99
1.
Перед
использованием
прибора
RU
1.
Перед
использованием
прибора
1.1
Меры
предосторожности
Условные
обозначения
и
графические
символы
приво
-
дятся
здесь
для
того
,
чтобы
Вы
могли
правильно
и
без
-
опасно
использовать
данный
прибор
.
Ниже
приводятся
условные
обозначения
и
объясняются
их
значения
.
(
Пожалуйста
,
внимательно
ознакомьтесь
с
этим
разделом
перед
использованием
прибора
)
Условные
обозначения
Означает
запрещение
(
этого
нельзя
делать
).
Запрещенное
действие
указано
внутри
круга
,
или
в
сопроводи
-
тельном
тексте
,
или
на
соседнем
рисунке
.
Рисунок
слева
означает
«
Не
разбирать
».
Данный
знак
означает
обязательное
выполнение
какого
-
либо
действия
.
Обязательное
для
выполнения
действие
указано
внутри
круга
,
или
в
сопроводительном
тексте
,
или
на
соседнем
рисунке
.
Рисунок
слева
означает
«
Обязательно
для
всех
».
ОПАСНОСТЬ
Прибор
нельзя
использовать
совместно
со
следую
-
щими
медицинскими
устройствами
:
(1)
С
трансплантируемыми
медицинскими
электронными
устройствами
,
например
,
электрокардиостимулятором
;
(2)
С
электронными
устройствами
системы
жизнеобе
-
спечения
,
например
,
респираторами
;
(3)
С
медицинскими
электронными
устройствами
,
прикре
-
пляемыми
к
телу
,
например
,
электрокардиографом
.
Использование
данного
прибора
с
другим
медицинским
электро
-
оборудованием
может
нарушить
работу
этого
устройства
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед
использованием
данного
прибора
,
обязательно
проконсультируйтесь
с
врачом
:
1)
в
период
острого
заболевания
;
2)
при
наличии
злокачественной
опухоли
;
3)
в
период
инфекционного
заболевания
;
4)
в
период
беременности
;
5)
при
заболевании
сердца
;
6)
во
время
высокой
температуры
;
7)
при
ненормальном
артериальном
давлении
;
8)
при
нарушении
чувствительности
кожи
или
кожном
заболевании
;
9)
если
вы
получаете
иное
лечение
,
особенно
если
испытываете
необычные
ощущения
.
Это
может
привести
к
неблагоприятным
последствиям
или
ухудшению
здоровья
.
Не
используйте
данный
прибор
в
области
сердца
,
выше
шеи
,
на
голове
,
около
рта
или
на
частях
с
поврежден
-
ным
кожным
покровом
.
Это
может
привести
к
неблагоприятным
последствиям
или
ухудшению
здоровья
.
Не
используйте
данный
прибор
одновременно
с
дру
-
гими
медицинскими
устройствами
или
мазями
(
в
том
числе
в
виде
аэрозоля
).
Это
может
вызвать
физическое
недомогание
или
ухудшение
здоровья
.
Используйте
прибор
исключительно
в
лечебных
целях
,
перечисленных
в
данном
Руководстве
по
эксплуатации
.
Иное
использование
может
спровоцировать
несчастный
случай
,
вызвать
проблемы
или
испортить
прибор
.
Штекер
шнура
необходимо
втыкать
только
в
соответст
-
вующее
гнездо
на
электронном
блоке
.
При
ином
использовании
вас
может
ударить
током
,
или
про
-
изойдет
несчастный
случай
.
Не
пытайтесь
самостоятельно
разобрать
или
модерни
-
зировать
прибор
.
Может
возникнуть
возгорание
,
неисправность
или
произойти
несчастный
случай
.
ВНИМАНИЕ
Если
вы
почувствовали
что
-
то
необычное
,
или
вам
кажется
,
что
прибор
работает
неправильно
,
немедленно
выключите
прибор
.
Если
вы
испытываете
необычные
ощущения
внутри
орга
-
низма
или
на
коже
,
пожалуйста
,
проконсультируйтесь
с
вра
-
чом
и
следуйте
его
указаниям
!
Если
во
время
сеанса
лечения
вы
хотите
переместить
электродную
пластину
на
другую
часть
тела
,
пожалуй
-
ста
,
сначала
выключите
прибор
.
Иначе
вас
может
ударить
электрическим
током
.
Не
пытайтесь
приложить
электродные
пластины
к
дру
-
гому
человеку
во
время
сеанса
лечения
.
Вас
может
ударить
электрическим
током
.
Не
начинайте
сеанс
лечения
,
если
на
вас
надето
какое
-
либо
электронное
устройство
.
Вы
можете
сбить
установки
и
таймер
.
Не
используйте
данный
прибор
на
детях
или
людях
,
которые
не
могут
свободно
выражать
свои
мысли
.
Это
может
привести
к
несчастному
случаю
или
ухудшению
здоровья
.
Не
используйте
данный
прибор
в
помещениях
с
повы
-
шенной
влажностью
,
например
,
в
ванной
комнате
,
или
когда
вы
принимаете
душ
.
Вас
может
ударить
электрическим
током
.
Не
используйте
данный
прибор
во
время
сна
.
Вы
можете
испортить
прибор
,
или
электродная
пластина
может
сместиться
на
другую
часть
тела
и
вызвать
ухудшение
здоровья
.
Не
используйте
прибор
во
время
вождения
автомобиля
.
Сильное
воздействие
может
привести
к
дорожному
проис
-
шествию
или
несчастному
случаю
.
Не
оставляйте
электродную
пластину
на
коже
после
окончания
сеанса
лечения
.
Это
может
вызвать
раздражение
кожи
или
возникновение
инфекции
.
Во
время
лечения
следите
за
тем
,
чтобы
металлические
объекты
,
например
,
пряжка
ремня
или
ожерелье
,
не
соприкасались
с
электродными
пластинами
.
Вас
может
сильно
ударить
электрическим
током
.
Не
используйте
сотовые
телефоны
и
иные
электронные
устройства
в
непосредственной
близости
от
данного
прибора
.
Не
используйте
данный
прибор
для
лечения
одного
участка
тела
в
течение
длительного
периода
времени
(
более
30
минут
).
Мышцы
,
на
которые
направлено
лечение
,
могут
устать
,
что
приведет
к
ухудшению
физического
состояния
.
HV-F127 manual.book Page 99 Monday, December 29, 2014 3:34 PM
Summary of Contents for E2 ELITE HV-F127-E
Page 103: ...103 1 RU F127 manual RU fm Page 103 Tuesday December 30 2014 12 01 PM...
Page 105: ...105 2 RU 2 3 2 4 7 HV F127 manual book Page 105 Monday December 29 2014 3 34 PM...
Page 111: ...111 3 RU 3 3 OMRON 15 15 HV F127 manual book Page 111 Monday December 29 2014 3 34 PM...
Page 132: ...OMRON...
Page 133: ...AR OMRON ELECTR ONIC NERVE STIMULA TOR OMRON ELE CTR ONI C NER VE STIM ULA TOR...
Page 134: ...P M SPECIAL MODE S ELECTRONIC NERVE STIMULATOR 1 2 6 7 8 9 5 3 4...
Page 137: ...AR WIDE P M SPECIAL MODE S ELECTRONIC NERVE STIMULATOR 1 2 6 7 8 9 5 3 4 Click...
Page 138: ...OMRON...
Page 139: ...AR OFF OMRON 1 5V LR03 OOOOOO SIZU AAA 1 5V LR03 OOOOOO SIZU AAA OMRON OMRON...
Page 140: ...P M SPECIAL MODE S ELECTRONIC NERVE STIMULATOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P M S...
Page 141: ...AR Wide Point Point Wide...
Page 142: ...P M SPECIAL MODE S ELECTRONIC NERVE STIMULATOR 1 2 3 4 5 6 9 7 8 R03 AAA Hz OMRON...
Page 143: ...AR OMRON E2 ELITE OMRON E2 ELITE REPEAT SOFT WIDE POINT...
Page 144: ......