background image

F

Utiliser ce cric uniquement pour soulever un objet. Pour soutenir l’objet: utiliser les autres moyens appropriés (Voir illustration 1).

Veiller à ce que l’objet ne bouge pas.

Durant l’emploi du cric, aucun passager ne peut se trouver dans le véhicule ou s’y appuyer.

Ne pas excéder la charge maximale.

Ne pas utiliser une rallonge sans l’autorisation d’une personne autorisée. 

Utiliser des lunettes de sécurité durant l’emploi du cric. 

Utiliser le cric uniquement sur un sol stable, que peut porter la charge(Voir illustration 2).

Tenir les mains éloignées du cric afin d’éviter des blessures personnelles(Voir illustration 3).

L’objet doit être stable et le cric doit se trouver en position centrale en-dessous de l’objet. 

Prendre soin que les signes de précaution sur   le cric restent intacts. Si elles doivent être remplacées, prendre contact avec le fournisseur. 

Lire attentivement et comprendre toutes les instructions pour l’utilisation avant de l’utiliser.

La non-observation de ces précautions peut entraîner l’endommagement du cric et/ou de l’objet et/ou des blessures de personnes.

Il est important de bien garder ces instructions pour l’utilisation afin de pouvoir rechercher des avertissements et des instructions pour 

l’utilisation et l’entretien.

Le transmission cric est rempli avec de l'huile hydraulique OMEGA. Pour des températures extrèmement basses nous recommendons de 

prendre de l'huile hydraulique OMEGA. N'usez jamais du fluide de frein, alcool, glycérine, détergents, de l'huile pour moteur ou de l'huile sale. 

L'usage de l'huile sale peut avoir pour conséquence des dommages internes, par lesquelles le transmission cric ne functionnera pas optimal. 

Nous vous renvoyons pour des informations de l'huile à notre fournisseur local.

Le cric doit, avant l’utilisation, être controlé sur des fuites éventuelles d’huile et sur des parties endommagées ou manquantes.

Le propriètaire/utilisateur doit comprendre que la réparation de ces pièces hydrauliques exige des connaissance spécifiques. Il est donc 

important qu’une entreprise spécialisée les exécute et que éventuelles pièces défectueuses soient remplacées par des pièces OMEGA 

originales.

VÉRIFICATION DU NIVEAU DE L'HUILE 

Mettre le cric droit, piston en position rétrécie, et ouvrir la vanne. Enlever le bouchon. Le réservoir doit être rempli exactemeerture (Voir 

illustration "5"). Si nécessaire, le cric peut être rempli avec de l'huile de bonne qualité pour systèmes hydrauliques.

NE PAS UTILISER DU LIQUIDE DE FREINS OU DE L'HUILE POUR MOTEURS !!

LUBRIFICATION INTÉRIEURE 

Actionner quelques fois le lévier, vanne ouverte, afin d'être assuré d'une bonne lubrification. 

PURGE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE 

Durant le transport des crics hydrauliques, de l'air peut s'introduire dans le système, ce qui peut entraîner une réduction de l'efficacité du 

piston. Afin de purger le système hydraulique: d'abord fermer la vanne. Tourner la poignée dans son support et pomper jusqu'à joindre sa 

position la plus élevée.

NIVEAU SONORE 

Toujours porter des bouches d’oreilles durant l’utilisation du cric. 

Lorsque le cric n’est pas utilisé: tenir le piston dans la position la plus basse et la vanne en position fermée.

Tenir le cric propre. Lubrifier tous les trois mois toutes les parties en mouvement (Voir illustration 6).

Vérifier régulièrement le niveau de l'huile. Pour la procédure, voir "Instructions pour l'utilisation".

Vérifier régulièrement le piston de pompe et la poignée contre de la rouille ou de la corrosion. Nettoyer les pièces ouvertes avec un peu 

d'huile. 

Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des conditions difficiles, par exemple lors de climats extrêmes, application de congélation, champs 

magnétiques puissants, atmosphère potentiellement explosive.

Il est strictement interdit de soulever une personne.

Faire attention en manipulant des charges, la nature de certaines pourrait conduire à des situations dangereuses, par exemple  du métal en 

fusion, des acides, des matières rayonnantes, principalement des charges fragiles.

Le vérin est conçu de manière à fonctionner à charge nominale lors de températures comprises entre -20º et +50º.

Le vérin hydraulique doit être actionné par une personne supplémentaire pour abaisser la force manuelle sur la poignée. 

Aucune modification pouvant nuire à la conformité du vérin selon la norme A1 ne doit être effectuée.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

1.

2.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR

L’utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions pour l’utilisation et des précautions qui suivant avant d’utiliser le 

cric. Ceci est seulement un appareil de levage. L’opérateur doit surveiller l’appareil de levage et la charge durant tous les 

mouvements. Il n’est pas permis de travailler sous la charge soulevée jusqu’à ce qu’elle soit fixée et sécurisée par des 

moyens appropriés.

AVERTISSEMENT

CONTROLE AVANT L’UTILISATION

MONTAGE

Utiliser, pour ce faire, de l'outillage apte à cette opération (Voir illustration 4).

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIO

ENTRETIEN

MODE D’EMPLOI

6

Summary of Contents for 15332

Page 1: ...ndaal The Netherlands http www sfeu nl e mail sales sfeu nl Original instruction Ursprüngliche Anweisung Instructions originales Originele instructie Instrucciones originales Istruzioni in versione originale ...

Page 2: ...r plug Insert the handle into the socket and pump the jack up to full height then reinstall the filler plug NOISE LEVEL Always wear earplugs when operating the jack When the jack is not in use keep the ram completely retracted and the release valve closed Keep the jack clean and apply lubricating oil to all pivoting sections every three months or more often when it is used in a dusty work environ ...

Page 3: ... may be low on oil Check oil add clean oil in necessary see instructions before use Jack may be air bound Bleed system see instructions before use Handle raises or flies back under load Jack may be air bound Bleed system see instructions before use Jack can t lift full height Jack may be low on oil Check oil add clean oil in necessary see instructions before use Jack may be air bound Bleed system ...

Page 4: ...igersinn Der Ölstand muß genau bis zur Öffnung reichen Siehe Abbildung 5 Bei Bedarf kann das Öl mit hochwertigem Hydraulik Öl nachgefüllt werden KEIN BREMS ODER MOTORENÖL VERWENDEN SCHMIEREN DER WICHTIGEN INNENTEILE Mit offener Ventilschraube ein paar mal das Handstück bewegen pumpen um eine gute Verteilung des Schmierstoffes zu gewährleisten ENTLÜFTEN DES HYDRAULISCHEN SYSTEMS Während des Transpo...

Page 5: ... der Benutzung Wagenheber sinkt unter Belastung Ventil nicht gut geschlossen kontrollieren das Ventil und schliessen wenn nötig siehe Anweisungen vor der Benutzung Luft im Wagenheber Entlüften des hydraulischen Systems siehe Anweisungen vor der Benutzung Luft in der Pump Wagenheber hat nicht genug Öl kontrollieren Ölstand und fügen neues Öl hinzu siehe Anweisungen vor der Benutzung Luft im Wagenhe...

Page 6: ...e bonne qualité pour systèmes hydrauliques NE PAS UTILISER DU LIQUIDE DE FREINS OU DE L HUILE POUR MOTEURS LUBRIFICATION INTÉRIEURE Actionner quelques fois le lévier vanne ouverte afin d être assuré d une bonne lubrification PURGE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Durant le transport des crics hydrauliques de l air peut s introduire dans le système ce qui peut entraîner une réduction de l efficacité du pisto...

Page 7: ...mplètement fermée vérifier la vanne la fermer si nécessaire voir instructions pour l utilisation Le cric peut contenir de l air le purger voir instructions pour l utilisation La pompe paraît comme une éponge Le niveau d huile peut être bas vérifier le niveau ajouter de l huile propre si nécessaire voir instructions pour l utilisation Le cric peut contenir de l air le purger voir instructions pour ...

Page 8: ...dens het transport van hydraulische krikken is het mogelijk dat er lucht in het systeem komt wat een verminderde werking van de ram kan geven Om het hydraulisch systeem te ontluchten dient eerst de afsluiter dichtgedraaid te worden Draai de hendel in de houder en pomp de krik helemaal omhoog GELUIDSNIVEAU Draag tijdens het gebruik van de krik altijd oordopjes Houd als de krik niet gebruikt wordt d...

Page 9: ...en controleer olie en voeg indien nodig schone olie toe zie handleiding Er kan lucht in de krik zitten ontlucht het systeem zie handleiding Pompstang is niet stabiel Er kan lucht in de krik zitten ontlucht het systeem zie handleiding Krik komt niet tot maximale hoogte Krik kan een tekort aan olie hebben controleer olie en voeg indien nodig schone olie toe zie handleiding Er kan lucht in de krik zi...

Page 10: ...ÓN DE COMPONENTES INTERNOS Con la válvula de liberación abierta bombea el asa varias veces para asegurar la adecuada lubricación interna SANGRADO DEL SISTEMA HIDRAÚLICO Durante el transporte el gato puede dañarse por el aire causando que el brazo se vuelva esponjoso Para sangrar el sistema hidráulico cerrar la válvula de liberación girándola hacia las agujas del reloj y retirar el tapón de llenado...

Page 11: ...tar escaso de aire Alimentar el sistema ver instrucciones de uso El gato desciende la carga La válvula de liberación no debe estar cerrada correctamente Comprobar dicha válvula cerrarla adecuadamente si fuera necesario Ver instrucciones antes de usar El gato debe estar escaso de aire Alimentar el sistema ver instrucciones de uso La bomba está esponjosa El gato debe estar bajo de aceite Comprobarlo...

Page 12: ...zione più elevata LIVELLO DI RUMORE Indossare sempre i tappi per le orecchie durante il funcionamento del martinerro pneumatico Quando il carrello non viene utilizzato tenere il braccio nella posizione più bassa e la valvola di rilascio in posizione chiusa Tenere il carrello pulito e e applicare olio lubrificante su tutte le parti mobili ogni tre mesi o più frequentemente se utilizzato in condizio...

Page 13: ...olare Basso livello dell olio controllare e aggiungere se necessario vedi istruzioni Aria nel circuito idraulico effettuare lo spurgo vedi istruzioni Ritorno violento del manico Aria nel circuito idraulico effettuare lo spurgo vedi istruzioni Il sollevatore non arriva alla massima alzata Basso livello dell olio controllare e aggiungere se necessario vedi istruzioni Aria nel circuito idraulico effe...

Page 14: ...OK 9d 9c 9b 9a 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3 OIL LEVEL MAX 14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ... TO THE AIR MONTAGE DES SETZENVENTILS AN DER FREIEN LUFT MONTAGE DE LA VALVE DE MISE A L AIR LIBRE MONTAGE VAN DE KLEP VAN INSTELLING VAN DE VRIJE LUCHT MONTAJE DE LA VÁLVULA DE PUESTA AL AIRE LIBRE ASSEMBLAGGIO DELLA VALVOLA DI MESSA ALL ARIA LIBERA ...

Reviews: