background image

10

Масляный радиатор ОS-1607 / ОS-1609 / ОS-1611 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

Просьба  старательно  прочитать  ниже  представленную 
информацию.  Эта  информация  содержит  важные 
рекомендации,  которые  касаются  технического  обслужи- 
вания  устройства  и  ухода  за  ним,  а  также  техники 
безопасности по его эксплуатации. Просьба сохранить эту 
инструкцию,  чтобы  иметь  возможность  воспользоваться 
ею в будущем, а также в случае эвентуальной передачи её 
очередному пользователю устройства. 

Правила по технике безопасности

1.   Не  включать  устройства,  если  его  корпус  проявляет 

видимые признаки повреждения (трещины, отламыва- 
ния),  если  провод  электропитания  поврежден  или 
когда  существует  подозрение  о  незаметном  дефекте 
(например, если устройство подверглось падению).

2.   Устройство можно подключить к сети электропитания 

только  тогда,  когда  напряжение,  представленное 
на  заводском  щитке,  соответствует  напряжению  в 
электрической сети.

3.   Не применять радиатора в непосредственном диапазоне 

присутствия малых детей.

4.   Радиатор  предназначен  только  для  домашнего 

пользования.

5.   Применение  аксессуаров,  которые  не  рекомендуются 

и  не  продаются  дистрибьютором  изделия,  может 
привести  к  опасному  повреждению  или  к  угрозе 
здоровью и жизни.

6.   Запрещается  протягивать  провод  электропитания  

по  острым  граням,  а  также  нельзя  допускать  его  к 
возникновению защемления. 

7.   Питательный провод, подключенный к электросети, не 

должен лежать на радиаторе. 

8.   Нельзя  отключать  штепсельную  вилку  от  сетевого 

гнезда и тянуть при этом за питательный провод. 

9.   Запрещается  погружать  питательный  провод  в  воду 

или в какие-либо другие жидкости. 

10.  Перед  тем,  как  приступить  к  чистке  или  к  другому 

действию,  связанному  с  техническим  уходом, 
всегда  следует  отключить  устройство  от  источника 
электропитания и оставить его для полного остывания.

11.  Радиатор  следует  установить    в  таком  месте,  чтобы  

никакие горючие предметы не могли от него загореться. 
Кроме того, переключатели и все другие управляющие 
элементы  должны  находиться  поза  пределом  лиц, 
которые пользуются ванной или душем. 

12.  Все ремонты должны проводиться  квалифицированным 

техником  сервисного  обслуживания  или  на  авторизо- 
ванном сервисном пункте.

13.  Радиатора  нельзя  закрывать  полотенцами,  шторами  и 

т.п., поскольку это может привести к его перегреву.

14. Устройство  нельзя хранить на открытом воздухе.
15.  Устройство  нельзя  ни  устанавливать,  ни  применять  в 

транспортных средствах.

16.  Это  устройство  не  предназначено  для  пользования 

малыми  детьми  или  неполноценными  лицами  без 
присмотра. 

17.  В процессе применения радиатора, его части являются 

горячими. Во время переноски радиатора, его следует 
держать за ручки, предназначенные для этой цели.

18.  Не  располагать  питательный  провод  под  коврами, 

покрывалами, ковровыми дорожками или под мебелью. 
Провод необходимо укладывать таким образом, чтобы 
не угрожала возможность споткнуться о него.

19.  Необходимо убедиться в том, не подключено ли к тому 

же самому электрическому контуру другое устройство, 
которое потребляет больший ток, поскольку это может 
привести к перегрузке.

20.  Необходимо  избегать  применения  удлинительного 

провода, потому что этот провод может перегреться и 
вызывать риск возникновения пожара.

21.  Не  оставлять  радиатора  без  контроля,  когда  он  

включенный.

22.  Горючие  материалы,  например,  мебель,  постельные 

принадлежности,  шторы  и  другие,  необходимо 
сохранять  вдали  от  радиатора,  по  крайней  мере,  на 
расстоянии 1 метр от него.

23.  Не  применять  устройства  в  непосредственном 

соседстве  с  ванной  в  ванной  комнате,  душе  или 
плавательном бассейне.

24.  Радиатор можно подключать к сетевому гнезду, которое 

имеет защитный контакт. 

25. Не применять устройства для сушки одежды.
26.  В случае сдачи устройства на слом, следует помнить о 

правилах утилизации масла.

27.  Радиатор  наполнен  соответственно  подобранным 

специальным  маслом.  Ремонты,  которые  требуют 
открытия емкости для масла, может проводить только  
фирма-производитель  или  её  пункт  сервисного 
обслуживания,  с  которым  следует  связаться  в  случае 
появления какой-либо течи масла.

Предупреждение:

*   Радиатор  нельзя  устанавливать  непосредственно  под 

стенным штепсельным гнездом. 

*   Не  применять  радиатор  непосредственно  при  ванне, 

душе или купальном бассейне.

СОХРАНИТЕ  НАСТОЯЩУЮ  ИНСТРУКЦИЮ  ДЛЯ 
БУДУЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ.

RU

OS1607_OS1609_OS1611_IM_201.indd10   10

2009-08-18...16:25:09

Summary of Contents for OS-1607

Page 1: ...9 OS 1611 PL Instrukcja obs ugi 4 UK Operating Instructions 6 D Bedienanleitung 8 RU 10 CZ N vod k obsluze 13 SK N vod na obsluhu 15 RO Instruc iuni de folosire 17 BG 19 UA 24 OS1607_OS1609_OS1611_IM_...

Page 2: ...Rachunek nr piecz tka i podpis sprzedawcy SERWIS CENTRALNY Zak ad Produkcyjny ul GROBELNEGO 4 05 300 MI SK MAZOWIECKI INFOLINIA 025 759 18 89 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 01 585 Warszawa...

Page 3: ...do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w asnym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gniazda ar wki no e elementy eksp...

Page 4: ...wodowa jego przegrzanie 14 Urz dzenia nie wolno przechowywa na wolnym powietrzu 15 Urz dzenia nie mo na instalowa ani u ywa w pojazdach 16 Urz dzenie to nie jest przeznaczone do u ytkowania przez ma e...

Page 5: ...w czyszcz cych kt re mog zarysowa powierzchnie WA NE Nie pod cza grzejnika do r d a zasilania przed zmontowaniem Grzejnik mo na u ytkowa tylko w wczas gdy znajduje si on w pozycji stoj cej Nie zadrapa...

Page 6: ...vision 17 During operation parts of the radiator are hot During transport hold the radiator by special handles 18 Do not place the power cord under carpets covers runners or furniture The cord shall b...

Page 7: ...radiator to a power source before assembly The radiator may be used only if in upright position Do not scratch the radiator fins with sharp tools since damage to enamel may lead to corrosion A free in...

Page 8: ...m Freien aufbewahrt werden 15 Das Ger t darf nicht in Fahrzeugen installiert oder verwendet werden 16 Das Ger t darf nicht durch kleine Kinder oder Behinderte ohne Aufsicht gebraucht werden 17 W hrend...

Page 9: ...ie Stromquelle nicht anschlie en bevor das Ger t zusammengebaut ist Der Heizk rper darf nur in vertikaler Stelle gebraucht werden Die Rippen mit scharfen Gegenst nden nicht zerkratzen weil die Besch d...

Page 10: ...10 S 1607 S 1609 S 1611 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 23 24 25 26 27 RU OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd10 10 2009 08 18 16 25 09...

Page 11: ...11 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 2 3 S 1607 7 1500 220 240 50 60 OS 1609 9 2000 220 240 50 60 OS 1611 11 2500 220 240 50 60 1 2 3 4 5 6 OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd11 11 2009 08 18 16 25 09...

Page 12: ...rter address real Hypermarket OOO Leningradskoye shosse 71G 125445 Moscow Russia 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl OS160...

Page 13: ...e vozidlech 16 Spot ebi nen ur en k tomu aby jej obsluhovaly bez dozoru mal d ti a t lesn posti en osoby 17 B hem pou v n jsou sti radi toru hork P i p emis ov n uchopte radi tor za dr ky ur en k tomu...

Page 14: ...jat poloze Chra te povrch l nk p ed po kr b n m ostr mi p edm ty po kozen emailu m e zp sobit vznik koroze Voln p stup vzduchu zaru uje maxim ln v konnost radi toru Z tohoto d vodu nen dovoleno zakr v...

Page 15: ...en na pou vanie mal mi de mi a postihnut mi osobami bez doh adu 17 Po as prev dzky s jednotliv diely radi tora hor ce Po as pren ania dr te radi tor za dr iaky na to ur en 18 Sie ov k bel ne ahajte po...

Page 16: ...te rebr ostr m n rad m po koden vrstva emailu toti m e umo ni vznik kor zie Vo n pr denie vzduchu zaist maxim lnu innos radi tora Nezakr vajte preto iadne jeho otvory Vonkaj ie povrchy radi tora s hor...

Page 17: ...losit de c tre copii sau persoane cu dizabilit i nesupravegheate 17 Elementele caloriferului se nfierb nt n timpul func ion rii Dac dori i s deplasa i caloriferul folosi i m nerul destinat acestui sco...

Page 18: ...te deoarece ndep rtarea vopselei poate duce la apari ia ruginei Eficien a caloriferului este maxim atunci c nd este asigurat libera circula ie a aerului din jurul acestuia De aceea nu este recomandat...

Page 19: ...1607 OS 1609 OS 1611 a 1 a e a 2 a a 3 4 e 5 a 6 7 8 9 10 o 11 a e 12 a 13 14 15 16 17 18 19 a a a 20 21 22 1 23 24 25 26 27 o o o a a A o ca a e BG OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd19 19 2009 08 18 16...

Page 20: ...4 a 1 a 2 a a 3 o a a a 2 a ce 3 a a a a e a a a o a a a OS 1607 7 a 1500 220 240 50 60 OS 1609 9 a 2000 220 240 50 60 OS 1611 11 a 2500 220 240 50 60 OS 1607 10 6 e OS 1609 12 2 e OS 1611 13 8 e 1 2...

Page 21: ...585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl BG 121644736 1784 7 11 02 9762 333 OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd21 21 2009 08 18 16 2...

Page 22: ...22 OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd22 22 2009 08 18 16 25 14...

Page 23: ...23 OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd23 23 2009 08 18 16 25 16...

Page 24: ...24 S 1607 S 1609 S 1611 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 23 24 25 26 27 UA OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd24 24 2009 08 18 16 25 17...

Page 25: ...25 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 2 3 OS 1607 10 6 e OS 1609 12 2 e OS 1611 13 8 e 1 2 3 4 5 6 OS1607_OS1609_OS1611_IM_201 indd25 25 2009 08 18 16 25 17...

Page 26: ...48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl I 43 02140 S 1607 7 1500 220 240 50 60 OS 1609 9 2000 220 240 50 60 OS 1611 11 2500 220 240 50 60 OS1607_OS1609_OS1611_...

Reviews: