background image

31

Introducere

Casca pentru sudură reprezintă un tip de echipament folosit la efectuarea anumitor lucrări de 

sudură și servește la protecția ochilor, feței și gâtului împotriva arsurilor, luminii ultraviolete, 

scânteilor, luminii infraroșii și căldurii. Casca are mai multe părți componente (vezi lista cu 

piesele de schimb).  Filtrul de sudură automat este format dintr-un filtru pasiv UV și un filtru 

pasiv IR în combinație cu un filtru activ. Luminozitatea variază în spectrul vizibil în funcție de 

radiația arcului de sudură. Nivelul de luminozitate a filtrului de sudură automat are o valoare 

inițială ridicată (lumină). La apariția arcului de sudură și într-un interval de comutare predefinit, 

luminozitatea filtrului trece la o valoare inferioară (întuneric).

Instrucţiuni de siguranţă

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi casca. Verificaţi ca 

lentila de acoperire faţă să fie corect pusă. Dacă nu pot eliminate erorile, trebuie să 

nu mai folosiţi cartuşul.

Precauţii şi restricţii de protecţie/Riscuri

În timpul procesului de sudare se degajă căldură şi radiaţii care pot cauza leziuni ale 

ochilor şi pielii. Acest produs oferă protecţie ochilor şi feţei. Când purtaţi casca, ochii 

sunt deja protejaţi la radiaţiile ultraviolete şi infraroşii indiferent de nivelul de umbrire. 

Pentru a vă proteja restul corpului, trebuie să purtaţi îmbrăcăminte de protecţie 

adecvată. În anumite situaţii particulele şi substanţele eliberate în timpul procesului 

de sudare pot genera la persoanele cu anumite predispoziţii reacţii alergice ale pielii. 

Materiale care vin in contact cu pielea pot cauza reacţii alergice la persoanele sensibile 

la astfel de reacţii. Casca de protecţie pentru sudură trebuie folosită numai la sudură 

sau polizare şi nu pentru alte aplicaţii. Optrel nu îşi asumă nici o responsabilitate în 

situaţia in care casca de sudură este folosită în alte scopuri decât cele precizate sau 

dacă instrucţiunile de utilizare nu sunt respectate. Casca este adecvată pentru toate 

procedurile de sudură omologate, 

cu excepţia sudurii cu laser. 

Vă rugăm să luaţi la 

cunoştinţă nivelul de protecţie recomandat în concordanţă cu EN169 de pe copertă.

Casca nu poate prelua rolul de cască de protecție. În funcție de model, casca de 

sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție. Casca de sudură poate limita 

câmpul vizual din cauza structurii sale constructive (nu se poate privi în lateral fără a 

se întoarce capul) și poate afecta percepția culorilor datorită modului de transmisie 

a luminii de către filtrul automat de auto-întunecare. Astfel, este posibil ca semnalele 

luminoase sau indicatoarele de avertizare să nu poată fi văzute. În plus, există și riscul 

de lovire din cauza unei suprafețe mai mari (capul și casca). De asemenea, casca 

diminuează percepția auditivă și termică.

Regim de repaus

Cartuşul are o funcţie automată de deconectare, care prelungeşte durata de utilizare. 

Dacă celulele solare nu sunt iluminate timp de aproximativ 10 minute, cartuşul se 

deconectează automat. Pentru a reactiva cartuşul, celulele solare trebuie expuse 

un timp scurt la lumina zilei. Dacă filtrul de sudare nu poate fi reactivat sau nu se 

opacizează când arcul sudurii este amorsat, trebuie considerat ca nefuncţional 

şi înlocuit.

Garanţie şi responsabilitate

Pentru prevederile de garanţie, vă rugăm să vedeţi instrucţiunile organizaţiei naţionale 

de vânzare a Optrel. Pentru mai multe informaţii în acest sens, vă rugăm să contactaţi 

reprezentantul Optrel 

Garanţia este acordată doar pentru defecte de material şi fabricaţie. În cazul în 

care apar defecţiuni datorate utilizării incorecte, intervenţiilor neautorizate sau unor 

utilizări neconforme cu cele prevăzute de producător, garanţia sau responsabilitatea 

producătorului nu mai sunt valabile. Deasemenea garanţia nu mai este valabilă dacă 

se folosesc piese de schimb altele decât cele vândute de către Optrel .

Viata asteptata

Casca de sudura nu are o data de expirare Produsul poate fi utilizat atâta timp cât nu 

are loc nicio deteriorare vizibilă sau invizibilă sau funcționare defectuoasă.

Mod de utilizare 

1  

Bandă pentru cap.

 Ajustaţi banda superioară la mărimea capului dumneavoastră. 

Apăsaţi butonul cu clichet şi rotiţi până când banda pentru cap este prinsă în 

siguranţă, dar fără a exercita presiune.

2  

Distanţa de la ochi şi unghiul căştii.

 Prin eliberarea butoanelor de blocare, 

distanţa dintre cartuş şi ochi poate fi ajustată. Ajustaţi amândouă părţile in mod 

egal şi nu basculaţi. Apoi strângeţi din nou butoanele de blocare. Unghiul căştii 

poate fi reglat prin butonul rotativ

 Nivelul de protecţie.

 Nivelurile de protecţie 9 şi 13 pot fi selectate de la comutatorul 

glisant

4  

Buton glisant senzor. 

Butonul glisant al senzorului poate fi fixat în două poziţii 

diferite. În funcţie de poziţie, unghiul detectării luminii ambientale este redus sau 

majorat, respectiv cartuşul reacţionează mai mult sau mai puţin puternic la sursele 

de lumină înconjurătoare.

Întrerupător pentru deschidere.

 Întrerupătorul pentru deschidere (Delay) 

permite selectarea unui interval de timp de deschidere de la opac la clar Butonul 

permite ajustarea infinită de la întuneric la lumină între 0,1 şi 1,0 s.

Sensibilitate.

 Folosiţi butonul de sensibilitate pentru a determina sensibilitatea 

la lumina ambientală.

Curățarea și dezinfecția

Cartuşul şi lentila lentila de acoperire faţă trebuie curăţate periodic cu o lavetă moale. 

Nu trebuie folosiţi agenţi puternici de curăţare, alcool sau agenţi de curăţare abrazivi. 

Lentilele zgâriate sau deteriorate trebuie înlocuite.

Depozitare

Casca de sudură trebuie depozitată la temperatura camerei şi la umiditate joasă.

Înlocuirea lentilei de acoperire faţă

Apăsaţi clema laterală pentru a elibera lentila de acoperire faţă şi o îndepărtaţi. Ataşaţi 

noua lentilă de acoperire faţă la clema laterală. Trageţi lentila de acoperire faţă în 

jurul celei de a doua cleme şi o fixaţi o în locaş. Această acţiune necesită o anume 

presiune pentru a ne asigura de efectul dorit al garniturii lentilei de acoperire faţă.

Îndepărtarea/instalarea cartuşului (vezi copertă)

1.  Deblocaţi arcul de reţinere a cartuşului, aşa cum se arată

2.  Basculaţi cu atenţie cartuşul în exterior

Cartuşul se montează în ordinea inversă.

Detectarea şi remedierea defecţiunilor

Cartuşul nu se opacizează

→ Schimbaţi poziţia butonului glisant al senzorului 

→ Curăţaţi senzorii sau lentilele de acoperire din faţă

→ Verificaţi fluxul de lumină către senzor

Vizibilitate slabă

→ Curăţaţi lentilele de acoperire din faţă sau cartuşul

→ Intensificaţi iluminarea ambientală

Casca de sudare alunecă

→ Ajustaţi/strângeţi banda capului

Specificaţii

(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)

Nivelul de protecţie

4 (mod clar)

9 – 13 (mod opac)

Protecţie UV/IR

Protecţie maximă în modurile clar şi opac

Timpul de comutare de la clar la opac

0,00015s (23°C / 73°F)

0,00010s (55°C / 131°F)

Timpul de comutare de la opac la clar

0,1s - 1,0s

Dimensiunile cartuşului

90 x 110 x 7mm / 3.55 x4.33 x 0.28“

Dimensiunile câmpului vizual

50 x 100 mm / 1.96 x 3.94“

Alimentarea cu energie

2 x CR2032 (înlocuibile)

Greutate

460g / 16,226 oz

Temperatura de utilizare

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Temperatura de depozitare

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Clasificarea conform EN379

Clasa optică = 1

Dispersia luminii = 1

Omogenitate = 1

Dependenţa de unghiul de vedere = 2

Standarde

CE, ANSI Z871, EAC, compliance with CSA Z943

Marcaj suplimentar pentru versiunea PAPR 

(organism notificat CE1024)

EN12491 (TH3 în combinație cu e3000, TH2 

pentru versiunile cu hardhat și e3000)

Piese de schimb (vezi copertă)

1.  Cartuş, inclusiv satelit

2.  Lentilă de acoperire faţă

3.  Lentilă de protecţie interioară

4.  Banderolă de cap cu strângere

5.  Bandă antitranspiraţie

Declarația de conformitate 

Vezi adresa de Internet de pe ultima pagină.

Precizări legale 

Documentul respectă cerințele reglementării UE nr. 425/2016, secțiunea 1.4 din Anexa II.

Organismul notificat 

Pentru informații detaliate, vezi ultima pagină.

Română

Summary of Contents for e650

Page 1: ...e650 swiss made...

Page 2: ...Notes...

Page 3: ...14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 MAGYAR 25 T RK E 26 27 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LAT...

Page 4: ...Quick Guid 1 2 6 5...

Page 5: ...CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3...

Page 6: ...D functions and settings Choose Shade Number SL 9 13 1 2 Shade Gri n d o n o G r i n d o n o flashing red light 10 min Gri n d o n o G r i n d o n o 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 GRIND ON OFF Choose Shade Num...

Page 7: ...ensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 4 9 13 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3...

Page 8: ...s III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies...

Page 9: ...battery change CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09...

Page 10: ...a lumi re Homog neit Angulaire d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della dif...

Page 11: ...re no longer valid if spare parts other than those sold by Optrel are used Expected Lifetime The welding helmet has no expiration date The product can be used as long as no visible or invisible damage...

Page 12: ...ventions non autoris esouuneutilisationnonpr vueparlefabricant lagarantienes appliquepas etlaresponsabilit dufabricantn estpasengag e Ilenestdem mesidespi cesde rechange autres que celles commercialis...

Page 13: ...arantie wenn andere als durch Optrel vertriebene Ersatzteile verwendet werden Erwartete Lebensdauer Der Schwei helm hat kein Verfallsdatum Das Produkt kann verwendet werden solangekeinesichtbarenoderu...

Page 14: ...livsl ngd Svetshj lmen har inget b st f re datum Produkten kan anv ndas s l nge det inte finnsn grasynligaellerickesynligaskadorochs l ngeingafunktionsfelf rekommer Anv ndning 1 Pannband V nligenjust...

Page 15: ...usato finch non ci siano danni visibili o invisibili o finche non si presentino problemi di funzionamento Utilizzo 1 Fasciaperlatesta Regolarelafasciasuperioresullacirconferenzadellapropria testa Pre...

Page 16: ...distintas de las que distribuye Optrel Vida til La pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad El producto se puede utilizar siempre y cuando no se produzcan da os visibles o no visibles o problema...

Page 17: ...nadopelofabricante agarantiaearesponsabilidadeser o anuladaseconsideradasinv lidas Damesmaforma agarantiaearesponsabilidade n oser omaisv lidascasooutraspe asdesubstitui oquen oaquelasvendidas pela Op...

Page 18: ...endeverantwoordelijkheid ongeldigworden Dewaarborgenverantwoordelijkheidzulleneveneensongeldigzijn indien andere dan door Optrel verkochte wisselstukken worden gebruikt Verwachte levensduur Voor de la...

Page 19: ...tt ess muita kuin Optrel yhti n myymi varaosia Odotettu k ytt ik Hitsauskyp r ss eioleviimeist k ytt p iv m r Tuotettavoidaank ytt niin kauankuinsiin eiolen kyvi vaurioitataipiilovaurioitaeik ilmeneto...

Page 20: ...andre reservedele end dem der leveres af Optrel Forventet levetid Svejsehjelmen har ingen udl bsdato Produktet kan bruges s l nge der ikke optr der synlige eller usynlige skader eller funktionsfejl An...

Page 21: ...vis det benyttes andre reservedeler enn de som selges av Optrel Forventet levetid Sveisehjelmenharingenutl psdato Produktetkanbrukess lengedetikkeoppst r noen synlige eller usynlige skader eller funks...

Page 22: ...ie odpowiedzialno ci producenta Podobnie odpowiedzialno producentaigwarancjawygasawprzypadku u ycia innych cz ci zamiennych ni dostarczone przez firm Optrel Oczekiwany okres trwa o ci Kask spawalniczy...

Page 23: ...nostzanikaj Podobn plat eodpov dnostaz rukaneplat vp padech kdybylypou ityjin n hradn d ly ne d ly prod van spole nost Optrel ivotnost Sva ovac kuklam neomezenoudobupou itelnosti Produktlzepou vattakd...

Page 24: ...1 0 6 1 2 4 9 13 0 00015 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0c 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE A...

Page 25: ...aszn l V rhat lettartam Ahegeszt sisaknaknincslej ratid tuma Aterm kmindaddighaszn lhat am gnem l pnek fel nyilv nval vagy k v lr l nem l that s r l sek vagy m k d si zavarok Haszn lat 1 Fejp nt ll ts...

Page 26: ...Beklenen m r Kask n son kullanma tarihi yoktur r n g r n r ve g r nmez hasar veya ariza olmad s rece kullan labilir Kullan m 1 Ba band L tfen st ayar eridini ba l n ze g re ayarlay n Di li d meye bas...

Page 27: ...0015s 23 C 73 F 0 00010s 55 C 131 F 0 1s 1 0s 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 mm 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460g 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EA...

Page 28: ...15 23 C 73 F 0 00010 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 3 55 x4 33 x 0 28 50 x 100 1 96 x 3 94 2 x CR2032 460 16 226 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ANSI Z87 1 EAC complianc...

Page 29: ...ne pred va spolo nos Optrel O ak van ivot Zv ra sk prilba nem iadny d tum uplynutia platnosti Produkt je mo n pou i pokia ned jde k iadnemu vidite n mu alebo nevidite n mu po kodeniu alebo poruche Po...

Page 30: ...in obveznosti e se uporabljajo nadomestni deli ki jih ni prodal Optrel Rok uporabe Rok uporabe varilne elade je neomejen Izdel ek se lahko uporablja dokler se ne pojavijo vidne ali nevidne po kodbe o...

Page 31: ...eodatadeexpirare Produsulpoatefiutilizatat tatimpc tnu are loc nicio deteriorare vizibil sau invizibil sau func ionare defectuoas Mod de utilizare 1 Band pentrucap Ajusta ibandasuperioar lam rimeacapu...

Page 32: ...uosi mida pole m nud Optrel Oodatav kasutusaeg Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on v imalik kasutada kuni tekivad n htavad v i n htamatud vigastused v i funktsionaalsed probleemid Kui...

Page 33: ...liojimo laikas Suvirinimo almas neturi galiojimo termino Produktas tinkamas naudoti tol kol neatsiranda matom ar nematom pa eidim ar funkcini problem Kaip naudoti 1 Kopfband Sureguliuokite vir utin re...

Page 34: ...Suvirinimo almas neturi galiojimo pabaigos datos Produktas gali b ti naudojamas tol kol nepastebima matom ar nematom pa eidim ar gedim Lieto ana 1 Galvas siksna Noregul jiet aug jo regul jamo siksnu a...

Page 35: ...vani vijek trajanja ljem za zavarivanje nema rok upotrebe Proizvod se mo e koristiti sve dok ne do e do vidljivihilinevidljiviho te enjailismjetnjiufunkcioniranju Primjena 1 Trakazaglavu Prilagoditego...

Page 36: ...l d ta deiridh saolr ag baint leis an gclogadh t th ch in F adfaidh an t irge a s id a fhadagusnachmbeidhaondam iste cib infheicthen dofheicthe d antad agusnach dtarl idhaonmh fheidhmeanna Feidhmi 1...

Page 37: ...ifatturtiskadil garanzijaumatittie ed l ebdaresponsabbilt Il garanzijaur responsabbilt jiskaduwkolljekkjintu awpartijietta rikambjudifferentiminndawkori inali It tul mistenni tal u u L elmug all iwwel...

Page 38: ...Notes...

Page 39: ...spare parts list SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 SP08 SP09 5012 440 5000 210 5003 501 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 1006 300 5003 500 complete...

Page 40: ...No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo s rie Sorozatsz m Seri Nr Serial No Dat...

Reviews: