background image

USER´S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG 

MANUEL D´UTILISATION

MANUAL DE USUARIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUALE D‘USO

PAR 

64 

CAN

10 mm LED CANS 

CLP64RGBA10

Summary of Contents for CLP64RGBA10

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO PAR 64 CAN 10 mm LED CANS CLP64RGBa10 ...

Page 2: ... Cameo Lights We have designed this product to give you reliable operation over many years Please take a few moments to read these instructions carefully as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest Further information about Cameo Lights check our website WWW CAMEOLIGHT COM ...

Page 3: ...3 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PAR 64 CAN 10 mm LED CANS CLP64RGBA10 ...

Page 4: ...ing material and return it to your Cameo dealer for service Only use fuses of same type and rating Repairs servicing and power connection must only be carried out by a qualified technician THIS UNIT CON TAINS NO USER SERVICEABLE PARTS Never use any accessories or modifications not authorized by the manufacturer of this unit Choose a location for operation where the unit is protected from vibration...

Page 5: ... into the beam for extended periods at a short distance 3 Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified personnel The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of u...

Page 6: ...obe effect adjustable via control panel Multi colour changes RGBA Colour mixing Master Slave functions Rugged compact housing Double bracket Power consumption 30 W Beam angle 25 degrees Long life LEDs Operating Instructions The Cameo PAR LED CAN is a DMX 512 controllable full RGBA colour mixing spot made up of high efficiency and super bright 10 mm LED s There are four colour groups red green blue...

Page 7: ...7 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH BACK PANEL ...

Page 8: ...d C2 Green C3 Blue C4 Amber and CF strobe Press ENTER 3 and 4 digits blink again to adjust brightness C1 C2 C3 C4 00 99 or strobe speed CF 00 99 by using UP and DOWN buttons Examples If you set C1 C2 C3 and C4 to zero the Tri Par will have no LEDs on blackout If you set C1 to 99 and C2 C3 and C4 to zero the Par will be 100 Red RED 00 99 beam brightness adjustable GREEN 00 99 beam brightness adjust...

Page 9: ...3 and 4 digit blink again to ad just jumping strobe speed 00 99 by using UP and DOWN buttons 15 Colour 00 99 speed adjustable STROBE 00 99 speed adjustable COLOUR FADING MODE Press the mode button to select Colour Fading Mode Press Enter 2 digit blinks to select 15 Colour and Strobe by using UP and DOWN buttons Press ENTER 3 and 4 digit blink again to adjust fading strobe speed 00 99 by using UP a...

Page 10: ...ically through all of the built in pro grammes The run speed can be pre set via the speed of the colour change and colour fade modes SLAVE MODE Press the MODE button to enter SLAVE MODE Link the slave unit and the master unit via DMX cable The slave unit will follow in sequence with the master unit SOUND control MODE Press the mode button to select Sound Control Mode The unit will then run thanks ...

Page 11: ...CH7 000 004 005 080 081 150 151 255 No function Colour macro Colour jump Colour fade Daisy Chain Connection 1 Connect the male 3 pin connector side of the DMX cable to the output female 3 pin connector of the first fixture 2 Connect the end of the cable coming from the first fixture which will have a female 3 pin connector to the input connector of the next fixture consisting of a male 3 pin conne...

Page 12: ...te from a single controller as long as all fixtures and the controller are DMX compliant To ensure proper DMX data transmission when using several DMX fixtures try to use the shortest cable path possible The order in which fixtures are connected in a DMX line does not influence the DMX addressing For example a fixture assigned to a DMX address of 1 may be placed anywhere in a DMX line at the begin...

Page 13: ...cial Note Line termination When longer runs of cable are used you may need to use a terminator on the last unit to avoid erratic behaviour Using a cable terminator Art No K3DMXT3 will decrease the possibilities of erratic behaviour Some manufactures use 5 pin XLR connectors for data transmission in place of 3 pin 5 Pin XLR fixtures may be implemented in a 3 pin XLR DMX line When inserting standard...

Page 14: ...eam angle 25 Dimensions 280 x 230 x 300 mm Power Power consumption 30 W AC input 230 V AC 50Hz Control Programming Data input Locking 3 pin XLR male socket Data output Locking 3 pin XLR female socket DMX channels 7 DMX functions RGBA Master Dimmer Strobe Colour Jump Colur Fade Colour Macro Standalone Modes Static Colour Colour Change Colour Fading Auto Mode Sound Control Slave ...

Page 15: ...all branded product from the original purchaser During the Limited Warranty Period Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product All component parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure Adam Hall at its discretion may elect to provide you wi...

Page 16: ...es you specific legal rights You may also have other rights that may vary from state to state or from country to country You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina tion of your rights REQUESTING WARRANTY SERVICE To request warranty service for the product contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product EC DECLARATION...

Page 17: ...ollection point or recycling centre for such equipment This will help to protect the environment in which we all live BatteriES and ACCUMULATORS The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer In order to protect the environment only dispose exhausted batteries Adam Hall GmbH all rights reserved The t...

Page 18: ... Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW CAMEOLIGHT COM ...

Page 19: ...19 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PAR 64CAN 10 mm LED STRAHLER CLP64RGBA10BS CLP64RGBA10PS ...

Page 20: ... aus verpacken es sorgfältig vorzugsweise in der Origi nalverpackung und übergeben es Ihrem Cameo Fachhändler zur Überprüfung und oder Reparatur Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen gleichen Typs und gleichen Nennwerts Überlassen Sie Reparaturen Wartung und den Anschluss an das Stromnetz grundsätzlich qualifizierten Tech nikern IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE D...

Page 21: ... 1 Blicken Sie nicht aus Entfernungen unter 40 cm in den Lichtstrahl 2 Blicken Sie niemals längere Zeit aus kurzem Abstand in den Lichtstrahl 3 Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile die vom Bediener repar...

Page 22: ... steuerbar Multicolor Farbwechsel RGBA Farbmischung Master Slave Funktionalität Robustes kompaktes Gehäuse Doppelhalterung Leistungsaufnahme 30 W Abstrahlwinkel 25 Grad Longlife LEDs mit besonders langer Lebensdauer Bedienung Der Cameo PAR LED CAN ist ein DMX 512 steuerbarer LED Strahler mit RGBA Farbmischung der sich durch hocheffiziente besonders helle 10 mm LEDs auszeichnet Die Intensität der v...

Page 23: ...23 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH RÜCKSEITE ...

Page 24: ...C1 Rot C2 Grün C3 Blau C4 Amber CF Stroboskopeffekt Drücken Sie erneut die ENTER Taste 3 und 4 Ziffer blinkt und stellen Sie mittels der Tasten UP und DOWN die Lichtstärke C1 C2 C3 C4 00 99 bzw die Stroboskopgeschwindigkeit CF 00 99 ein Beispiele Wenn Sie C1 C2 C3 und C4 auf 0 setzen sind die LEDs des Par 64 aus Blackout Wenn Sie C1 auf 99 und C2 C3 und C4 auf 0 setzen leuchtet der Scheinwerfer nu...

Page 25: ...ellen Sie mittels der Tasten UP und DOWN die Farbwechsel bzw Stroboskopgeschwindigkeit 00 99 ein 15 Farben Geschwindigkeit 00 99 STROBE Geschwindigkeit 00 99 ÜBERBLENDEN Drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie die Betriebsart Überblenden aus Bestätigen Sie mit ENTER 2 Ziffer blinkt und wählen Sie anschließend mittels der Tasten UP und DOWN den 15 Farben oder Strobe Modus aus Drücken Sie erneut d...

Page 26: ...n Programmen Die Geschwindigkeit lässt sich über die Farbwechselgeschwindigkeit und Farbwechselmodi voreinstellen SLAVE MODUS Drücken Sie die MODE Taste um den SLAVE Modus auszuwählen Verbinden Sie die Slave Einheit und die Master Einheit mittels eines DMX Kabels Nun folgen die Slave Einheiten der Master Einheit MUSIKSTEUERUNG Drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie die Betriebsart Musiksteuerun...

Page 27: ...iesen Farb wechsel Makro Farbwechsel Überblenden Serielle Verkopplung mehrerer Scheinwerfer 1 Verbinden Sie das eine Ende des DMX Kabels männlicher 3 Pol Stecker mit dem DMX Ausgang weibliche 3 Pol Buchse des ersten Scheinwerfers oder anderen DMX Geräts 2 Verbinden Sie das andere Ende weiblicher 3 Pol Stecker des DMX Kabels das vom ersten Scheinwerfer kommt mit dem DMX Eingang männliche 3 Pol Buch...

Page 28: ...nander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen sofern sämtliche Ger äte und der Controller DMX kompatibel sind Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich die Verbind ungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten Die Reihenfolge in der die Geräte in das DMX Netzwerk eingebunden sind hat keinen Einfluss auf die Addressierung So kann sich das...

Page 29: ...binder sondern 5 Pol Ver sionen Geräte mit 5 Pol XLR Anschlüssen können jedoch auch in einen DMX Verbund mit 3 Pol XLR Anschlüs sen integriert werden In diesem Fall ist ein geeigneter Kabeladapter erforderlich Die folgende Abbildung zeigt die korrekte Belegung der entsprechenden Stecker Übliche Verbindung DMX 512 Ausgang 3 Pol XLR DMX 512 Eingang 3 Pol XLR Die Verwendung eines Abschlusswiderstands...

Page 30: ...bmessungen 280 x 230 x 300 mm ELEKTRISCHE DATEN Leistungsaufnahme 30 W Stromversorgung 230 V AC 50 Hz STEUERUNG PROGRAMMIERUNG Daten Eingang Verriegelbare XLR m Buchse 3 Pol Daten Ausgang Verriegelbare XLR f Buchse 3 Pol DMX Kanäle 7 DMX Funktionen RGBA Master Dimmer Strobe Colour Jump Colour Fade Colour Macro Standalone Modus Static Colour Colour Change Colour Fade Auto Mode Sound Control Slave ...

Page 31: ...nerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt Alle im Rahmen dieser Garantie entfernten Komponenten und Hardware Produkte gehen in das Ei gentum von Adam Hall über In dem unwahrscheinlichen Fall dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf tritt kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheide...

Page 32: ... Diese Haftungsbeschränkung gilt auch dann wenn sie Adam Hall über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert haben Sie gilt jedoch nicht für Ansprüche aus Personenschäden Aus dieser Garantie ergeben sich für Sie bestimmte Rechte Möglicherweise haben Sie weitere Rechte die Ihnen von Staat zu Staat und von Land zu Land unterschiedlich sein können Es ist ratsam die entsprechenden Gesetze des Staa...

Page 33: ...hgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen BatteriEN UND AKKUS Die mitgelieferten Batterien können wiederverwertet werden Werfen Sie die Batterien daher nicht in den norma len Hausmüll sondern in gesonderte dafür vorgesehene Container Helfen Sie unsere Umwelt sauber zu halten Adam Hall GmbH alle Rechte vorbehalten Die technischen Daten u...

Page 34: ...ns conçu ce produit en vue d une fiabilité optimale pendant des années Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions cela vous permettra d utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light Pour plus d informations sur Cameo Light visitez notre site Web WWW CAMEOLIGHT COM ...

Page 35: ...35 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PAR 64 CAN CANS LED 10 mm CLP64RGBa10BS CLP64RGBa10PS ...

Page 36: ...le carton original et renvoyez le à votre revendeur Cameo pour réparation N utilisez que des fusibles du même type et de même calibre que l original Les réparations l entretien et les branchements secteur doivent être assurés exclusivement par un technicien qualifié CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR N utilisez aucun accessoire et n effectuez aucune modification non ...

Page 37: ...es depuis une courte distance 3 Ne regardez pas directement le faisceau au travers d instruments optiques loupes par exemple ATTENTION Pour éviter tout risque d électrocution ne démontez pas le capot ou le panneau arrière L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Veuillez confier la maintenance de l appareil à un personnel qualifié Le pictogramme d éclair avec pointe de flèch...

Page 38: ...es sur le panneau de contrôle Variateur de couleurs Mélange de couleurs RGBA Fonctions Master Slave Boîtier robuste et compact Double support Consommation 30 W Angle du faisceau lumineux 25 LED à longue durée de vie Instructions d utilisation Le Cameo PAR LED CAN est un spot mélangeur de couleurs RGBA contrôlable via DMX 512 utilisant des LED haute efficacité et super brillantes de 10 mm de diamèt...

Page 39: ...39 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PANNEAU ARRIÈRE ...

Page 40: ...ope Appuyez de nouveau sur ENTER le 3è puis le 4è chiffre clignotent afin de régler la brillance C1 C2 C3 C4 00 à 99 ou la fréquence de l effet stroboscopique CF de 00 à 99 en utilisant les touches Haut et Bas Exemples Si vous réglez C1 C2 C3 et C4 sur zéro le TRI PAR n aura pas de LED allumées blackout Si vous réglez C1 à 99 et C2 C3 et C4 à zéro le TRI PAR sera rouge à 100 ROUGE Brillance du fai...

Page 41: ...de saut strobe de 00 à 99 en utilisant les touches Haut et Bas 15 couleurs Vitesse réglable de 00 à 99 EFFET STROBOSCOPIQUE Vitesse réglable de 00 à 99 MODE SAUT DE COULEUR Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode de contrôle par le son Appuyez sur Enter le 2è chiffre clignote pour sélectionner 15 Colour and Strobe via les touches Haut et Bas Appuyez de nouveau sur ENTER le 3è puis le ...

Page 42: ...ut être préréglée via la vitesse des modes Changeur de Couleurs et Colour Fade MODE ESCLAVE Pour passer en mode SLAVE appuyez sur la touche MODE Reliez l appareil esclave Slave et l appareil maître Master par un câble DMX L appareil esclave suit alors l appareil Master MODE CONTRÔLE PAR LE SON Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode de contrôle par le son L appareil est alors contrôlé...

Page 43: ...e 0 à 100 CH6 000 255 AMBRE de 0 à 100 CH7 000 004 005 080 081 150 151 255 Aucune fonction Macro Couleur Mode saut de couleurs Mode Fondu de Couleur Branchement en cascade Daisy Chain 1 Connectez le connecteur mâle 3 points du câble DMX au connecteur femelle 3 points du premier appareil 2 Connectez l extrémité du câble provenant du premier appareil équipée d un connecteur 3 points femelle au conne...

Page 44: ... moment où tous les appareils de la configuration sont compatibles DMX Pour assurer une transmission correcte des données DMX lorsque vous utilisez plusieurs appareils essayez d utiliser les câbles les plus courts possibles L ordre dans lequel les appareils sont con nectés au sein d une même ligne DMX n influe en rien sur l adressage DMX Par exemple un appareil assigné à l adresse DMX 1 peut être ...

Page 45: ... necteurs XLR 3 points Les appareils possédant des XLR 5 points peuvent être implémentés dans une ligne DMX à base de XLR 3 points Pour insérer des appareils équipés de connecteurs XLR 5 points dans une ligne utilisant des XLR 3 points il faut utiliser des câbles adaptateurs Le schéma ci dessous indique le brochage d un tel câble de conversion commun sortie DMX 512 XLR 3 points entrée DMX 512 XLR ...

Page 46: ...x 230 x 300 mm Alimentation Consommation 30 W Alimentation secteur 230 Volts 50 Hz Commande et programmation Entrée des données Connecteur verrouillable XLR mâle 3 points Sortie des données Connecteur verrouillable XLR femelle 3 points Canaux DMX 7 Fonctions DMX RGBA Master Dimmer Strobe Colour Jump Colour Fade Colour Macro Modes autonomes Static Colour Colour Change Colour Fading Auto Mode Sound ...

Page 47: ...rée à un tiers devenu propriétaire du produit Durant la période de garantie limitée Adam Hall s engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses du produit Toutes les pièces ou éléments démontés lors d une réparation par Adam Hall deviennent la propriété d Adam Hall Dans le cas improbable d un défaut récurrent Adam Hall peut à sa discrétion décider de vous fournir un produit de remplacement d...

Page 48: ...ns pour dommages corporels Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques Selon votre pays ou l État dans lequel vous vous trouvez il est possible que vous disposiez d autres droits Veuillez consulter les lois applicables dans votre pays ou votre État pour déterminer l ensemble de vos droits FAIRE FONCTIONNER LA GARANTIE Pour faire fonctionner la garantie sur ce produit veuillez...

Page 49: ...centre de recyclage local prévu pour de tels appareils Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement dans lequel nous vivons tous BATTERIES et ACCUMULATEURS Les piles ou batteries rechargeable livrées avec l appareil sont recyclables Veuillez les jeter dans un bac à dé chets spécial ou déposez les chez votre revendeur spécialisé Pour une meilleure protection de l environnement ne jete...

Page 50: ... producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones Si desea obtener más información sobre Cameo Light visite nuestro sitio web WWW CAMEOLIGHT COM ...

Page 51: ...51 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PAR 64 CAN FOCOS LED 10 mm CLP64RGBA10BS CLP64RGBA10PS ...

Page 52: ...egido dentro de una caja utilice preferentemente el embalaje original y devuélvalo a su distribuidor Cameo para su repar ación Utilice únicamente fusibles del mismo tipo y características Las tareas de reparación mantenimiento y conexión eléctrica deberán ser realizadas únicamente por personal técnico cualificado ESTE EQUIPO NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR No utilice accesorios o m...

Page 53: ... prolongados a corta distancia 3 No mire directamente al haz utilizando instrumentos ópticos como por ejemplo una lupa ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire la tapa o el panel posterior Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación acuda a un técnico cualificado El símbolo de rayo dentro de un t...

Page 54: ...el color y efecto estrobo ajustables mediante el panel de control Cambios multicolor Mezcla de colores RGBA Funciones Maestro Esclavo Sólida carcasa compacta Soporte doble Consumo 30 W Ángulo de proyección 25 grados LEDs de larga duración Instrucciones de uso El foco PAR LED de Cameo es un foco con mezclador de colores RGBA controlado por DMX 512 equipado con LEDs de 10 mm de alta eficiencia y ult...

Page 55: ...55 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PANEL POSTERIOR ...

Page 56: ...robo Pulse ENTER de nuevo el tercer y el cuarto dígito parpadean y ajuste la intensidad del color C1 C2 C3 C4 00 99 o la velocidad del estrobo CF 00 99 mediante los botones UP arriba y DOWN abajo Ejemplos Si ajusta C1 C2 C3 y C4 a cero en el foco Par no se iluminará ningún LED oscurecimiento Si ajusta C1 a 99 y C2 C3 y C4 a cero el foco Par se iluminará en rojo 100 ROJO Regulación de 00 a 99 de la...

Page 57: ... 00 a 99 mediante los botones UP arriba y DOWN abajo 15 COLORES Regulación de 00 a 99 de la velocidad ESTROBO Regulación de 00 a 99 de la velocidad MODO ATENUACIÓN DEL COLOR FADE Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Atenuación del color Pulse ENTER el segundo dígito parpadea y seleccione 15 colores y estrobo mediante los botones UP arriba y DOWN abajo Pulse ENTER de nuevo el tercer y el...

Page 58: ...de funcionamiento se puede preajustar a través de los modos Cambio de color y Atenuación del color MODO ESCLAVO Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Esclavo Conecte el equipo esclavo al maestro mediante el cable DMX El equipo esclavo seguirá secuencialmente al equipo maestro master MODO ACTIVACIÓN POR SONIDO Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Activación por sonido El equipo se...

Page 59: ...0 100 CH7 000 004 005 080 081 150 151 255 Sin función Mezcla de colores con macro Cambio de color Atenuación del color Conexión en cadena 1 Conecte el conector macho de 3 pines del cable DMX a la salida hembra de 3 pines del primer equipo 2 Conecte el extremo del cable que sale de este primer equipo que tendrá un conector hembra de 3 pines a la entrada del equipo siguiente que será un conector mac...

Page 60: ...r siempre y cuando todos los equipos y el controlador sean com patibles con DMX Para garantizar la correcta transmisión de los datos DMX cuando utilice varios equipos DMX procure utilizar la ruta de cable más corta posible El orden en que se conectan los equipos en una cadena DMX no influye en el direccionamiento DMX Por ejemplo un equipo al que se le asigna la dirección DMX 1 puede colocarse en c...

Page 61: ...nectores XLR de 5 pines para la transmisión de datos en lugar de 3 pines Se pueden instalar equipos con conectores XLR de 5 pines en una cadena DMX con conectores XLR de 3 pines Al insertar un conector XLR estándar de 5 pines en una cadena de 3 pines deberá utilizarse un adaptador En la siguiente figura se indican las conversiones de cable apropiadas común Salida DMX 512 XLR de 3 pines Entrada DMX...

Page 62: ...na 230 VAC 50 Hz Control y programación Entrada de datos XLR macho de 3 pines con bloqueo Salida de datos XLR hembra de 3 pines con bloqueo Canales DMX 7 Funciones DMX RGBA Master Dimmer atenuador Maestro Strobe estrobo Colour Jump cambio de color Colour Fade atenuación de color Colour Macro macro de colores Modos autónomos Static Colour color fijo Colour Change cambio de color Colour Fading atenu...

Page 63: ...rsonas a las que el comprador haya cedido la propiedad del producto Durante el periodo de garantía limitada Adam Hall se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuosas del producto Todas las piezas o componentes retirados durante la reparación pasarán a ser propiedad de Adam Hall En el caso poco probable de que se produzca un fallo recurrente en el producto adquirido Adam Hall a su entera...

Page 64: ...sta garantía limitada le otorga derechos legales específicos Puede que posea derechos adicionales conforme a la legislación del país o Estado en el que se encuentre Le recomendamos que consulte la legislación vigente en su país o Estado para conocer el alcance de sus derechos APLICACIÓN DE LA GARANTÍA Para solicitar asistencia técnica en relación con el producto en garantía póngase en contacto con...

Page 65: ... punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos De este modo contribuirá a proteger el medioambiente PILAS Y ACUMULADORES Las pilas suministradas o las pilas recargables se pueden reciclar Para desecharlas deposítelas en un conte nedor especial o entréguelas a su proveedor especializado Para proteger el medioambiente deseche sólo pilas gastadas Adam Hall ...

Page 66: ...ight Zaprojektowaliśmy ten produkt tak aby działał niezawodnie przez wiele lat Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW CAMEOLIGHT COM ...

Page 67: ...67 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PAR 64 CAN Reflektory LED 10 mm CLP64RGBA10BS CLP64RGBA10PS ...

Page 68: ...akowanie i przekazać je sprzedawcy urządzeń Cameo w celu przeprowadzenia serwisu Używaj wyłącznie bezpieczników tego samego typu i o tej samej wartości znamionowej Naprawy serwis i podłączanie zasilania muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika NINIEJSZE URZĄDZENIE NIE ZAWIERA CZĘŚCI SERWISOWANYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA W żadnym wypadku nie wolno używać akcesoriów ani wprowadzać m...

Page 69: ... 2 Nie należy patrzeć w stronę wiązki przez długi czas z niewielkiej odległości 3 Nie należy patrzeć w wiązkę bezpośrednio przy użyciu przyrządów optycznych na przykład szkieł powiększających UWAGA Aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem elektrycznym nie wolno zdejmować pokrywy lub tylnej części obudowy Brak elementów serwisowalnych przez użytkownika wewnątrz Obsługę serwisową należy przekazać wykwal...

Page 70: ...egulowane za pomocą panelu sterowania Wielokolorowe zmiany barw Funkcja mieszania barw RGBA Funkcje Master Slave Solidna kompaktowa obudowa Podwójny uchwyt Pobór mocy 30 W Kąt wiązki 25 stopni Diody o długiej żywotności Instrukcja obsługi Urządzenie Cameo LED CAN to sterowany za pomocą systemu DMX 512 punkt oświetleniowy z pełnym mieszaniem barw RGBA wykonany z użyciem wysokowydajnych i bardzo jas...

Page 71: ...71 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PANEL TYLNY ...

Page 72: ...miga najpierw 3 a następnie 4 cyfra aby za pomocą przycisków UP i DOWN dostosować jasność C1 C2 C3 C4 00 99 lub szybkość stroboskopu CF 00 99 Przykłady ustawienie C1 C2 C3 i C4 na zero powoduje wyłączenie wszystkich diod wygaszenie Ustawienie C1 na 99 a C2 C3 i C4 na zero spowoduje włączenie światła czerwonego CZERWONY Regulacja jasności strumienia światła w zakresie 00 99 ZIELONY Regulacja jasnoś...

Page 73: ...rędkość zmiany kolorów stroboskopu zakres 00 99 15 Colour Regulacja szybkości w zakresie 00 99 STROBOSKOP Regulacja szybkości w zakresie 00 99 TRYB ZANIKANIA KOLORÓW Przyciskiem MODE wybierz tryb zanikania kolorów Wciśnij przycisk ENTER 2 cyfra zamiga i za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz tryb 15 Colour lub stroboskop Wciśnij ponownie ENTER zamiga najpierw 3 a następnie 4 cyfra aby za pomocą pr...

Page 74: ...ogramy Prędkość pracy można nastawić za pomocą prędkości w trybach zmiany i zanikania kolorów TRYB SLAVE Przyciskiem MODE wybierz TRYB SLAVE Połącz urządzenia Slave i Master za pomocą kabla DMX Urządzenie pracujące w trybie Slave będzie podążać sekwencyjnie za urządzeniem głównym Master TRYB DŹWIĘKOWY Przyciskiem MODE wybierz tryb sterowania dźwiękiem Urządzenie będzie wówczas sterowane za pomocą ...

Page 75: ...7 000 004 005 080 081 150 151 255 Niewykorzystane Efekt colour macro Efekt zmiany kolorów Efekt zanikania kolorów Połączenie szeregowe 1 Podłącz 3 stykowe złącze kabla DMX typu męskiego do 3 stykowego złącza wyjściowego pierwszego urządzenia typu żeńskiego 2 Koniec kabla biegnącego od pierwszego urządzenia z 3 stykowym złączem typu żeńskiego podłącz do złącza wejściowego następnego urządzenia wyko...

Page 76: ...urządzeń różnych producentów jeśli tylko wszystkie te urządzenia i sterownik obsługują protokół DMX Aby zapewnić prawidłowe przesyłanie danych DMX przy korzystaniu z wielu urządzeń DMX warto stosować możliwie najkrótsze kable Kolejność podłączenia urządzeń do linii DMX nie wpływa na adresowanie w protokole DMX Przykładowo urządzenie przypisane do adresu DMX równego 1 można umieścić w dowolnym miej...

Page 77: ...in XLR zamiast 3 pin Urządzenia ze złączami 5 pin XLR można stosować w linii DMX ze złączami 3 pin Przy łączeniu standardowych złącz 5 pin XLR w linii ze złączami 3 pin należy zastosować przejściówkę Poniższa tabela przedstawia szczegółowo prawidłową konwersję okablowania wspólne Wyjście DMX 512 3 pin XLR Wejście DMX 512 3 pin XLR Zastosowanie zakończenia kabla zmniejszy możliwość wystąpienia prob...

Page 78: ...anie Pobór mocy 30 W Parametry wejściowe 230 V AC 50 Hz Sterowanie i programowanie Wejście danych Złącze XLR męskie 3 pin z blokadą Wyjście danych Złącze XLR żeńskie 3 pin z blokadą Kanały DMX 7 Funkcje DMX RGBA Ściemniacz główny Stroboskop Efekt zmiany kolorów zanikania kolorów colour macro Tryby pracy autonomicznej Tryb statycznego koloru zmiany kolorów zanikania kolorów automatyczny sterowania ...

Page 79: ...inną osobę która przejmie własność produktu od oryginalnego nabywcy Podczas okresu gwarancyjnego Adam Hall zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wadliwych komponentów produktu Wszystkie części i elementy wymontowane z urządzenia podczas działań serwisowych stają się własnością Adam Hall W mało prawdopodobnym przypadku powtarzania się wady produktu Adam Hall Adam Hall może zdecydować o dostarczeni...

Page 80: ...enia odpowiedzialności nie dotyczą roszczeń wynikających z wystąpienia obrażeń u osób Niniejsza Gwarancja daje Ci pewne specyficzne prawa Mogą przysługiwać Ci również inne prawa które różnią się między sobą zależnie od państwa nadania Radzimy zapoznanie się z prawem właściwym krajowi zamieszkania w celu uzyskania kompletnej wiedzy na temat przysługujących praw ŻĄDANIE OBSŁUGI GWARANCYJNEJ Aby uzys...

Page 81: ...my przekaż ten produkt do lokalnego punktu zbiórki lub centrum recyklingowego przeznaczonego dla tego typu sprzętu W ten sposób przyczynisz się do ochrony środowiska w którym żyjemy Baterie i AKUMULATORY Dołączone baterie lub akumulatory można poddać recyklingowi Prosimy składuj je jako specjalne odpady lub zwróć do punktu nabycia W celu ochrony środowiska wyrzucaj wyłącznie zużyte baterie Adam Ha...

Page 82: ... Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni La invitiamo a dedicare un po del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW CAMEOLIGHT COM ...

Page 83: ...83 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PAR 64 CAN 10 mm LED CANS CLP64RGBA10BS CLP64RGBA10PS ...

Page 84: ...r l assistenza Utilizzare esclusivamente fusibili dello stesso tipo e potenza Gli interventi di riparazione manutenzione e connessione all alimentazione devono essere effettuati esclusiva mente da un tecnico qualificato L UNITÀ NON CONTIENE PARTI SULLE QUALI L UTENTE PUÒ PROCEDERE ALLA MANUTENZIONE Mai utilizzare accessori o apportare modifiche non autorizzate dal produttore dell unità Scegliere u...

Page 85: ... da breve distanza per lunghi periodi 3 Non inquadrare direttamente il fascio di luce con strumenti ottici come lenti di ingrandimento ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche non rimuovere il coperchio o il retro Non sono presenti parti su cui l utente può effettuare operazioni di manutenzione all interno del dispositivo Rivolgersi a personale qualificato per effettuare le operazion...

Page 86: ...boscopico regolabili dal pannello di controllo Variazioni multicolore Miscelazione colori RGBA Funzioni master slave Corpo robusto e compatto Doppio supporto Assorbimento di corrente 30 W Angolo del fascio 25 gradi LED a lunga durata Istruzioni per l uso The Cameo PAR LED CAN is a DMX 512 controllable full RGBA colour mixing spot made up of high efficiency and super bright 10 mm LED s There are fo...

Page 87: ...87 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH BACK PANEL ...

Page 88: ...Amber and CF strobe Press ENTER 3 and 4 digits blink again to adjust brightness C1 C2 C3 C4 00 99 or strobe speed CF 00 99 by using UP and DOWN buttons Esempi If you set C1 C2 C3 and C4 to zero the Tri Par will have no LEDs on blackout If you set C1 to 99 and C2 C3 and C4 to zero the Par will be 100 Red ROSSO Luminosità del fascio regolabile da 00 a 99 VERDE Luminosità del fascio regolabile da 00 ...

Page 89: ...ing strobe speed 00 99 by using UP and DOWN buttons 15 Colour Velocità regolabile da 00 a 99 EFFETTO STROBOSCOPICO Velocità regolabile da 00 a 99 MODALITÀ COLORI IN DISSOLVENZA Premere il pulsante mode per selezionare la modalità colori in dissolvenza Press Enter 2 digit blinks to select 15 Colour and Strobe by using UP and DOWN buttons Press ENTER 3 and 4 digit blink again to adjust fading strobe...

Page 90: ...può essere impostata nello stesso modo in cui viene impostata la velocità nelle modalità cambio colore e colore in dissolvenza MODALITÀ SLAVE Premere il tasto MODE per accedere alla MODALITÀ SLAVE Collegare l unità slave e l unità master tramite il cavo DMX The slave unit will follow in sequence with the master unit MODALITÀ CONTROLLO DEL SUONO Premere il pulsante mode per selezionare la modalità ...

Page 91: ...funzione Colori macro Colori cangianti Colori in dissolvenza Collegamento daisy chain 1 Collegare il lato del cavo DMX con il connettore tripolare maschio al connettore tripolare di uscita femmina del primo apparecchio 2 Collegare l estremità del cavo proveniente dal primo apparecchio con connettore tripolare femmina al connettore d ingresso dell apparecchio successivo che sarà un connettore tripo...

Page 92: ...lo fermo restando che tutti gli apparecchi e l unità di controllo siano compatibili con il linguaggio DMX Per assicurare una corretta trasmissione dei dati DMX quando si utilizzano di versi apparecchi DMX si consiglia di ridurre al massimo la lunghezza del cavo L ordine nel quale i diversi appar ecchi sono collegati all interno di una linea DMX non influenza l indirizzamento DMX Ad esempio l appar...

Page 93: ...izzano un connettore XLR pentapolare per la trasmissione dati al posto dei connettori tripo lari Gli apparecchi dotati di connettori XLR pentapolari possono essere utilizzati in una linea DMX con connettori tripolari Quando si collega un connettore XLR pentapolare standard ad una linea tripolare è necessario utilizzare un adattatore Nel grafico sottostante sono indicate le corrette conversioni dei...

Page 94: ...ne Assorbimento di corrente 30 W CA in ingresso 230 V AC 50Hz Controllo e programmazione Ingresso dati Presa con attacco maschio XLR tripolare dotata di sistema di bloccaggio Uscita dati Presa con attacco femmina XLR tripolare dotata di sistema di bloccaggio Canali DMX 7 DMX functions RGBA Master Dimmer Strobe Colour Jump Colur Fade Colour Macro Standalone Modes Static Colour Colour Change Colour ...

Page 95: ... di garanzia Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli apparecchi difettosi Tutti i componenti o i prodotti sostituiti usufruendo della garanzia del produttore diventano di proprietà di Adam Hall Nel caso improbabile che il prodotto acquistato presenti ripetuti malfunzionamenti la ditta Adam Hall è auto rizzata a sostituire a propria discrezione il prodot...

Page 96: ... danni in relazione a danni a persone La garanzia del produttore permette di godere di determinati diritti A seconda della giurisdizione competente dello stato o della regione in cui si risiede è possibile ottenere ulteriori diritti Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare l insieme dei diritti di cui si può godere RICORSO ALLA GARANZIA Per usufruire della garanzia ri...

Page 97: ...e questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così alla salvaguardia dell ambiente BATTERIE E PILE Le batterie incluse nella confezione possono essere riutilizzate Non gettare quindi le batterie nei normali rifiuti domestici ma in contenitori appositi per la loro raccolta Aiutate a mantenere pulito l ambiente Adam Hall GmbH tutti i diritti r...

Page 98: ...98 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS español POLSKI ITALIANO ...

Page 99: ...99 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ...

Page 100: ...WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com ...

Reviews: