background image

23

CONDITIONS DE GARANTIE

Tous les produits Omersub sont garantis contre les 

défauts du matériel et de fabrication pendant une période 

de deux ans à compter de la date d'achat. (un an hors 

UE)

La présente garantie ne couvre pas les dommages dus 

à :

• une utilisation impropre ou incorrecte.

• des modifications ou les réparations effectuées par du 

personnel non autorisé.

• des événements accidentels ou naturels.

• l'utilisation dans des eaux chargées de clore ou po

-

lluées.

• l'utilisation dans d'autres liquides que de l'eau.

• une exposition prolongée aux rayons du soleil ou à des 

sources de chaleur intense.

Omersub décline toute responsabilité concernant les 

dommages subis par l'utilisateur suite à un usage 

impropre des équipements.

Il en est de même pour les dommages corporels et 

matériels directs ou indirects de toute nature dus à 

d'éventuelles périodes de stockage du produit ou à 

un usage incorrect de ce dernier.

Le logo  

 reporté sur le produit, les accessoires ou le 

manuel d’usage indique que le produit et ses accessoires 

électroniques ne doivent pas être jetés avec les autres 

déchets ménagers.

22

PÉNÉTRATION D'EAU

En cas de pénétration d'eau à l'intérieur de la torche, pro

-

céder comme suit : dévisser la bague frontale et extraire 

la pile qui est devenue inutilisable ; rincer les parties 

internes à l'eau douce puis sécher avec un chiffon et en 

soufflant de l'air tiède avec un sèche-cheveux ; faire parti

-

culièrement attention aux parties mécaniques. Éliminer 

minutieusement l'éventuelle oxydation qui a pu se former 

sur les parties métalliques, insérer des piles neuves et 

tester le fonctionnement.

Si on laisse pendant un certain temps l'eau à l'intérieur 

de la torche, on conseille quoi qu'il en soit de rincer les 

parties internes à l'eau douce, mais de s'adresser par la 

suite à un centre agréé pour l'éventuelle réparation.

ENTRETIEN ET TRANSPORT

Il est important de s'en tenir aux instructions suivantes :

• Toujours transporter la torche à l'intérieur d'un sac pour 

la protéger contre d'éventuels chocs.

• Éviter les expositions prolongées aux rayons du soleil.

• Après chaque plongée (mer, lac ou piscine), toujours 

rincer la torche à l'eau douce et la sécher.

• Vérifier l'état des joints d'étanchéité (joints toriques) 

chaque fois qu'on a ouvert les secteurs.

• Nettoyer et lubrifier les parties concernées par l'ouvertu

-

re avec de la graisse à la silicone.

• On conseille de soumettre chaque année le produit à un 

centre agréé pour une inspection.

Summary of Contents for EYELIGHT II

Page 1: ......

Page 2: ...high quality materials and concept technology make this torch an absolutely unique and essential item for freediving and spearfishing The simple shape and small size make it easy to place anywhere an...

Page 3: ...inserted inverted direction of positive and negative ends a short circuit is generated causing irreversible dama ge with the risk of torch explosion GENERAL WARNINGS Do not keep the torch switched on...

Page 4: ...dry check the condition of the O ring seals every time the sectors has been removed clean and lubricate opening parts with silicone grease We advise getting the item inspected by an authorised dealer...

Page 5: ...ead 1 Screw the stop switch ring 3 on the head 1 Screw the body 4 inside the head 1 Unscrew the stop switch ring 3 Extract the switch button 2 spring ver sion removing also the two springs Insert the...

Page 6: ...into the torch body 4 A red light indicates that battery is charging when light turn green the battery is fully charged 9 REMOVING REPLACEMENT OF RECHARGEABLE BATTERY Unscrew battery locking ring 5 S...

Page 7: ...ANO 11 AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE Prima di utilizzare la torcia EYELIGHT II leggere attentamente questo manuale ATTENZIONE Non puntare la torcia verso i propri occhi o verso gli occhi di altri s...

Page 8: ...ria non pi utilizzabile sciac quare con acqua dolce le parti interne e successivamente asciugarle con un panno e con un asciuga capelli con aria tiepida prestando particolare attenzione alle parti mec...

Page 9: ...ni responsabilit relativa a danni causati all utilizzatore da un uso improprio delle attrezzature Altrettanto dicasi per danni diretti o indiretti di qualsiasi natura causati a persone o cose dovuti a...

Page 10: ...sione versione con molle 2 rimuovendo anche le due molle Sostituire con il tasto di accensione versione senza le molle in dotazione 16 17 COME RICARICARE LA BATTERIA Svitare il corpo 4 dalla testa 1 T...

Page 11: ...ann es d exp rience dans le secteur de la p che sous mari ne Gr ce aux nombreux domaines d application la fonctionnalit associ e des mat riaux de haut niveau et la technologie de conception cette torc...

Page 12: ...ler la fermeture parfaite des secteurs D s qu on a plong v rifier l absence de bulles persis tantes s chappant par la torche 20 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ATTENTION Avant d utiliser la torche EYELIGHT...

Page 13: ...EAU En cas de p n tration d eau l int rieur de la torche pro c der comme suit d visser la bague frontale et extraire la pile qui est devenue inutilisable rincer les parties internes l eau douce puis s...

Page 14: ...age version avec les ressorts 2 en extrayant galement les deux ressorts Remplacer par la touche d allumage fournie version sans les ressorts 25 1 2 3 4 5 1 T TE 2 TOUCHE MAGN TIQUE D ALLUMAGE 3 BAGUE...

Page 15: ...p le positif en orientant le p le positif vers la t te de la torche 1 26 COMMENT RECHARGER LA PILE D visser le corps 4 de la t te 1 Trouver le port mini Usb sur le corps 4 Brancher le c ble USB sur le...

Page 16: ...nomo 28 ESPA OL 29 ADVERTENCIAS IMPORTANTES ATENCI N Antes de utilizar la linterna EYELIGHT II lea atentamente este manual ATENCI N No apunte la linterna hacia sus ojos o hacia los ojos de los dem s...

Page 17: ...era desenrosque el anillo frontal y extraiga la bater a que ya no podr usar m s enjuague con agua dulce las partes internas y posteriormente s quelas con un pa o y con un secador de pelo con aire tibi...

Page 18: ...a toda responsabilidad por los da os causados al usuario por el uso inapropiado del equipo Lo mismo se aplica a los da os directos o indirec tos de cualquier naturaleza causados a personas o cosas deb...

Page 19: ...ndido de la versi n con muelles 2 quitando tambi n los dos muelles Reemplazar con el bot n de encendido de la versi n sin muelles incluido 34 35 C MO RECARGAR LA BATER A Desenroscar el cuerpo 4 de la...

Page 20: ...LA BATER A RECARGABLE Desenroscar el tap n del compartimen to bater a 5 Volver a enroscar el tap n del comparti mento bater a 5 Extraer la bater a Insertar la bater a con el polo positivo hacia la cab...

Page 21: ...www omersub com...

Reviews: