background image

ES

FR

01 - Assurez que la distance entre la lumière et l’objet éclairé est supérieure à 1 mètre, pour 

       bien éviter une température excessive causées par une courte distance.

02 - Attention au risque d'électrocution.

03 - Un fil de terre est requis pour le raccordement afin d'assurer la sécurité électrique.

1. Ce projecteur est étanche et résistant à l'humidité. Il est protégé contre la pluie 

    mais ne peut pas être immergé dans l'eau.

2. La positon de montage de ce projecteur devrait pouvoir supporter un poids au 

    moins 10 fois celui du projecteur.

3. Ce projecteur est alimenté par un courant alternatif à haute tension (CVC). Il 

    devrait être connecté au fil de terre et tenu à l'écart de la portée facile. 

4. Ce projecteur doit être utlisé dans des conditions où la dissipation de chaleur est 

    facile. La température de fonctionnement devrait être inférieure à 45 °C. Une 

    température de fonctionnement trop élevée entraînera une dégradation de la 

    lumière et affectera la durée de vie de la lumière.

La source lumineuse contenue dans ce projecteur ne doit être remplacée que par le 

fabricant, son commissionnaire ou une personne qualifiée.

Source de lumière irremplaçable.

Limitaton de l'utlisaton intérieure et extérieure

01- Asegúrese de que la distancia entre la luz y el objeto que se está iluminando sea 

      superior a 1 metro, a fin de evitar altas temperaturas causadas por distancias cortas.

02- Precaución, riesgo de descarga eléctrica.

03- Se requiere cable de tierra para la conexión de seguridad eléctrica.

Fuente de luz no reemplazable por el usuario

1, esta luz es resistente al agua y al polvo. Está protegido contra la lluvia, pero no puede 

    sumergirse en agua.

2, la posición de montaje de esta luz debe ser capaz de soportar al menos 10 veces más 

    pesado que la luz.

3, Esta luz funciona con corriente alterna de alto voltaje (HVAC). Debe conectarse al cable 

    de tierra y mantenerse alejado del alcance de la mano.

4, esta luz debe usarse en condiciones buenas de disipación de calor. La temperatura de 

    trabajo del mismo debe ser inferior a 45 ° C. Una temperatura de trabajo demasiado alta 

    provocará una depresión grave de la luz y afectará la vida útil de la luz.

Limitación del uso en interiores y exteriores.

La fuente de luz en este proyector solo puede ser reemplazada por el fabricante o su agente 

o una persona calificada similar.

Summary of Contents for BDC80D-3

Page 1: ...EU 220 240V AC US 100 120V AC EN DE FR ES IT Product Manual LED DUSK TO DAWN WALL LIGHT BDD50D 2 BDD50D 3 BDC80D 3 BDD100D 3 MODEL...

Page 2: ...etc Disconnect the power supply before attempting any work on the unit Vor allen Arbeiten am Ger t muss die Stromversorgung unterbrochen werden Die Installation dieses Ger ts handelt es sich um die A...

Page 3: ...nger les pi ces de la lampe volont pour viter des accidents tels que des dommages la lampe une chute un choc lectrique un incendie Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato interr mpase la ali...

Page 4: ...dell installazione Non utilizzare il prodotto se danneggiato Per garantire il normale funzionamento del prodotto utilizzare la tensione entro l intervallo della tensione dell etichetta della lampada...

Page 5: ...44 mm 15 7x4 7x5 6 in B 313x133x138 mm 12 3x5 2x5 4 in C 364x112x195 mm 14 3x4 4x7 7 in D 455x120x182 mm 17 9x4 7x7 1 in 100 120V AC 60Hz 220 240V AC 50Hz Daylight White 6000K IP65 25 C 40 C 50W A BDD...

Page 6: ...r mehr als 30 60 LUX ist wird das Licht automatisch ausgeschaltet 1 Abat jour 2 Source de Lumi re LED 3 Support duProjecteur 4 T te de capteur la lumi re est allum e lorsqu la luminosit est inf rieure...

Page 7: ...ervice agent or a similar qualified person NOTE HINWEISE REMARQUE NOTA NOTA 01 Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen dem Licht und dem beleuchteten Objekt mehr als 1 Meter ist um hohe Temperatu...

Page 8: ...bricant son commissionnaire ou une personne qualifi e Source de lumi re irrempla able Limitaton de l utlisaton int rieure et ext rieure 01 Aseg rese de que la distancia entre la luz y el objeto que se...

Page 9: ...oter reggere almeno 10 volte il peso della lampada 3 Questo apparecchio alimentato da corrente alternata ad alta tensione HVAC Deve essere collegato al cavo di messa a terra e tenuto fuori da un facil...

Page 10: ...the long screw into the silicone ring and insert it into socket hole Tighten it to the metal panel with an Allen key to make sure the lights is firmly fixed Note 1 For wet location make sure fill full...

Page 11: ...e riempito con sigillante o adesivo siliconico 2 Montare la lampada sopra il pavimento di 1 2 m 4ft Paso 2 Pase su cable de alimentaci n a trav s del orificio del panel met lico Entonces conecte la l...

Page 12: ...cipale Mettez le fil de terre vert la terre ES Para US Conecte la l nea negra y la l nea blanca de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cab...

Page 13: ...il de terre jaune vert la terre ES IT Para EU Conecte la l nea marr n y la l nea azul de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cable de tier...

Page 14: ...en oder tzenden Gegenst nde Avant de nettoyer la lampe assurez vous de couper l alimentation L quipement ne peut pas tre utilis comme un dispositif d alarme antivol professionnel car il n a pas la s c...

Page 15: ...inie ber Elektro und Elektronik Altger te und deren Umsetzung in nationalen Gesetzen m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugef...

Page 16: ...recchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici ed elettronici non piu idonei all uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un...

Reviews: