background image

ES

IT

FR

Etape 1: Collez le coton EVA sur le panneau métallique.

Percer deux trous sur le mur, fixer le panneau métallique au mur avec les boulons 

épandeurs plastiques et vis.  Nota: Veuillez estimer et identifier la distance et la taille des 

trous avant de percer, et le panneau métallique doit se placer horizontalement.

Paso 1: Pegar algodón EVA en el panel de metal.

Perfore dos orificios en la pared, fije el panel metálico en la pared con clavos y 

tornillos de expansión de plástico. Nota: calcule e identifique la distancia y el tamaño de 

los orificios antes de taladrar, y el panel metálico debe colocarse horizontalmente.

Step 1: Metti il cotone EVA sulla piastra metallica.

Praticare due fori sulla parete, fissare la placca metallica alla parete con i tasselli 

ad espansione in plastica e le viti. Nota: si prega di calcolare e regolare la distanza e la 

dimensione dei fori prima della perforazione, la placca metallica deve essere posizionata

orizzontalmente.

Step 2: Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro della placca metallica. 

Quindi collegare il cavo neutro, il cavo di fase e il cavo di messa a terra del cavo di 

alimentazione con i cavi corrispondenti.

Passo 3: Mettere la vite americana lunga sul cerchio in silicone, quindi inserirla nel foro 

del supporto della lampada e avvitarla alla piastra metallica con una chiave a brugola per 

tenere la lampada in posizione.

Nota: 

1. In un ambiente umido, assicurarsi che lo spazio tra il cotone EVA e la superficie di 

montaggio sia completamente riempito con sigillante o adesivo siliconico.

2. Montare la lampada sopra il pavimento di 1,2 m (4ft).

Paso 2: Pase su cable de alimentación a través del orificio del panel metálico. Entonces 

conecte la línea neutral, la línea viva y el cable a tierra del cable de alimentación con los 

puertos de cableado correspondientes. Tenga en cuenta: Si sus puertos de cableado no 

se pueden conectar directamente con nuestros puertos existentes, se puede aplicar el 

cable de nuestro accesorio para la conexión.
Paso 3: Rosque el tornillo largo en el anillo de silicona e insértelo en el orificio del

portalámparas. Apriételo al panel de metal con una llave Allen para asegurarse de que la 

luz esté fijada firmemente.

Nota: 

 1. Para ubicaciones húmedas, asegúrese de llenar por completo el espacio de la 

Junta EVA y la superficie de montaje con compuesto de sellador o pegamento de silicona.

2. Montaje por encima de 1,2 m (4 pies) de suelo.

Etape 2: Passer votre cordon d’alimentation à travers le trou du panneau métallique. Puis 

connecter le fil Neutre, le fil Phase et le fil de Terre du cordon d’alimentation avec les

ports filaires correspondants. Veuillez noter: Si vos ports filaires ne peuvent se connecter 

directement avec nos ports existants, le fil dans notre accessoire peut s’appliquer à 

la connexion.  

Etape 3: Placez la longue vis sur l'anneau en silicone, insérez-la dans la douille de la lampe 

et utilisez une clé Allen pour la serrer sur le panneau métallique afin de vous assurer que la 

lampe est fermement fixée.

Remarque: 

1. Pour un endroit humide, assurez-vous de remplir complètement l'espace du 

joint EVA et de la surface de montage avec un composé d'étanchéité ou de la colle silicone.

2. Montage au-dessus de 1,2 m du sol.

Summary of Contents for BDC80D-3

Page 1: ...EU 220 240V AC US 100 120V AC EN DE FR ES IT Product Manual LED DUSK TO DAWN WALL LIGHT BDD50D 2 BDD50D 3 BDC80D 3 BDD100D 3 MODEL...

Page 2: ...etc Disconnect the power supply before attempting any work on the unit Vor allen Arbeiten am Ger t muss die Stromversorgung unterbrochen werden Die Installation dieses Ger ts handelt es sich um die A...

Page 3: ...nger les pi ces de la lampe volont pour viter des accidents tels que des dommages la lampe une chute un choc lectrique un incendie Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato interr mpase la ali...

Page 4: ...dell installazione Non utilizzare il prodotto se danneggiato Per garantire il normale funzionamento del prodotto utilizzare la tensione entro l intervallo della tensione dell etichetta della lampada...

Page 5: ...44 mm 15 7x4 7x5 6 in B 313x133x138 mm 12 3x5 2x5 4 in C 364x112x195 mm 14 3x4 4x7 7 in D 455x120x182 mm 17 9x4 7x7 1 in 100 120V AC 60Hz 220 240V AC 50Hz Daylight White 6000K IP65 25 C 40 C 50W A BDD...

Page 6: ...r mehr als 30 60 LUX ist wird das Licht automatisch ausgeschaltet 1 Abat jour 2 Source de Lumi re LED 3 Support duProjecteur 4 T te de capteur la lumi re est allum e lorsqu la luminosit est inf rieure...

Page 7: ...ervice agent or a similar qualified person NOTE HINWEISE REMARQUE NOTA NOTA 01 Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen dem Licht und dem beleuchteten Objekt mehr als 1 Meter ist um hohe Temperatu...

Page 8: ...bricant son commissionnaire ou une personne qualifi e Source de lumi re irrempla able Limitaton de l utlisaton int rieure et ext rieure 01 Aseg rese de que la distancia entre la luz y el objeto que se...

Page 9: ...oter reggere almeno 10 volte il peso della lampada 3 Questo apparecchio alimentato da corrente alternata ad alta tensione HVAC Deve essere collegato al cavo di messa a terra e tenuto fuori da un facil...

Page 10: ...the long screw into the silicone ring and insert it into socket hole Tighten it to the metal panel with an Allen key to make sure the lights is firmly fixed Note 1 For wet location make sure fill full...

Page 11: ...e riempito con sigillante o adesivo siliconico 2 Montare la lampada sopra il pavimento di 1 2 m 4ft Paso 2 Pase su cable de alimentaci n a trav s del orificio del panel met lico Entonces conecte la l...

Page 12: ...cipale Mettez le fil de terre vert la terre ES Para US Conecte la l nea negra y la l nea blanca de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cab...

Page 13: ...il de terre jaune vert la terre ES IT Para EU Conecte la l nea marr n y la l nea azul de la luz con la l nea viva y la l nea de alimentaci n principal respectivamente Conecte a tierra el cable de tier...

Page 14: ...en oder tzenden Gegenst nde Avant de nettoyer la lampe assurez vous de couper l alimentation L quipement ne peut pas tre utilis comme un dispositif d alarme antivol professionnel car il n a pas la s c...

Page 15: ...inie ber Elektro und Elektronik Altger te und deren Umsetzung in nationalen Gesetzen m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugef...

Page 16: ...recchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici ed elettronici non piu idonei all uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un...

Reviews: