background image

EN

DE

SAFETY INFORMATION / SICHERHEITSINFORMATIONEN / INOFRMATION DE 
SÉCURITÉ / LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 

Installing these units involves work on the mains voltage supply; installation must therefore 

be carried out professionally in accordance with the appliance national wiring regulations 

and electrical operating conditions.

The product must be installed by a licensed professional electrician.

Check all components for damage, do not use the product if it is damaged.

To ensure the product can work normally, please use it in the voltage within the range on 

the lamp label.

The floodlight enclosure heats up when the light is on. Only adjust the angle of the LED 

panel once it has cooled down. Do not look into the LED light at a short range or any 

prolonged period(>5 min). 

Do not install the unit on (normally) flammable surfaces.

Do not alter or change parts of the light at will, in case of the accidents such as breakage, 

fall, electric shock, fire, etc.

Disconnect the power supply before attempting any work on the unit

Vor allen Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung unterbrochen werden!

Die Installation dieses Geräts handelt es sich um die Arbeiten an der Netzspannung. 

Deswegen müssen die Arbeiten gemäß den länderspezifischen Sicherheitsvorschriften 

und Anschlussbedingungen durchgeführt werden.

Die Installation des Produkts muss von einem zertifizierten professionellen Elektriker 

durchgeführt werden.

Überprüfen Sie vor der Installation alle Bauteile. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn 

es beschädigt ist.

Verwenden Sie die Spannung im Bereich der angegebenen Spannung auf dem 

Lampenetikett, um den normalen Betrieb des Produkts zu gewährleisten.

Das Gehäuse des Fluterlichts erwärmt sich während des Betriebes. Das LED-Panel kann 

erst nach dem Abkühlen des Gehäuses eingestellt werden. Nicht aus kurzer Distanz oder 

einen längeren Zeitraum (> 5 Minuten) in die LED-Leuchte blicken.

Installieren Sie das Gerät nicht auf gewöhnlichen leicht brennbaren Oberflächen.

Bitte modifizieren oder tauschen Sie die Lampenteile nicht nach Belieben aus, um Unfälle 

wie Lampenschäden, Abfallen, Stromschläge und Feuer zu vermeiden.

Summary of Contents for BDC80D-3

Page 1: ...EU 220 240V AC US 100 120V AC EN DE FR ES IT Product Manual LED DUSK TO DAWN WALL LIGHT BDD50D 2 BDD50D 3 BDC80D 3 BDD100D 3 MODEL...

Page 2: ...etc Disconnect the power supply before attempting any work on the unit Vor allen Arbeiten am Ger t muss die Stromversorgung unterbrochen werden Die Installation dieses Ger ts handelt es sich um die A...

Page 3: ...nger les pi ces de la lampe volont pour viter des accidents tels que des dommages la lampe une chute un choc lectrique un incendie Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato interr mpase la ali...

Page 4: ...dell installazione Non utilizzare il prodotto se danneggiato Per garantire il normale funzionamento del prodotto utilizzare la tensione entro l intervallo della tensione dell etichetta della lampada...

Page 5: ...44 mm 15 7x4 7x5 6 in B 313x133x138 mm 12 3x5 2x5 4 in C 364x112x195 mm 14 3x4 4x7 7 in D 455x120x182 mm 17 9x4 7x7 1 in 100 120V AC 60Hz 220 240V AC 50Hz Daylight White 6000K IP65 25 C 40 C 50W A BDD...

Page 6: ...r mehr als 30 60 LUX ist wird das Licht automatisch ausgeschaltet 1 Abat jour 2 Source de Lumi re LED 3 Support duProjecteur 4 T te de capteur la lumi re est allum e lorsqu la luminosit est inf rieure...

Page 7: ...ervice agent or a similar qualified person NOTE HINWEISE REMARQUE NOTA NOTA 01 Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen dem Licht und dem beleuchteten Objekt mehr als 1 Meter ist um hohe Temperatu...

Page 8: ...bricant son commissionnaire ou une personne qualifi e Source de lumi re irrempla able Limitaton de l utlisaton int rieure et ext rieure 01 Aseg rese de que la distancia entre la luz y el objeto que se...

Page 9: ...oter reggere almeno 10 volte il peso della lampada 3 Questo apparecchio alimentato da corrente alternata ad alta tensione HVAC Deve essere collegato al cavo di messa a terra e tenuto fuori da un facil...

Page 10: ...the long screw into the silicone ring and insert it into socket hole Tighten it to the metal panel with an Allen key to make sure the lights is firmly fixed Note 1 For wet location make sure fill full...

Page 11: ...e riempito con sigillante o adesivo siliconico 2 Montare la lampada sopra il pavimento di 1 2 m 4ft Paso 2 Pase su cable de alimentaci n a trav s del orificio del panel met lico Entonces conecte la l...

Page 12: ...cipale Mettez le fil de terre vert la terre ES Para US Conecte la l nea negra y la l nea blanca de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cab...

Page 13: ...il de terre jaune vert la terre ES IT Para EU Conecte la l nea marr n y la l nea azul de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cable de tier...

Page 14: ...en oder tzenden Gegenst nde Avant de nettoyer la lampe assurez vous de couper l alimentation L quipement ne peut pas tre utilis comme un dispositif d alarme antivol professionnel car il n a pas la s c...

Page 15: ...inie ber Elektro und Elektronik Altger te und deren Umsetzung in nationalen Gesetzen m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugef...

Page 16: ...recchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici ed elettronici non piu idonei all uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un...

Reviews: