background image

OMCA S.r.l 

- Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY 

Telefono:

 +39 0522 943502  / +39 0522 943503 - 

Website

: www.omcasrl.it - 

E-mail

[email protected] 

 

 

12 

 

 

 

Summary of Contents for SMR 930

Page 1: ...МФ 930 Серийный номер Год выпуска Редакция руководства Руководство подготовлено 1a Март 2014 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it ...

Page 2: ...TY DECLARATION 26 6 2 ELECTRICAL DIAGRAM 28 6 3 SPARE PARTS LIST 36 6 4 CUT SPEED AND DEPTH 61 0 УКАЗАТЕЛЬ 1 ВВЕДЕНИЕ 1 1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 3 2 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 4 2 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 2 3 ШУМ 4 2 4 ВИБРАЦИЯ 4 2 5 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ЧАСТИ СТАНКА 5 3 ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАНОВКА 3 1 ТРАНСПОРТИРОВКА СТАНКА С УПАКОВКОЙ 6 3 2 РАСПАКОВКА И ПО...

Page 3: ...ntenance the spare parts etc you might contact the Manufacturer using the specifications reported on the label in front of the machine or using the data reported on the cover of this handbook Pic 1 1 1 1 1 1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Задачей этого руководства является предоставление всей необходимой информации для безопасной и правильной эксплуатации кромкофрезерного фаскоснимателя OMCA серии SMR Для прав...

Page 4: ...ED WITHOUT ITS TROLLEY IS ABSOLUTELY IMPORTANT TO MOVE IT WITH AN ADEQUATE SUPPORT AND THE OPERATOR HAS TO KEEP THE MACHINE WITH BOTH HANDS ON THE HANDLE DURING ALL THE OPERATION КОГДА СТАНОК ИСПОЛЬЗУЕТСЯ БЕЗ КОЛЕСНОЙ БАЗЫ ОЧЕНЬ ВАЖНО ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ОБЕСПЕЧИВАТЬ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ПОДДЕРЖКУ ОПЕРАТОР ДОЛЖЕН ДЕРЖАТЬ СТАНОК ОБЕИМИ РУКАМИ ЗА РУКОЯТКУ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕЙ ОПЕРАЦИИ 2 2 TECHNICAL DATA 2 2 TECHNI...

Page 5: ...ustment locking pin 10 Height adjustment hand wheel 11 Hand wheel for feeding wheel height adjustment 12 Feed gearbox 1 Фреза 2 Ролики подачи 3 Панель управления 4 Рукоятка 5 Колесо регулировки подачи глубины фаски 6 Двигатель привода фрезы 7 Колесная база 8 Регулятор скорости подачи заготовки 9 Стопорный штифт механизма регулировки глубины фаски 10 Колесо регулировки высоты фаскоснимателя 11 Коле...

Page 6: ...ok and different wrenches The unpackaged and the handling of the machine must be done paying attention to the following instructions 1 Remove the locking straps and slip the carton box off remove the internal straps that anchor the machine on the wooden base taking care not to break any parts 2 Hook the lifting device at the eyebolt as showed on Pic 3 1 3 ТРАНСПОРТИРОВКА ФАСКОСНИМАТЕЛЯ С УПАКОВКОЙ...

Page 7: ...ition If any anomalous conditions is noticed contact immediately your Seller by telling the data of the machine 3 3 MACHINE HANDLING WITH TROLLEY The machine has been designed with its trolley and it is preferable to use in this configuration The machine can easily move on a regular floor normally present in the workshop thanks to swivel wheels It s possible to move the machine by pushing it where...

Page 8: ...eutral 400 V 16 Amp protection class at least IP44 Please refer anyway to the electrical diagram Before connecting the machine to the mains voltage make sure that the line has suitable square section for the current absorbed by the machine and that a proper protection device to prevent overloads is duly installed 3 5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Станок укомплектован силовым кабелем питания 3 Фазы Нол...

Page 9: ...tter turns in the right direction as shown in Pic 3 3 by running the machine empty In case of incorrect rotation reverse the two phases of the plug The earthing system and the switching device located above the machine must be set to ensure protection against indirect contacts according to CEI 64 8 Standards Make sure that this protection is duly assured by an adequate high sensivity differential ...

Page 10: ...tion indicated by arrows clockwise Модель SMR Рис 2 1 предназначена для работы в двух конфигурациях 1 конфигурация на колесной базе применяется для работы с листовыми заготовками среднего и большего размера 2 конфигурация без колесной базы подвесная применяется когда высота расположения заготовки не позволяет использовать 1 ю конфигурацию Две конфигурации фаскоснимателя значительно расширяют спект...

Page 11: ...amfer dimension when the machine is working it must be always locked L Red stop button It allows to stop the machine by pushing it the feed stops firstly and few seconds later the milling cutter rotation M Height adjustment handwheel It is for aligning the height of the machine with the sheet when works in bench mode Turning clockwise the machine moves up turning counterclockwise it moves down The...

Page 12: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 12 5 ...

Page 13: ...erial it is possible to increase the feed speed 8 At the end of working before the piece goes down from a feed wheel reduce the feed speed until the position of 0 3 m min Keeping the hands steady on the handle drive the machine until the working end 9 To stop the machine push the red button on the control board Pic 4 1 Pos L 1 Работая колесом регулировки высоты фаскоснимателя Рис 2 1 поз 10 совмес...

Page 14: ... UP THE TROLLEY WHEELS IN THIS WAY THE MACHINE WILL CONTINUE RUNNING ON THE WORKPIECE AVOIDING THE WHEELS TOUCHING THE FLOOR NEAR THE END OF WORKING PROCESS BRING THE WHEELS IN CONTACT WITH THE FLOOR ПРИМЕЧАНИЕ ФАСКОСНИМАТЕЛЬ С КОЛЕСНОЙ БАЗОЙ МОЖЕТ РАБОТАТЬ ДАЖЕ ТАМ ГДЕ ПОЛЫ НЕ ИДЕАЛЬНО РОВНЫЕ И ИМЕЮТ РАЗЪЕДИНЕНИЯ ИЛИ НЕБОЛЬШИЕ УГЛУБЛЕНИЯ В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВОЗМОЖНО ПРОИЗВОДИТЬ ОБРАБОТКУ РЕГУЛИРУЯ ВЫСО...

Page 15: ...ting device at the eyebolt as showed on Pic 3 1 2 ATTENTION Put a little tension in the lifting hook without lifting the machine from the floor 3 Unscrew and remove the two pins Pic 4 3 that fix the machine to the trolley Этот режим используется когда невозможно использовать станок на колесной базе Для демонтажа базы необходимо 1 Крюк подъемного устройства закрепить за рым болт как показано на Рис...

Page 16: ...ched the contact effect other 2 3 complete turns of the hand wheel 9 Adjust the chamfer depth as indicated on chapter 4 4 6 Нижние ролики подачи Рис 2 1 поз 2 подвести колесом Рис 2 1 поз 11 7 Расположить заготовку в контакте с первым роликом подачи как показано на рис 4 2 ВАЖНО Фреза не должна быть в контакте с листом Кроме того обратите внимание на фиксацию положения заготовки для обеспечения пр...

Page 17: ... before the piece goes down from a feed wheel reduce the feed speed until the position of 0 3 m min 13 to stop the machine push the red button on the control board Pic 4 1 Pos L подачи до 0 3 м мин Станок готов к работе Удерживайте станок двумя руками и нажмите бимануальные кнопки Рис 5 поз G Во время работы из соображений безопасности всегда удерживайте станок 11 Исходя из размера фаски и типа ма...

Page 18: ... H30mm Chamfer angle 37 5 a 37 5 Value of 0 ZERO 15 9mm Перед регулировкой размер фаски необходимо с помощью ключа13 входит в поставку отпустить стопорный штифт механизма регулировки глубины фаски Рис 4 6 поз A Шкала настроек Рис 4 6 поз D На основе толщины листа металла под фаску Размер находим в столбце H Рис 4 6 поз D и необходимого угла фаски Размер находим в строке α рис 4 6 поз D по таблице ...

Page 19: ...ngle make a new measurement procedure of 0 ZERO NOTE The value of 0 ZERO is also displayed on the label Pic 4 6 pos E 2 Вращайте колесо Рис 4 6 поз В пока перед значением на индикаторе не появится символ measure 0 ZERO со знаком Рис 4 6 поз С 3 Нажмите кнопку ABS REL АБС ОТН на дисплее появится значение относительный 0 rel 0 0 Рис 4 6 поз Е 4 Вращайте колесо Рис 4 7 поз В для того чтобы установить...

Page 20: ...ять фаски от 0 до 60 Для того чтобы изменять угол фаски необходимо открутить 4 винта по 2 с каждой стороны Рис 4 7 поз А по бокам станка В соответствии с градуировкой на нониусе Рис 4 7 поз В изменять угол фаски По завершении установки угла затяните винты 4 6 CUT DEPTH 4 6 ГЛУБИНА РЕЗА Do not chamfer over 5 6mm for the first step and 4 5mm for all the following steps FOR EACH FURTHER INFORMATION C...

Page 21: ...ЕРСОНАЛ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ СТАНКА ПРИ СОБЛЮДЕНИИ ВСЕХ ПРАВИЛ И ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ DURING THE MAINTENANCE OF THE MACHINE THE FOLLOWING PROTECTION MUST BE WEAR FOR THE OPERATOR SAFETY ВО ВРЕМЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТАНКА ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ОПЕРАТОРА НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОЧКИ ПЕРЧАТКИ ТЕХНИЧЕСКАЯ ОБУВЬ This machine doesn t require any programmed maintenance so the mai...

Page 22: ...рации убедитесь что машина отключена от электроснабжения выключатель в выключенном положении OFF O 2 Вставить ключ 17 в паз винта на валу шпинделя Рис 5 1 поз А который блокирует вращение шпинделя ослабить винт крепления фрезы к шпинделю Рис 5 1 поз В 3 Отпустите кнопку Рис 5 1 поз А и отвинтите полностью винт и демонтируйте фрезу Рис 5 1 поз С 4 At this point as showed in Pic 5 2 the cutter is co...

Page 23: ... на валу Рис 5 3 поз А совпадают с канавками на фрезе Рис 5 3 поз В 6 Fix the cutter to the spindle through the screw to complete the tightening insert the key 17 provided into the seat of spindle shaft Pic 5 1 pos A that blocks the spindle rotation while loosening the screw that fasten the cutter to the spindle Pic 5 1 pos B 6 Закрепите фрезу на шпинделе винтом закрутите его нажмите кнопку Рис 5 ...

Page 24: ...tted the instrument switches on with the same value on the display which was present at the moment when it was switched off If the shaft has not be moved the displayed value will be correct In case the shaft moved when the instrument was off to re establish the correct measure it is necessary to repeat the adjustment process 5 4 DISPOSAL The disposal of the machine processing waste or eventual rep...

Page 25: ...ИЛОЖЕНИЯ 6 ATTACHMENTS 6 1 EC CONFORMITY DECLARATION 6 2 ELECTRICAL DIAGRAM 6 3 SPARE PARTS LIST 6 4 CUT SPEED AND DEPTH ATTACHMENTS 6 1 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ CE 6 2 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ 6 3 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 6 4 ТАБЛИЦЫ СКОРОСТЕЙ И ГЛУБИН РЕЗАНИЯ ...

Page 26: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 26 5 6 1 EC CONFORMITY DECLARATION 6 1 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ CE ...

Page 27: ...ules national of reference UNI EN 12100 1 UNI EN 12100 2 2005 CEI EN 60204 1 Place Cavriago Date Signature Name of the person authorized to constitute the technical dossier GRASSI LUCIANO Via E Curiel 6 42025 Cavriago RE ATTENTION Read carefully the attached use and maintenance instructions СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ CE в соответствии с приложением II раздела А директивы 2006 42 СЕЕ Изготовитель OMCA...

Page 28: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 28 5 6 2 ELECTRICAL DIAGRAM 6 2 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ...

Page 29: ...29 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ КРОМКОФРЕЗЕРНЫЙ СТАНОК Исп 930 ИСПОЛНЕНИЕ ZELIO ЧЕРТЕЖИ EL ОМ SOI 03 10 СХЕМЫ EL ОМ SOI 03 10 ...

Page 30: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 30 5 ...

Page 31: ...31 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ...

Page 32: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 32 5 ...

Page 33: ...33 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 Электропитание 400 V 50 Гц Электропитание 24 V пост Двигатель привода фрезы 4 кВт Двигатель привода подачи 0 6 кВт ...

Page 34: ...iago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 34 5 Кнопка аварийного отключения Индикатор напряжения Тепловой прерыватель Кнопка ПУСК Кнопка СТОП Кнопка аварийного отключения Красный ...

Page 35: ...35 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 Тепловой прерыватель Переключатель Кнопка ПУСК Кнопка СТОП Кнопка бим 1 Кнопка бим 2 Вращение фрезы Индикатор ПУСК Двигатель подачи ...

Page 36: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 36 5 6 3 SPARE PARTS LIST 6 3 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ...

Page 37: ...37 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ЧЕРТЕЖ СТАНОК ГРУППА ДАТА L0005 04 01 Кромкофрезерный станок SMR Фрезерная группа 01 2014 ...

Page 38: ...te www omcasrl it E mail info omcasrl it 38 5 ЧЕРТЕЖ СТАНОК ГРУППА ДАТА L0005 04 01 Кромкофрезерный станок SMR Фрезерная группа 01 2014 Поз N Designation Обозначение Тип Шифр D 1 Motor Двигатель L0005 01 01 E 1 Structure Суппорт L0005 02 01 F 1 Lower bevel rail Нижняя направляющая L0005 03 01 ...

Page 39: ...39 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 DRAWING MACHINE GROUP DATE L0005 01 01 Chamfering machine SMR Motor 01 2014 ...

Page 40: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 40 5 ...

Page 41: ... Приводной Шкив 15 1 Pulley Шкив 16 1 Belt Ремень 17 1 Locking flange Фланец A00535 00 18 8 Screw Винт TCEI UNI 5931 M8 x 25 19 1 Screw Винт TCEI UNI 5931 M10 x 50 20 3 Screw Винт TCEI UNI 5931 M8 x 16 21 1 Elastic plug Эластичная заглушка ISO 8752 10 x 32A 22 14 Screw Винт TCEI UNI 5931 M8 x 20 23 1 Cylinder pin Цилиндрический штифт ISO 8735 8 x 30 A 24 1 Flange Фланец A00264 00 25 5 Screw Винт T...

Page 42: ...t E mail info omcasrl it 42 5 DRAWING MACHINE GROUP DATE L0005 01 01 Chamfering machine SMR Motor 01 2014 Pos N Designation Designation Type Code 40 1 Upper cover Верхняя крышка A00593 00 41 2 Washer Шайба Ø5 42 2 Screw Винт ISO 7380 M5 x 10 43 1 Indicator Указатель A00594 00 44 1 Guide Направляющая A00607 00 ...

Page 43: ...43 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ЧЕРТЕЖ СТАНОК ГРУППА ДАТА L0005 02 01 Кромкофрезерный станок SMR Суппорт 02 2014 ...

Page 44: ...13 x 24 15 8 Screw Винт TCEI UNI 5931 M12 x 40 16 1 Electric box Электрошкаф A00550 01 17 4 Electronic no vibration support Антивибрационные опоры M6 H20 18 1 Sportello Дверка A00553 00 19 1 Scatola pulsanti Корпус пульта управления A00549 00 20 4 Screw Винт TCEI UNI 5931 M5 x 8 21 4 Screw Винт DIN 7985 M6 x 10 22 4 Nut Гайка UNI 5587 M6 23 4 Nut Гайка UNI 5587 M5 24 8 Washer Шайба UNI 6592 6 4 x ...

Page 45: ...2 2014 Pos N Designation Обозначение Тип Шифр 40 4 Washer Шайба ISO 7089 8 140 HV 41 1 Shaft support Корпус втулка вала UCFL204D1 42 2 Screw Винт TCEI UNI 5931 M10 x 20 43 1 Right support for Right Left Кронштейн правой боковины левой A00588 01 44 1 Left support for Right Left Кронштейн левой боковины A00587 01 45 1 Sheet Панель A00130 00 ...

Page 46: ... Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 46 5 ЧЕРТЕЖ СТАНОК ГРУППА ДАТА L0005 03 01 Кромкофрезерный станок SMR Нижняя направляющая 01 2014 ...

Page 47: ...47 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ...

Page 48: ... 24 1 Spindle Шпиндель A00529 00 25 1 Spacer Прокладка A00530 00 26 1 Spacer Прокладка A00531 00 27 1 Pivot Валик A00285 00 28 1 Bush Втулка A00284 00 37 1 Central body Основной корпус A00527 00 66 2 Screw Винт TCEI UNI 5931 M4 x 8 71 1 Screw Винт TCEI UNI 5931 M10 x 25 74 4 Screw Винт TCEI UNI 5931 M5 x 16 91 1 Stop elastic ring Стопорное кольцо INA BR 55 95 1 Lock elastic ring Манжета DIN3760 AS...

Page 49: ...49 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ЧЕРТЕЖ СТАНОК ГРУППА ДАТА E00024 01 Кромкофрезерный станок SMR Фрезерная группа 02 2014 Сечение Сечение ...

Page 50: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 50 5 Сечение Сечение Сечение Сечение Вид F Сечение ...

Page 51: ...51 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 Сечение Сечение ...

Page 52: ...щая A00297 00 15 1 Right orizontal counter guide Правая направляющая A00298 00 18 1 Hand wheel spacer Регулировочное колесо A00609 00 19 2 Flared washer Фасонная шайба A00505 00 20 1 Cover Крышка A00525 01 21 1 Piastra posteriore Пластина A00526 01 22 1 Central body Корпус A00527 00 23 1 Spindle Шпиндель A00528 00 24 1 Spindle Шпиндель A00529 00 25 1 Conic spacer Коническая проставка A00530 00 26 ...

Page 53: ...тненительное кольцо DIN3760 AS 50x65x8 NBR 60 6 Screw Винт TCEI DIN 6912 M8x16 62 4 Screw Винт DIN 7985 H M6x10 H 63 1 Axial retaining washer Стопорная шайба ELESAGN 31121GN184 22 64 8 Screw Винт EN ISO 7045 M4x6 65 4 Screw Винт EN ISO 7045 M5x8 66 1 Elastic ring Разжимное кольцо INA BR 55 67 4 Roller wheels with axial guide Ролик с осевой направляющей INA KR16 68 1 Roller bearing Роликовый подшип...

Page 54: ... 10 x 50 98 8 Screw Винт TCEI UNI 5931 M 12 x 20 99 8 Screw Винт TCEI UNI5931 M12x 40 100 2 Screw Винт TCEI UNI5931 M4x 8 101 9 Screw Винт TCEI UNI 5931 M 5 x 16 102 4 Screw Винт TCEI UNI 5931 M 5 x 8 103 20 Screw Винт TCEI UNI5931 M6x 12 104 8 Screw Винт TCEI UNI 5931 M 6 x 25 105 8 Screw Винт TCEI UNI 5931 M 6 x 60 106 7 Screw Винт TCEI UNI 5931 M 8 x 16 107 14 Screw Винт TCEI UNI 5931 M 8 x 20 ...

Page 55: ...55 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ЧЕРТЕЖ СТАНОК ГРУППА ДАТА 02042150 01 Кромкофрезерный SMR Колесная база 01 2013 Сечение Вид ...

Page 56: ...ьник 02042159 00 9 1 Roller bearing Роликовый подшипник ISO 3031 12 x 26 x 2 10 2 Rollers disk Упорный диск SKF AS1226 11 1 Self locking ring nut Самоконтрящаяся гайка SKF KM1 M12x1x17 12 1 Handwheel Колесо регулировки ELESA VDT 100 I A 10 13 1 Tang Шпонка UNI 6604 A3 x 3 x 20 14 1 Lead nut Приводная гайка TR18x4 A00346 00 15 1 Connection plate Плита соединительная 02042161 00 16 1 Fitting plate М...

Page 57: ...57 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 ЧЕРТЕЖ СТАНОК ГРУППА ДАТА E00026 01 Кромкофрезерный SMR Ролики подачи 25 01 2014 Сечение Сечение Сечение ...

Page 58: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 58 5 Сечение Сечение Сечение ...

Page 59: ...or gear Ведущая шестерня 02042046 00 16 1 Ring Кольцо 02042049 00 17 1 Support Суппорт 02042051 02 18 6 Screw Винт TCEI UNI 5931 M5x12 19 4 Sealing ring Уплотнительное кольцо G16x22x3 20 1 Collar Обойма 02042055 00 21 4 Bush Втулка 16 20 16 22 2 Self locking ring nut Самоконтрящаяся гайка M15x1 1 23 15 Screw Винт TCEI UNI 5931 M4x16 24 6 Screw Винт TCEI UNI 5931 M5x16 25 1 Cut flange Фасонный флан...

Page 60: ...а UNI 6604 A4x4x20 48 6 Screw Винт TSPEI UNI 5933 M4x12 49 1 Right angle precision Угловой редуктор UNIMECRC54_C2_R_1_2_2_14a 50 4 Screw Винт TCEI UNI 5931 M4x30 51 1 Hand wheel shaft Колесо A00584 00 52 1 Elastic ring Разжимное кольцо UNI 7435 75 12 53 1 Shim Прокладка A00599 00 56 1 Handwheel Маховичок Ø125 CON IR A00600 00 58 1 Axial retaining washer Упорная шайба ELESACODGN 31121GN184 22 60 2 ...

Page 61: ...61 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ПРИЛОЖЕНИЯ 6 6 4 CUT SPEED AND DEPTH 6 4 ТАБЛИЦЫ СКОРОСТЕЙ И ГЛУБИН РЕЗАНИЯ ...

Page 62: ... 5 4 3 53 4 Stainless steel Нержавеющая сталь AISI 304 38 7 3 57 8 26 4 5 58 24 5 3 59 5 26 4 5 58 Stainless steel Нержавеющая сталь AISI 316 36 9 2 5 48 4 24 5 3 9 47 7 22 2 4 4 47 24 5 3 9 47 7 α Chamfer angle degrees L Achievable chamfer lenght mm α Угол фаски град L Допустимая длина фаски мм S Run depth mm V Chip volume produced S Глубина фаски мм V Снимаемый объем MAX ACHIEVABLE CHAMFER AT WO...

Page 63: ... 5 6 7 1 15 5 6 7 1 6 7 1 18 20 22 24 25 5 26 4 6 5 2 27 6 7 1 28 5 5 6 2 5 6 2 30 32 33 33 5 34 8 4 2 3 37 3 7 3 3 7 3 38 40 41 3 3 6 2 41 6 3 4 4 42 43 44 3 4 3 4 45 45 5 47 2 2 8 5 48 49 49 7 2 3 50 2 6 5 2 6 5 51 52 4 53 5 2 6 6 54 55 α Chamfer angle degrees L Achievable chamfer lenght mm α Угол фаски град L Допустимая длина фаски мм S Run depth mm P Run relevant number S Глубина фаски мм V Сн...

Page 64: ...0 α45 α60 L S P S P S P S P 13 5 6 7 1 15 5 6 7 1 6 7 1 18 20 22 24 25 5 26 4 6 5 2 27 6 7 1 27 7 5 3 2 5 6 2 28 30 32 33 34 4 4 3 36 3 6 3 3 6 3 36 5 38 40 7 3 5 2 3 2 4 41 42 7 2 9 4 2 9 4 43 44 45 46 8 3 5 48 48 5 2 5 5 2 5 5 49 50 50 5 51 2 6 3 51 8 2 5 6 53 5 2 2 6 2 2 6 54 55 α Chamfer angle degrees L Achievable chamfer lenght mm α Угол фаски град L Допустимая длина фаски мм S Run depth mm P...

Page 65: ... 6 7 1 18 20 22 23 5 5 2 25 5 4 3 2 4 3 2 26 27 6 7 1 28 30 2 3 4 3 32 33 3 2 3 3 2 3 33 5 35 6 2 7 4 36 5 38 2 2 8 2 38 7 2 5 4 2 5 4 40 40 4 2 4 5 42 43 44 2 2 5 2 2 5 44 6 2 2 6 46 2 2 3 47 48 4 2 6 2 6 49 49 4 1 9 7 50 51 52 5 1 8 7 1 8 7 53 1 7 4 54 55 α Chamfer angle degrees L Achievable chamfer lenght mm α Угол фаски град L Допустимая длина фаски мм S Run depth mm P Run relevant number S Гл...

Page 66: ...5 α60 L S P S P S P S P 13 5 6 7 1 15 5 6 7 1 6 7 1 18 20 22 24 5 3 2 25 5 26 4 5 2 4 3 2 27 6 7 1 28 31 2 3 6 3 32 33 33 3 3 2 3 3 2 3 37 2 3 4 38 38 2 38 7 3 2 39 2 6 4 2 5 4 40 42 2 2 5 5 43 44 44 6 2 2 5 2 2 5 46 2 2 2 6 47 48 2 2 3 49 49 2 2 6 2 6 50 50 6 2 7 52 5 1 8 7 1 8 7 53 1 7 4 54 55 α Chamfer angle degrees L Achievable chamfer lenght mm α Угол фаски град L Допустимая длина фаски мм S ...

Page 67: ... 22 2 4 4 2 24 2 3 8 2 3 8 2 25 5 26 27 6 7 1 28 2 3 3 30 7 2 8 3 2 8 3 32 33 33 3 2 5 4 35 8 2 2 4 2 2 4 36 8 2 5 2 37 4 2 1 5 38 7 39 40 4 2 5 2 5 41 2 1 9 6 43 44 6 1 8 6 1 7 7 1 8 6 44 8 2 3 46 2 47 9 1 6 8 48 6 1 7 7 1 7 7 49 49 2 50 9 1 5 9 51 6 1 7 4 52 1 5 8 1 5 8 53 54 55 α Chamfer angle degrees L Achievable chamfer lenght mm α Угол фаски град L Допустимая длина фаски мм S Run depth mm P ...

Page 68: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY ...

Reviews: