background image

3

WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI

1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprze-

daży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej

Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwaran-

cyjnej zakłady serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu

serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwaran-

cyjnej). W wyjątkowych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga

sprowadzenia części od producenta.

2. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fab-

rycznym  lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki

sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą

sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta.

3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe.

4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy:

• w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia

• w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady

uniemożliwiające eksploatację zgodną z przeznaczeniem.

5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany.

6. Pojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja,

odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.

7. Gwarancją nie są objęte:

a) elementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże,

elementy eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża),

b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź

zaniechaniem działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci,

wyładowania atmosferyczne, przedmioty obce, które dostały się do wnętrza sprzętu, korozja, pył, etc.),

c) uszkodzenia wynikłe wskutek: 

• samodzielnych napraw

• przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie

• okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca ani sprzedawca, a w szczególności na skutek

niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt albo innych

przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich

d) celowe uszkodzenia sprzętu,

e) czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,

etc.),

f) czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we

własnym zakresie i na własny koszt np. zainstalowanie, sprawdzenie działania, etc.

8. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powodują utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez

wpisanej nazwy urządzenia, typu, nr fabrycznego, dołączonego dowodu zakupu, wpisania daty sprzedaży

oraz czytelnej pieczątki sklepu jest nieważna.

9. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, w przypadku innego użytkowania traci

gwarancję.

10. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień

kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.

RK0510_RK0513_IM_353.qxp  2010-02-10  10:32  Page 3    (Black plate)

Summary of Contents for RK-0510

Page 1: ...RK 0513 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 6 UK OPERATING INSTRUCTIONS 10 RU 14 D BEDIENUNGSANLEITUNG 18 CZ NÁVOD K OBSLUZE 22 SK NÁVOD NA POUŽITIE 26 BG 30 RO INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 36 HR UPUTSTVO ZA UPORABU 40 UA 44 RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 1 Black plate ...

Page 2: ...Rachunek nr pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS CENTRALNY ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl RK0510 RK0513_IM_353_10022010 Importer Dystrybutor Expo service Sp z o o 01 585 Warszawa Próchnika 4 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl RK0510_RK0513_IM_353 qx...

Page 3: ... do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem działania ...

Page 4: ...ści NAPRAWA 3 Karta gw nr Sprzęt Typ Data sprzedaży Pieczątka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione części NAPRAWA 4 Karta gw nr Sprzęt Typ Data sprzedaży Pieczątka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione części Lp Data zgł Data wyk Opis wykonywanych czynności oraz wymienione części Nazwisko montera Pieczątka zakładu Adnotacje o przebiegu napraw RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 4 Black plate ...

Page 5: ...5 Lp Data zgł Data wyk Opis wykonywanych czynności oraz wymienione części Nazwisko montera Pieczątka zakładu Adnotacje o przebiegu napraw RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 5 Black plate ...

Page 6: ...anie innych przedmiotów grozi uszkodze niem maszynki i napędu 13 Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu ani zbyt silnym jego popychaniem popychaczem 14 Podczas pracy maszynki nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych w obudowie 15 Gdy maszynka nie daje się uruchomić oddaj ją do serwisu 16 Mięso przeznaczone do mielenia oddziel od kości ścięgien chrząstek i żył 17 Przed mieleniem większych...

Page 7: ...udności można je było włożyć Kawałki za duże wciskane na siłę utrudniają obsługę urządzenia i zmniejszają jego wydajność 2 Popychacz służy do dociskania produktów do tarki Zbyt duże kawałki wciskane popychaczem do leja zasypowego mogą zatrzymywać się w komorze skąd ich wyjęcie będzie utrudnione W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie zdjąć komorę z głowicy i oczyścić ją 3 Szatkownica ma dwie ...

Page 8: ...ie Napęd postaw w pobliżu gniazdka sieciowego na twardym podłożu tak aby nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie Przed pierwszym użyciem maszynki umyj elementy wyposażenia Zamontuj odpowiednie wyposażenie i dołącz do napędu Włóż przewód przyłączeniowy do gniazdka sieciowego Przyciskiem włącznika uruchom maszynkę Praca z zespołem mielącym Do komory mielenia włóż kolejno ślimak do środka na ...

Page 9: ...kę i krótko razem pod dusić ostudzić i zemleć dwukrotnie w maszynce z sitkiem o średnicy oczek 5 mm Do przygotowywanej masy dodać jaja sól pieprz gałkę muszkatołową i starannie wyrobić Foremkę wysmarować smalcem przełożyć masę pasztetową i piec około 40 minut Kiełbasa domowa Mięso wieprzowe średnio tłuste 4 5 kg słonina 0 5 kg wywar z kości 1 szklanka sól 6 7 łyżeczek saletra 1 płaska łyżeczka pie...

Page 10: ...edients using the pusher The use of other items may damage the grinder and the motor unit 13 Never overload the appliance by using too much food or pushing too hard with the pusher 14 Never cover vent holes in the casing when using the appliance 15 If the appliance does not work visit a service agent 16 Remove bones tendons gristle and veins before grind ing any meat 17 Cut big portions into piece...

Page 11: ...s into slices potato cucumber onion etc The fourth grater makes puree potato beetroot fruit etc 4 To change the level of shredding or the thickness of slices apply more less force when pushing For example use little force to make thin slices 5 Shredding of soft fruit and vegetables e g ripe toma toes is not recommended For good shredding results use firm and hard fruit and vegetables for example t...

Page 12: ...nd maintenance Wipe the motor unit using a cloth dampened with dish washing liquid Wash plastic parts in warm water with dishwashing liquid Wash metal parts in hot water with dishwashing liquid Dry the washed parts thoroughly Grease the grinding discs and the cutter using edible oil to protect it from rust Assemble dry parts of the grinding chamber MEAT VEGETABLE AND FRUIT DISHES Read the cooking ...

Page 13: ...Store in a cool place for 24 hours Attach the sausage horn to the grinding cham ber Stuff about 1 m of sausage casing creating 30 40 cm sec tions Be careful not to clog the vent holes Dry sausages for about 6 hours then warm smoke for 14 hours or hot smoke for 2 5 hours Ecology Environmental Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device ...

Page 14: ...14 1 2 230 B 3 4 5 6 7 600 C 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 600 230 A 50 60 D E 85 G 5 3 7 RK 0513 RK 0510 RK 0513 RU RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 14 Black plate ...

Page 15: ...15 I 1 2 3 4 J K 6 6 6 8 10 6 0 1 2 1 3 0 1 1 2 3 1 2 4 3 5 4 6 K K D 7 5 3 A K K o RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 15 Black plate ...

Page 16: ...16 7 8 9 10 2 4 500 C 800 C 3 5 4 E 1 2 4 G 3 6 1 2 K E D K A K RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 16 Black plate ...

Page 17: ...1 12 15 5 6 7 7 24 1 30 40 K 6 14 2 5 5 P 4 e 01 585 Warsaw 4 Próchnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Importer address real Hypermarket OOO Leningradskoye shosse 71G 125445 Moscow Russia RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 17 Black plate ...

Page 18: ...gen im Gehäuse nicht verdecken 15 Wenn sich das Gerät nicht in Betrieb setzen lässt soll sie zum Kundendienst gebracht werden 16 Zu mahlendes Fleisch von Knochen Sehnen Knorpeln und Adern trennen 17 Vor Mahlen größerer Produkte sind sie in Stücke zu schneiden 18 Trockenen Mohn nicht mahlen Vor dem Mahlen den Mohn brühen und aufweichen lassen 19 Den Antrieb des Fleischwolfes nicht im Wasser ein tau...

Page 19: ...ienung des Gerätes und senken seine Leistung sfähigkeit 2 Der Nachschieber dient zum Drücken von Produkten an das Reibeisen Zu große Stücke die in den Trichter geschoben werden können in der Kammer stecken bleiben und schwierig herausgenommen werden In diesem Fall das Gerät ausschalten die Kammer aus dem Kopf abnehmen und reinigen 3 Die Krauthobel verfügt über zwei Reibeisen zur Zerkleinerung in f...

Page 20: ...tellen damit die Lüftungsöffnungen frei bleiben Vor dem Erstgebrauch die Ausrüstung waschen Die geeignete Ausrüstung einbauen und an den Antrieb anschließen Die Versorgungsleitung in die Steckdose stecken Mit dem Ein Aus Schalter das Gerät in Betrieb setzen Arbeit mit der Mahlgruppe In die Mahlgruppe nacheinander einstecken Schnecke in die Mitte auf den Schneckenbolzen das Schneidmesser mit den Sc...

Page 21: ...ürfel schneiden Wenn das Fleisch weich ist Leber Brötchen zugeben und kurz zusammen schmoren abkühlen lassen und 2 Mal durch die Lochsche ibe 5 mm mahlen In die vorbereitete Masse Eier Salz Pfeffer Muskatnuss zugeben und gut durchkneten Backform mit Schmalz streichen mit Pastete Masse füllen und ca 40 Minuten backen Hauswurst Mittelfettes Schweinefleisch 4 5kg Speck 0 5 kg Knoche nabsud 1 Glas Sal...

Page 22: ... zařízení do vody ani ho neumývejte pod tekoucí vodou 20 Neumývejte příslušenství které je namontováno na pohonu 21 Na umývání tělesa se nesmí používat silné čisticí prostředky jako např emulze tekuté mléka pasty apod Tyto prostředky mohou kromě jiného setřít informační grafické prvky jako např rysky označení výstražné značky apod 22 Na čištění kovových prvků používejte měkký kartáček 23 Kovové čá...

Page 23: ...nou tloušťku plátků získáváme příslušným tlakem pěchovadla např při malém přítlaku získáme tenké plátky 5 Nedoporučuje se strouhání měkkého ovoce např zralých rajčat zatímco krájení jadrných a tvrdých plodů dává dobrý výsledek např při přípravě salátu ze zelených rajčat 6 Není dovoleno strouhat plody které obsahují tvrdé pecky protože může dojít ke zničení přístroje 7 Během práce struhadla není do...

Page 24: ...s ticího prostředku Plastové díly umyjte v teplé vodě s čisticím prostředkem Kovové díly umyjte v horké vodě s čisticím prostředkem Důkladně osušte umyté díly Kotouče a nůž namažte jedlým olejem zamezíte tak korozi Suché části mlecí komory složte do jednoho celku JÍDLA Z MASA ZELENINY A OVOCE S cílem zachovat co největší výživné hodnoty jídel ze zeleniny a ovoce seznamte se se způsoby jejich přípr...

Page 25: ...Nepotřebné nebo opotřebované elektrospotřebiče je třeba dopravit na zvlášť určené sběrné místo zřízené místní veřej nou správou které je určeno k odběru elektrických zařízení za účelem jejich likvidace Takto každá domácnost přispívá k omezení případných neg ativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat druhotné suroviny ze kterých se výrobek skládá Hmotnost 4kg e 01 585 Warsaw 4 Próchnika...

Page 26: ...vody ani ho neumý vajte tečúcou vodou 20 Neumývajte príslušenstvo ktoré je namontované na pohone 21 Na umývanie telesa sa nesmú používať silné čistiace prostriedky ako napr emulzie mliečka pasty a pod Tieto prostriedky môžu okrem iného zotrieť informačné grafické prvky ako napr mierky označenia výstražné značky a pod 22 Na čistenie kovových prvkov používajte mäkkú kefku 23 Kovové prvky sa nesmú um...

Page 27: ...úhate tenké plátky 5 Neodporúča sa strúhať mäkké ovocie ako dozreté rajčiny Očakávaný výsledok prináša krájanie pevného a tvrdého ovocia napríklad príprava šalátu zo zelených rajčín 6 Ovocie s tvrdými kôstkami sa nesmie strúhať Mohlo by zničiť zariadenie 7 Počas prevádzky mlynčeka neskladajte komoru z hlavice nevymieňajte strúhadlá ani nedotláčajte potraviny prsta mi Potraviny nazbierané vo vnútri...

Page 28: ...m zamedzíte vzniku hrdze Suché časti mlecej komory zložte do jedného celku JEDLÁ Z MÄSA ZELENINY A OVOCIA S cieľom zachovať čo najväčšie výživové hodnoty jedál zo zeleniny a ovocia zoznámte sa so spôsobmi ich prípravy Zeleninu a ovocie nedržte príliš dlho vo vode a drvte ich priamo pred konzumáciou Bravčové fašírky 500 g bravčového mäsa 60 g suchej žemle 50 g cibule 20 g tuku 1 vajce 40 g strúhank...

Page 29: ...adené miestnou verejnou správou a sú určené na príjem elektrických zariadení k ich ďalšiemu zhodnoteniu Týmto spôsobom prispieva každá domácnosť k zmenšeniu prípadných negatívnych dôsledkov pre životné prostredie a umožňuje recyklovať materiály z ktorých je výrobok vyrobený Hmotnosť 4kg e Uvedené na trh po 13 8 2005 01 585 Warsaw 4 Próchnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo ser...

Page 30: ...8 Q 9 Q 10 11 Q 12 Q Q 13 Q Q Q Q 14 15 K 16 17 18 19 Q 20 Q 21 22 23 Q Q 24 Q 4 4 Q Q Q Q C 600 230 50 60 D 85 G 6 5 Q Q Q 3 7 RK 0513 9 6 8 9 9 9 8 9 4 0 E Q Q Q J Q Q Q R 0510 RK 0513 BG RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 30 Black plate ...

Page 31: ...31 Q Q Q 7 5 3 3 1 0 3 4 1 4 0 1 Q Q D 2 G Q Q Q Q Q 3 E Q Q A Q 4 Q Q Q 5 Q Q Q 6 Q Q Q Q Q 7 Q Q Q Q Q Q Q 8 Q Q Q Q Q G Q Q RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 31 Black plate ...

Page 32: ...6 8 9 10 6 3 224 4 0 50 C 80 C Q Q 3 2A 0 4 3 2 Q Q Q Q 4 4 0 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q 1 Q Q 4 4 4 Q Q Q Q Q D Q 2 4 Q Q 1 Q 2 Q Q 3 B 4 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 32 Black plate ...

Page 33: ...Q K 2 Q 5 O Q Q 40 5 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q 4 e 01 585 Warsaw 4 Próchnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl 6 5 2 K BG 121644736 1784 J 7 11 02 9762 333 33 RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 33 Black plate ...

Page 34: ...34 RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 34 Black plate ...

Page 35: ...35 RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 35 Black plate ...

Page 36: ...macul trebuie opărit şi ţinut la înmuiat 19 Nu cufundaţi blocul motor al maşinii de tocat în apă şi nu l spălaţi sub jet de apă 20 Demontaţi accesoriile de pe blocul motor înainte de a începe să le spălaţi 21 Nu folosiţi detergenţi foarte agresivi sub formă de emul sii lapte sau pastă de curăţat pentru a şterge carcasa maşinii de tocat Acestea pot să şteargă şi divesele mar caje de pe carcasă cum ...

Page 37: ...feclă roşie etc Un al treilea cilindru este folosit la felierea legumelor cartofi castraveţi ceapă etc Cel de al patrulea cilin dru se foloseşte pentru zdrobit cartofi sfeclă roşie fructe etc 4 Bucăţelele obţinute pot fi mai mari sau mai mici respectiv feliile pot fi mai groase sau mai subţiri în funcţie de forţa cu care se apasă presorul De ex apăsând cu o forţă mai mică veţi obţine felii mai sub...

Page 38: ...ina folosind întrerupătorul Lucrul cu ansamblul tocător Introduceţi în camera de tocare pe rând pe mijloc spirala pe axul spiralei montaţi cuţitul cu tăişul îndreptat spre sită montaţi apoi sita astfel încât umflătura de pe peretele inte rior al camerei de tocare sa se potrivească exact în canalul de pe sită Strângeţi cu putere cât se poate de tare toate ele mentele ansamblului tocător Aşezaţi ans...

Page 39: ...mm Adăugaţi la amestecul astfel obţinut ouăle sare piper şi nucşoară şi frământaţi foarte bine Ungeţi forma cu untură puneţi amestecul de pate şi coaceţi aprox 40 de minute Cârnaţi de casă Carne de porc nu prea grasă 4 5 kg slănină 0 5 kg fier tură de oase o cană sare 6 7 linguriţe salpetru o lin guriţă rasă piper 1 linguriţă piper măcinat cuişoare englezeşti 12 15 buc măcinate usturoi 5 6 căţei t...

Page 40: ...Za potiskivanje koristiti isključivo gurač mase Uporaba drugih predmeta ugrožava stoj za mljevenje i pogonsku jedinicu 13 Ne preopterećivati uređaj prevelikom količinom namirni ca niti prejakim potiskivanjem namirnica guračem mase 14 Tijekom rada stroja ne zaslanjati ventilacijske otvore u kućištu 15 Kad stroj ne može biti pušten u pogon predati ga servis nom mjestu 16 Od mesa namijenjenog za mlje...

Page 41: ...ru s glave i očistiti ju 3 Mlinac ima dva ribeža za ribanje na male i deblje rezance žutog sira mrkve celera kuhane cikle itd Treći ribež služi za sjeckanje povrća na ploške krumpir krastavci luk itd Četvrti za pravljenje pirea krumpir cikla voće itd 4 Raznovrsno ribanje prehrambenih proizvoda i raznovrsnu debljina plošaka ostvaruje se uz pomoć odgovarajućeg pritiska gurača primjerice mali pritisa...

Page 42: ...arskim nastavkom Čišćenje i održavanje Pogonsku jedinicu obrisati vlažnom krpom namočenom u sredstvu za pranje posuđa Dijelove od sintetičkih materijala prati u toploj vodi s dodatkom sredstva za pranje posuđa Metalne dijelove prati u vreloj vodi s dodatkom sredstva za pranje posuđa Temeljito obrisati oprane dijelove Ploče i nož podmazati jestivim uljem zbog zaštite od hrđanja Suhe dijelove komore...

Page 43: ...t da se ne bi začepili otvori za odvod zraka u mesarskom nastavku Kobasicu sušiti oko 6 sati Nakon toga dimiti toplim dimom 14 sati ili vrelim 2 5 sati Ekologija zaštita životnog okoliša Znak prekrižene kante za otpad koji se nalazi na električnom uređaju ili njegovom pakiranju znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom već na posebna mjesta koja je odredila vlada ili...

Page 44: ...10 T N U 11 E a o N N N T N N N N N N 12 K N N 13 E N N N 14 N N N N 15 V T N N 16 N N N N N 17 N N N N U 18 N 19 N N N 20 T N 21 N NU N N N N N N N N N N 22 N 23 T N N N U N 24 N N N T N N N N N N N D D N 600 230 A 50 60 D N 85 G F N N 5 N 3 N 7 N 6 8 RK 0513 6 RK 0510 RK 0513 UA RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 44 Black plate ...

Page 45: ...0G 2 4 1 G 8 1 N N N N N N i N 2 I N N N U T E UU 3 I N N N N N N N N N N N N A N N N N 4 N N N N N N N N T N N N 5 T N N N N N N N N N T N N N N N 6 N N N I K N N I K K T N D N 7 N 5 N 3 A K RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 45 Black plate ...

Page 46: ... N N N N N N 500 C N N N 800 C N N N N N 3D 5 7D JJ N U N oc o i N N N N N N i T T N 4 D F E N N N N N py N N E N N 1 N 2 i T N 4 E N N N N N N N T N N N UU N N 3D D N T N U i 1 N 2 N N N B epi5a N N K N E N D K N A K N RK0510_RK0513_IM_353 qxp 2010 02 10 10 32 Page 46 Black plate ...

Page 47: ... N 4 5 0 5 N 1 N 9 7 N 1 1 5 12 15 5 6 N N 7 N N N 7 N N N N N i N N N N 24 1 N N 30 40 N N N N N K N 6 N 14 2 5 5D 6 5 U T N N N N T N N N N D D 7 N N N N NT N N N N N T N NU T T N N T N N NU N N N T N 4 e 01 585 Warsaw 4 Próchnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl I 3 4 4 N E U 01103 E U K U N 10 Z N 01103 E U K U 103 18 UA expo service com p...

Reviews: