background image

30

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se 

recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.

Agregado de aceite

1.  Una vez que el ariete haya descendido por completo, coloque la unidad de la bomba en posición normal y a nivel. 

Ubique y retire el tornillo de llenado de aceite.

2. Vierta aceite hasta 3/8" (0,9 cm) por debajo del orificio del tornillo de llenado de aceite y vuelva a colocar dicho 

tornillo.

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo menos 

una vez al año.
1. Una vez que el ariete haya descendido por completo, retire el tornillo de llenado de aceite del depósito de la 

bomba, como se indica arriba.

2. Coloque la bomba de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO: 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. Coloque la bomba en posición vertical y a nivel.

4. Vierta aceite para gatos de buena calidad hasta 3/8" (0,9 cm) por debajo del orificio del tornillo de llenado de 

aceite.

5. Realice el procedimiento de la sección 

Purgado del aire del sistema 

(página 28). Vuelva a colocar el tornillo de 

llenado de aceite.

Lubricación

La lubricación con un aceite liviano en los puntos de giro y las bisagras ayudará a evitar la corrosión y garantizará 

que los conjuntos de la bomba se muevan libremente.

Limpieza 

Verifique periódicamente el pistón y el ariete de la bomba en busca de signos de oxidación o corrosión. Límpielos 

con un paño con aceite, según sea necesario. 

AVISO: 

No use papel de lija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pistón de la bomba.

Almacenamiento

Cuando no lo utilice, guarde el pistón de la bomba con el ariete completamente retraído. 

Summary of Contents for 50040

Page 1: ...l and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product SFA Companies http www omegalift com This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential persona...

Page 2: ...missing parts are noted Any equipment that appears damaged in any way is found to be worn or operates abnormally shall be removed from service until repaired If the equipment has been or is suspected...

Page 3: ...jury Do not pull position or move setup by the hose Doing so can damage the hose Hoses also must not come in contact with corrosive materials such as battery acid creosote impregnated objects and wet...

Page 4: ...as illustrated ref Figure 3 2 Attachments must be fully engaged before applying load 3 Ensure load is centrally applied to attachment or ram saddle Do not attempt off center loading 4 Always monitor t...

Page 5: ...h Extension Serrated Saddle Ram Male Connector Flat Base i Vertical Push ii Horizontal Push Flat Base Male Connector Ram Rubber Head 100 100 25 A Pushing Releasing Pressure on Work Piece Slowly carefu...

Page 6: ...am fully lowered remove the oil filler screw from the pump reservoir as above 2 Lay the pump on its side and drain the fluid into a suitable container NOTICE Dispose of hydraulic fluid in accordance w...

Page 7: ...d condition Ensure release valve closed Contact Service Center Ram will not return fluid to pump Malfunctioning coupler damaged application Reservoir overfilled Secure load by other means Open release...

Page 8: ...Assembly with coupler 1 4 F040 00001 000 Blow Molded Case 1 5 F040 42000 000 Hydraulic Spreader 1000 lb capacity 1 6 F040 40002 000 Combination Head 1 7 F040 43000 000 Rubber Head 1 8 F040 40004 000...

Page 9: ...40006 000 Plunger Toe offset 1 10 F100 40001 000 Flat Base 1 11 F100 40004 000 Serrated Saddle 1 12 F100 40002 000 Wedge Head offset 1 13 F100 41500 000 Male Connector 1 14 F100 41400 000 Extension Tu...

Page 10: ...here A 2 411 in2 1 000 1 002 415 2 000 2 004 830 3 000 3 006 1 244 4 000 4 008 1 659 5 000 5 010 2 074 6 000 6 012 2 489 7 000 7 014 2 903 8 000 8 016 3 318 9 000 3 733 10 000 4 148 11 000 4 562 12 00...

Page 11: ...11 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com Notes...

Page 12: ...OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPA...

Page 13: ...utes les consignes de s curit et d utilisation avant d utiliser ce produit SFA Companies http www omegalift com Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des...

Page 14: ...s jusqu ce qu il soit r par Si l appareil a t soumis ou s il y a des raisons de croire qu il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un...

Page 15: ...er Lestuyauxnedoiventpasentrerencontactavecdesmati resoudesmat riauxcorrosifscommedel acidesulfurique des objets impr gn s de cr osote et de la peinture qui n est pas s che Ne peinturez jamais un racc...

Page 16: ...sous pression puisse s chapper puis remettez la vis Instructions g n rales 1 La pompe peut tre utilis e en position horizontale ou verticale comme c est illustr la figure 3 2 Les accessoires doivent t...

Page 17: ...mez la soupape de surpression en la tournant dans le sens horaire jusqu ce qu elle soit bien ferm e Ne la serrez pas trop 2 Appliquez de la pression en abaissant et en levant la poign e Cela envoie da...

Page 18: ...le piston est son niveau minimal enlevez la vis de remplissage d huile du r servoir de la pompe 2 Posez la pompe sur le c t et purgez le liquide en l envoyant dans un contenant ad quat AVIS Jetez le l...

Page 19: ...le service la client le Piston ne renvoyant pas de liquide la pompe Raccord d faillant appareil endommag Trop de liquide hydraulique dans le r servoir Supportez la charge par d autres moyens Ouvrez la...

Page 20: ...4 F040 00001 000 Bo tier moul par soufflage 1 5 F040 42000 000 carteur hydraulique force de 4 45 kN 1 000 lbf 1 6 F040 40002 000 T te fonctions multiples 1 7 F040 43000 000 T te en caoutchouc 1 8 F04...

Page 21: ...e 1 10 F100 40001 000 Base plate 1 11 F100 40004 000 Point d appui molet 1 12 F100 40002 000 T te en coin d cal e 1 13 F100 41500 000 Raccord m le 1 14 F100 41400 000 Rallonge de 10 16 cm 4 po 1 15 F1...

Page 22: ...24 5 000 34 54 5 010 14 30 2 074 26 69 6 000 41 45 6 012 17 16 2 489 31 14 7 000 48 36 7 014 20 02 2 903 35 59 8 000 55 27 8 016 22 88 3 318 40 03 9 000 25 74 3 733 44 48 10 000 28 60 4 148 48 93 11 0...

Page 23: ...23 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 1 888 332 6419 sales omegalift com Notes...

Page 24: ...NCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTI...

Page 25: ...pete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto SFA Companies http www omegalift com Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar...

Page 26: ...naturaleza que fueren est gastado o funcione mal hasta su reparaci n Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue sometido a una carga o sufri un impacto anormal interrumpa el uso de inmedia...

Page 27: ...ni mueva la instalaci n desde la manguera De lo contrario podr a da ar la manguera Por otra parte las mangueras no deben entrar en contacto con materiales corrosivos como cido de bater a objetos impre...

Page 28: ...nado de aceite para permitir la salida del aire presurizado luego vuelva a instalar el tornillo de llenado de aceite Instrucciones generales 1 La bomba puede utilizarse en posici n vertical u horizont...

Page 29: ...cierre la v lvula de liberaci n para hacerlo g rela a la derecha hasta que est bien cerrada No apriete demasiado 2 Bombee la manija para el funcionamiento Esto enviar l quido desde el dep sito de la...

Page 30: ...r completo retire el tornillo de llenado de aceite del dep sito de la bomba como se indica arriba 2 Coloque la bomba de lado y descargue el l quido en un recipiente adecuado AVISO Deseche el l quido h...

Page 31: ...a de liberaci n est cerrada Comun quese con el centro de servicio El ariete no devuelve el l quido a la bomba El acoplador est defectuoso o la aplicaci n est da ada El dep sito est lleno en exceso Suj...

Page 32: ...ada por soplado 1 5 F040 42000 000 Separador hidr ulico 1000 libras 453 5 kg de capacidad 1 6 F040 40002 000 Cabezal de combinaci n 1 7 F040 43000 000 Cabezal de goma 1 8 F040 40004 000 Punto de apoyo...

Page 33: ...mpensaci n 1 10 F100 40001 000 Base plana 1 11 F100 40004 000 Asiento dentado 1 12 F100 40002 000 Cabezal de la cu a compensaci n 1 13 F100 41500 000 Conector macho 1 14 F100 41400 000 Tubo de extensi...

Page 34: ...6 20 73 1244 8 58 4000 17 92 4008 27 63 1659 11 44 5000 22 24 5010 34 54 2074 14 30 6000 26 69 6012 41 45 2489 17 16 7000 31 14 7014 48 36 2903 20 02 8000 35 59 8016 55 27 3318 22 88 9000 40 03 3733 2...

Page 35: ...35 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com Notas...

Page 36: ...TES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N...

Reviews: