bojāts un tas ir jānomaina.

Garantija un atbildība

Garantijas noteikumus skatiet, lūdzu, vietējā Optrel tirdzniecības pārstāvja 

sagatavotajā instrukcijā. Papildus informācijai par šo jautājumu sazinieties, lūdzu, 

ar Optrel pārstāvi. 

Garantija attiecas tikai uz materiāla un ražošanas defektiem. Garantija un atbildība 

tiek anulēta, ja bojājumi ir radušies nepareizas lietošanas, neatļautu modifikāciju vai 

ražotāja neatļautas lietošanas dēļ. Tāpat, atbildība un garantija tiek anulēta, ja tiek 

izmantotas rezerves daļas, kuras nav iegādātas pie Optrel pārstāvja.

Numatomas gyvenimas

Suvirinimo šalmas neturi galiojimo pabaigos datos. Produktas gali būti naudojamas 

tol, kol nepastebima matomų ar nematomų pažeidimų ar gedimų.

Lietošana 

1  

Galvas siksna.

 Noregulējiet augšējo regulējamo siksnu atbilstoši jūsu galvas 

izmēram. Nospiediet sprūda rokturi un grieziet to līdz galvas siksna pieguļ droši, 

bet bez pārmērīga spiediena.

2  

Attālums no acīm un ķiveres leņķis.

 Atbrīvojot bloķēšanas rokturus, var 

noregulēt attālumu starp kārtridžu un acīm. Noregulējiet abas puses vienādi un 

bez noliekuma. Tad pievelciet bloķēšanas rokturus. Ķiveres leņķi var noregulēt 

ar grozāmrokturi palīdzību.

3  

Aizsardzības līmenis.

 Aizsardzības līmeni 9 un 13 var izvēlēties ar slīdņa 

palīdzību.

4  

Devēja slīdnis. 

Devēja slīdni var iestatīt divos dažādos stāvokļos. Atkarībā no 

stāvokļa, apkārtējās gaismas noteikšanas leņķis tiek samazināts vai palielināts, 

proti, kārtridžs vairāk vai mazāk izteiksmīgi reaģē uz apkārtējiem gaismas avotiem.

Atvēršanas slēdzis.

 Atvēršanas slēdzis (Delay)  ļauj izvēlēties atvēršanas aizkavi 

pirms pārslēgties no tumšā uz gaišo stāvokli. Šī poga ļauj bezgalīgu korekciju no 

tumsas līdz gaismai, no 0,1 līdz 1,0s.

Jutīgums.

 Lietojiet jutīguma pogu  jutīguma pret apkārtējo gaismu regulēšanai.

Tīrīšana un dezinfekcija

Kārtridžs un priekšējais caurspīdīgais vāks ir regulāri jātīra ar mīkstu lupatiņu. 

Nedrīkst izmantot spēcīgus tīrīšanas līdzekļus, spirtu vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. 

Saskrāpēti vai bojāti filtri ir jānomaina.

Uzglabāšana

Metināšanas ķivere ir jāglabā istabas temperatūrā vietā ar zemu mitrumu.

Priekšējā caurspīdīgā vāka nomaiņa

Nospiediet vienu sānu sprostu, lai atbrīvotu priekšējo caurspīdīgo vāku un tad noņemiet 

to. Piestipriniet jaunu priekšējo caurspīdīgo vāku pie viena sānu sprosta. Pagrieziet 

priekšējo caurspīdīgo vāku otrā pusē esošajā sprostā un nofiksējiet to. Šīs operācijas 

laikā vāks ir jāpiespiež, lai nodrošinātu priekšējā caurspīdīgā vāka blīves efektivitāti.

Kārtridža noņemšana/uzstādīšana (sk. vāku)

1.  Atbloķējiet kārtridža fiksācijas atsperi, kā parādīts

2.  Uzmanīgi nolieciet kārtridžu un izņemiet to

Lai uzstādītu kārtridžu, veiciet šo procedūru apgrieztā secībā.

Traucējummeklēšana

Kārtridžs neaptumst

→ Izmainiet devēja slīdņa stāvokli 

→ Iztīriet devējus var priekšējo caurspīdīgo vāku

→ Pārbaudiet gaismas plūsmu uz devēju

Slikta redzamība

→ Iztīriet priekšējo caurspīdīgo vāku vai kārtridžu

→ Palieliniet apkārtējo apgaismojumu

Metināšanas ķivere slīd

→ Noregulējiet/pievelciet galvas siksnu

Specifikācija

(Mēs paturam tiesības veikt tehniskās izmaiņas)

Aizsardzības līmenis

4 (gaišais režīms)

9 – 13 (tumšais režīms)

Apsauga nuo UV / IR spinduliuotės

Maksimālā aizsardzība gaišajos un tumšajos 

režīmos

Pārslēgšanās no gaišā uz tumšo stāvokli

0,00015s (23°C / 73°F)

0,00010s (55°C / 131°F)

Pārslēgšanās no tumšā uz gaišo stāvokli

0,1s - 10s

Kārtridža izmēri

90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“

Skata lauka izmēri

50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“

Barošanas avots

2 x CR2032 (maināmas)

Svars

460g / 16,226 oz

Darba temperatūra

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Uzglabāšanas temperatūra

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klasifikācija atbilstoši EN379

Optiskā klase = 1

Gaismas izkliedēšana = 1

Homogēnums = 1

Skata leņķa atkarība = 2

Standarti

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943

Papildu marķējumi PAPR versijai (paziņotā 

institūcija CE1024)

EN12491 (TH3 kombinācijā ar e3000, TH2 

versijām ar hardhat un e3000)

Rezerves daļas (sk. vāku)

1.  Kārtridžs ar satelītu

2.  Priekšējais caurspīdīgais vāks

3.  Lekšējais caurspīdīgais aizsargvāks

4.  Galvas siksna ar sprādzi

5.  Svīšanas siksna

Atbilstības deklarācija 

Skatiet interneta adresi pēdējā lappusē.

Juridiskā informācija 

Šis dokuments atbilst ES Regulas 2016/425 II pielikuma 1.4. punktam.

Pilnvarotā iestāde 

Skatiet detalizētu informāciju pēdējā lappusē.

Latviešu

Summary of Contents for e650

Page 1: ...e650 swiss made...

Page 2: ...Notes...

Page 3: ...14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 MAGYAR 25 T RK E 26 27 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LAT...

Page 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...

Page 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...

Page 6: ...D functions and settings Choose Shade Number SL 9 13 1 2 Shade Gri n d o n o G r i n d o n o flashing red light 10 min Gri n d o n o G r i n d o n o 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 GRIND ON OFF Choose Shade Num...

Page 7: ...ensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3...

Page 8: ...s III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies...

Page 9: ...battery change CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Page 10: ...a lumi re Homog neit Angulaire d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della dif...

Page 11: ...re no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Expected Lifetime The welding helmet has no expiration date The product can be used as long as no visible or invisible damage...

Page 12: ...ventions non autoris esouuneutilisationnonpr vueparlefabricant lagarantienes appliquepas etlaresponsabilit dufabricantn estpasengag e Ilenestdem mesidespi cesde rechange autres que celles commercialis...

Page 13: ...arantie wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden Erwartete Lebensdauer Der Schwei helm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden solangekeinesichtbarenoderu...

Page 14: ...livsl ngd Svetshj lmen har inget b st f re datum Produkten kan anv ndas s l nge det inte finnsn grasynligaellerickesynligaskadorochs l ngeingafunktionsfelf rekommer Anv ndning 1 Pannband V nligenjust...

Page 15: ...usato finch non ci siano danni visibili o invisibili o finche non si presentino problemi di funzionamento Utilizzo 1 Fasciaperlatesta Regolarelafasciasuperioresullacirconferenzadellapropria testa Pre...

Page 16: ...distintas de las que distribuye Optrel Vida til La pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad El producto se puede utilizar siempre y cuando no se produzcan da os visibles o no visibles o problema...

Page 17: ...nadopelofabricante agarantiaearesponsabilidadeser o anuladaseconsideradasinv lidas Damesmaforma agarantiaearesponsabilidade n oser omaisv lidascasooutraspe asdesubstitui oquen oaquelasvendidas pela Op...

Page 18: ...endeverantwoordelijkheid ongeldigworden Dewaarborgenverantwoordelijkheidzulleneveneensongeldigzijn indien andere dan door Optrel verkochte wisselstukken worden gebruikt Verwachte levensduur Voor de la...

Page 19: ...tt ess muita kuin Optrel yhti n myymi varaosia Odotettu k ytt ik Hitsauskyp r ss eioleviimeist k ytt p iv m r Tuotettavoidaank ytt niin kauankuinsiin eiolen kyvi vaurioitataipiilovaurioitaeik ilmeneto...

Page 20: ...andre reservedele end dem der leveres af Optrel Forventet levetid Svejsehjelmen har ingen udl bsdato Produktet kan bruges s l nge der ikke optr der synlige eller usynlige skader eller funktionsfejl An...

Page 21: ...vis det benyttes andre reservedeler enn de som selges av Optrel Forventet levetid Sveisehjelmenharingenutl psdato Produktetkanbrukess lengedetikkeoppst r noen synlige eller usynlige skader eller funks...

Page 22: ...ie odpowiedzialno ci producenta Podobnie odpowiedzialno producentaigwarancjawygasawprzypadku u ycia innych cz ci zamiennych ni dostarczone przez firm Optrel Oczekiwany okres trwa o ci Kask spawalniczy...

Page 23: ...nostzanikaj Podobn plat eodpov dnostaz rukaneplat vp padech kdybylypou ityjin n hradn d ly ne d ly prod van spole nost Optrel ivotnost Sva ovac kuklam neomezenoudobupou itelnosti Produktlzepou vattakd...

Page 24: ...1 0 6 1 2 4 9 13 0 00015 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0c 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE A...

Page 25: ...aszn l V rhat lettartam Ahegeszt sisaknaknincslej ratid tuma Aterm kmindaddighaszn lhat am gnem l pnek fel nyilv nval vagy k v lr l nem l that s r l sek vagy m k d si zavarok Haszn lat 1 Fejp nt ll ts...

Page 26: ...Beklenen m r Kask n son kullanma tarihi yoktur r n g r n r ve g r nmez hasar veya ariza olmad s rece kullan labilir Kullan m 1 Ba band L tfen st ayar eridini ba l n ze g re ayarlay n Di li d meye bas...

Page 27: ...0015s 23 C 73 F 0 00010s 55 C 131 F 0 1s 1 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 mm 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460g 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EA...

Page 28: ...15 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EAC complianc...

Page 29: ...ne pred va spolo nos Optrel O ak van ivot Zv ra sk prilba nem iadny d tum uplynutia platnosti Produkt je mo n pou i pokia ned jde k iadnemu vidite n mu alebo nevidite n mu po kodeniu alebo poruche Po...

Page 30: ...in obveznosti e se uporabljajo nadomestni deli ki jih ni prodal Optrel Rok uporabe Rok uporabe varilne elade je neomejen Izdel ek se lahko uporablja dokler se ne pojavijo vidne ali nevidne po kodbe o...

Page 31: ...eodatadeexpirare Produsulpoatefiutilizatat tatimpc tnu are loc nicio deteriorare vizibil sau invizibil sau func ionare defectuoas Mod de utilizare 1 Band pentrucap Ajusta ibandasuperioar lam rimeacapu...

Page 32: ...uosi mida pole m nud Optrel Oodatav kasutusaeg Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on v imalik kasutada kuni tekivad n htavad v i n htamatud vigastused v i funktsionaalsed probleemid Kui...

Page 33: ...liojimo laikas Suvirinimo almas neturi galiojimo termino Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matom ar nematom pa eidim ar funkcini problem Kaip naudoti 1 Kopfband Sureguliuokite vir utin re...

Page 34: ...Suvirinimo almas neturi galiojimo pabaigos datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol nepastebima matom ar nematom pa eidim ar gedim Lieto ana 1 Galvas siksna Noregul jiet aug jo regul jamo siksnu a...

Page 35: ...vani vijek trajanja ljem za zavarivanje nema rok upotrebe Proizvod se mo e koristiti sve dok ne do e do vidljivihilinevidljiviho te enjailismjetnjiufunkcioniranju Primjena 1 Trakazaglavu Prilagoditego...

Page 36: ...l d ta deiridh saolr ag baint leis an gclogadh t th ch in F adfaidh an t irge a s id a fhadagusnachmbeidhaondam iste cib infheicthen dofheicthe d antad agusnach dtarl idhaonmh fheidhmeanna Feidhmi 1...

Page 37: ...ifatturtiskadil garanzijaumatittie ed l ebdaresponsabbilt Il garanzijaur responsabbilt jiskaduwkolljekkjintu awpartijietta rikambjudifferentiminndawkori inali It tul mistenni tal u u L elmug all iwwel...

Page 38: ...Notes...

Page 39: ...spare parts list SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09 5012 440 5000 210 5003 501 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 1006 300 5003 500 complete...

Page 40: ...No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Dat...

Reviews: