Sewing with the hemmer foot
Coser con el pie para ruedos
Coudre avec le pied ourleur
GB
E
F
* The hemmer foot is an optional accessory
not supplied with your machine.
For hems in fine or sheer fabrics.
Set the machine as illustrated. Pattern selector
on "A".
Neaten the edge of the fabric. At the beginning
of the hem, turn under the edge twice by about
3 mm (1/8") and sew 4-5 stitches to secure.
Pull the thread slightly towards the back. Insert
the needle into the fabric, raise the presser foot
and guide the fold into the scroll on the foot. (1)
Gently pull the fabric edge towards you and
lower the presser foot. Begin sewing, guiding
the fabric into the scroll by holding it upright
and slightly to the left. (2)
* Le pied ourleur est un accessoire optionnel
qui n'est pas fourni avec votre machine.
Pour ourler les tissus fins et légers.
Régler la machine comme indiqué sur le
schéma.
Le tissu à ourler doit être coupé droit au
préalable.
Replier l'extrême bord du tissu en formant un
double pli d'env. 3mm et le maintenir par 4 ou
5 points. Tirer légèrement les fils d'aiguille et
de canette vers l'arrière, piquer l'aiguille dans
le tissu. Relever le pied-de-biche. Guider le
bord vif du tissu pour qu'il s'engage dans le
cornet de l'ourleur. (1)
Continuer de piquer en veillant à ce que le
tissu pénètre uniformément dans le cornet de
l'ourleur. (2)
* El pie para ruedos es un accesorio opcional
no suministrado con su máquina.
Para hacer dobladillos en tejidos finos y ligeros.
Regular la máquina según la ilustración.
El borde que va a ser trabajado tiene que estar
cortado exactramente recto. Primero plegar
dos veces el borde del tejido unos 3 mm y
fijarlo con 4-5 puntos. Tirar los hilos un poco
hacia atrás. Clavar la aguja en el tejido y
levantar el pie. Tirar del canto del pliegue y
dejarlo deslizar en la concha del dobladillador.
(1)
C o n t i n u a r a c o s e r d e j a n d o e n t r a r
uniformemente el tejido en la concha del
dobladillador. (2)
52
Summary of Contents for 605DOM
Page 2: ......
Page 8: ...2...
Page 10: ...4 m l n r o p q t s...
Page 12: ...6 1 2...
Page 14: ...a b A B 2 3 1 8 C...
Page 16: ...10 C 1 2...
Page 18: ...12 A 1...
Page 20: ...14 b a g 1 3 4 2 e a e b d c f e...
Page 22: ...16 1 2 3...
Page 24: ...18 1 3 4 2 5...
Page 26: ...20 A B C D A B C 1 2...
Page 28: ...22 6 1 3 4 2 5...
Page 30: ...24 Thread guide finger Placa guia hilo Guide fil Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Page 32: ...A B C 1 3 2 26...
Page 34: ...1 2 28...
Page 36: ...2 A 1 3 4 30...
Page 41: ......
Page 42: ...A B C D E F G H I J K S2 A B C D E F G H I J K S1 A B C D E F G H I J K 35...
Page 44: ...A 37...
Page 46: ...5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 S 1 S 2 4 3 2 1 0 5 1 2 39...
Page 48: ...d c b a 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 D E 2 1 3 4 41...
Page 50: ...A B C 5 0 1 2 3 4 F F G 0 1 2 3 4 S1 S 2 43...
Page 52: ...45 5 0 1 2 3 4 B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 3 2...
Page 54: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 d a b c e 47...
Page 56: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 49...
Page 58: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 1 2 51...
Page 60: ...53 C 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 3 4...
Page 62: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 B A 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 55 5 0 1 2 3 4...
Page 64: ...5 0 1 2 3 4 C 0 1 2 3 4 S1 S 2 1 2 57...
Page 66: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 1 2 59...
Page 68: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 1 61 2 B C A 3 4...
Page 70: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 F G H 1 2 3 63...
Page 72: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 65...
Page 74: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 67...
Page 76: ...B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 69...
Page 78: ...A 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1S 1 71...
Page 80: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 2 1 73...
Page 82: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 75...
Page 84: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S2 A 77...
Page 86: ...K 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 1 2 79...
Page 88: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 G 81...
Page 90: ...b c d e a 1 2 3 83...
Page 98: ......