background image

Prima di utilizzare VACOankle leggere le istruzioni per l’uso e gli avvisi di 

sicurezza. Una versione leggibile ad alta voce delle istruzioni per l’uso è

disponibile alla Homepage di OPED.

Uso previsto/funzione

Ortesi per la stabilizzazione dell'articolazione della caviglia con limitazione 

di pronazione e supinazione.

Avvisi di sicurezza

 

Il prodotto è indicato esclusivamente per il trattamento di un unico paziente.

  

Il prodotto non deve essere indossato su ferite aperte e deve essere utilizzato 

esclusivamente dopo aver consultato il medico. 

  

Il paziente può modificare la regolazione del dispositivo esclusivamente in accordo 

con il medico curante.

  

Se mentre si indossa il prodotto si avvertono dolori eccessivi, gonfiori, 

intorpidimento o alterazioni della sensibilità, reazioni insolite o sensazioni 

sgradevoli, contattare immediatamente il medico curante o il tecnico ortopedico.

  

Il presente prodotto medico è stato sviluppato per le indicazioni fornite e può 

riportare danni a seguito di un uso inconsueto e non conforme o di attività 

sportive, cadute, altri incidenti o contatto con liquidi.

  

Per l'utilizzo del presente prodotto In combinazione con un altro prodotto medico 

è necessario consultare il medico curante.

 

Osservare inoltre la legge sulla circolazione stradale specifica del Paese.

 

Evitare, in principio, di applicare l'ortesi in maniera eccessivamente stretta.

 

VACOankle non è realizzata con lattice di gomma naturale. 

  

È consentito esclusivamente l'utilizzo di parti di ricambio e/o componenti 

autorizzati da OPED GmbH.

Processo di applicazione (app.oped.ch)

1.

 

Aprire e sfilare tutte le tre chiusure in velcro.

 (fig. 1)

2.  Spingere all’indietro la fibbia gialla, fino al suo arresto.

 (fig. 2+3)

3.  Aprire gli elementi laterali

 (fig. 4)

 e applicare l’ortesi da dietro.

 (fig. 5)

  

 

Avviso: posizionare il piede a 90°.

4.   Il bordo inferiore deve poggiare sul pavimento o essere a filo con la pianta del 

piede.

 (fig. 6)

5.   Chiudere e stringere bene la cintura centrale.

 (fig. 7) 

Se necessario, spostare 

gli elementi laterali in modo da ottenere una calzata confortevole. 

6.   Chiudere la cintura superiore evitando di tirare eccessivamente. Premere insieme 

le estremità inferiori degli elementi laterali e fissare il nastro della suola.

 (fig. 8)

Avviso: VACOankle va indossata con un calzino lungo e in una scarpa con lacci. 

(fig. 9)

 Evitare di applicare l'ortesi in maniera eccessivamente stretta. Nel caso si 

avvertisse pressione, allentare le fasce.

Caratteristiche del prodotto

VACOankle è disponibile in due misure per entrambi i lati.

Small, sinistra/destra

Standard, sinistra/destra

EUR

≤ 42

≥ 42

Regno Unito ≤ 8

≥ 8

USA (M)

≤ 9

≥ 9

US (F)

≤ 10

≥ 10

Indicazioni

 

Rotture dei legamenti

 

Distorsioni

 

Fratture stabili dell'articolazione tibio-tarsica

Controindicazioni

Non sono note controindicazioni.

Indicazioni per la cura/pulizia/disinfezione/sterilizzazione

Il dispositivo medico viene fornito in condizioni igienicamente perfette.

Indiczioni per lavare il prodotto: Lavare a mano a 30 °C con un comune detergente.

Asciugatura: lasclare asclugare all’aria. Non asciugare in asciugatrice.

Disinfezione/sterilizzazione: il dispositivo medico

non è adatto a disinfezione/sterilizzazione.

Dati tecnici/parametri

Materiali utilizzati: Supporto rigido e fibbia (POM/PA), parti interne e fasce (PES/PA/PU/EPS)

Condizioni per la conservazione/smaltimento

Conservazione: Conservare il prodotto in un luogo asciutto,  

igienico, sicuro e non esposto al sole. 

Smaltimento: smaltire il prodotto medico nei rifiuti o residui domestici.  

Non esistono criteri specifici per la distruzione del prodotto.

Garanzia

La garanzia del prodotto è conforme alle disposizioni di legge. In via complementare, 

e nella misura consentita, trovano applicazione le 

Condizioni generali di contratto della OPED GmbH.

 

Protezione dei dati 

 

Germania: Informazioni sul trattamento dei dati personali sono disponibili 

 in 

http://oped.de/support/ihre-daten/

 

Svizzera: Informazioni sul trattamento dei dati personali sono disponibili 

 in 

http://oped.ch/kontakt/ihre-daten/

.

In caso di reclami relativi al prodotto, come danni o possibilità di adattamento

insufficienti, rivolgersi direttamente al produttore. Vanno segnalati al produttore

o all’autorità competente dello stato membro esclusivamente eventi gravi in grado

di provocare un considerevole peggioramento dello stato di salute o culminare nel 

decesso. Gli eventi gravi sono definiti nell’art. 2, n. 65 del Regolamento (UE)

2017/745 (MDR).

Il vostro team OPED

30

 

°C

Italiano

Summary of Contents for VacoAnkle

Page 1: ...Kingdom Phone 44 0 1380 722177 Fax 44 0 1380 710095 enquiries oped biz www oped uk com Orthopaedic Appliances Pty Ltd OAPL an OPED company 29 South Corporate Ave Rowville Vic 3178 Australia Phone 61 0...

Page 2: ...iugare nell asciuga trice Keine Chemisch reinigung No chemical cleaning Pas de netto yage chimique Non lavare a secco LOT SN REF LOT SN REF NL CZ PL SL Medisch product L ka sk produkt Produkt medyczny...

Page 3: ...4 8 3 7 2 6 9 1 5 1 2 3 90...

Page 4: ...Untere Enden der Seitenschalen zusammendr cken und Sohlenband fixieren Bild 8 Hinweis VACOankle ist mit einem langen Socken und in einem Schn rschuh zu tragen Bild 9 Vermeiden Sie ein zu festes Anleg...

Page 5: ...he side shells together and fix the sole tape Fig 8 Note VACOankle should be worn with a long sock and in a lace up shoe Fig 9 Avoid wearing the orthosis too tight If you feel pressure please loosen t...

Page 6: ...p rieure sans trop la serrer Pressez les extr mit s inf rieures des coques lat rales l une contre l autre et fixez la bande de la semelle Figure 8 Indication VACOankle doit tre port e avec une chausse...

Page 7: ...mente Premere insieme le estremit inferiori degli elementi laterali e fissare il nastro della suola fig 8 Avviso VACOankle va indossata con un calzino lungo e in una scarpa con lacci fig 9 Evitare di...

Page 8: ...it de middelste riem Afbeelding 7 Verplaats indien nodig de zijschalen zodat een comfortabele pasvorm wordt bereikt 6 Zet de bovenste riem losjes vast Druk de onderste uiteinden van de zijschalen op e...

Page 9: ...osku nohy obr 6 5 Pevn uzav ete st edn popruh obr 7 V p pad pot eby posu te bo n v ztu e do pohodln polohy 6 Voln uzav ete horn popruh Spodn okraje bo n v ztu e p itla te k sob a zafixujte popruh chod...

Page 10: ...inna spoczywa na pod odze lub przylega do podeszwy stopy rys 6 5 Zapi mocno rodkowy pasek rys 7 W razie potrzeby przesun uski boczne tak aby zapewni komfortowe dopasowanie 6 Zapi lu no g rny pasek Doc...

Page 11: ...ora nalegati na tleh oz se zaklju iti s podplatom slika 6 5 Zapnite sredinski trak slika 7 Po potrebi stranski lupini zamaknite tako da dose ete prijetno prileganje 6 Ohlapno spnite zgornji trak Stisn...

Page 12: ......

Reviews: