background image

9

den anliefernden Spediteur und an den Vertragspartner 

zu melden.
Wir übernehmen keine Garantie für Schäden und 

Mängel  an  Geräten  oder  deren  Anbauteilen,  die 

durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße 

Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim 

Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten.
Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung 

der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei 

Einbau von  Ersatz­ und Zubehörteilen eines anderen 

(fremden) Herstellers als Olsberg.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn technische 

Veränderungen (am oder im Produkt) durch Personen 

durchgeführt wurden, die hierzu nicht durch Olsberg 

ermächtigt sind.

Keramikverkleidungen

Sämtliche Keramiken der Olsberg-Produkte wer-

den entsprechend den Qualitätsrichtlinien der Ar-

beits gemeinschaft  Deutsche  Ofenkachel  e.V.  in 

der jeweils gültigen Ausgabe gefertigt. Zulässige 

Maßabweichungen 

(Längenmaße, 

Verwindung, 

Wink ligkeit) sind dort in Anlehnung an die  gängigen 

Normen  definiert.  Haarrisse  sind  zulässig,  sie  beein

-

trächtigen die Funktionsfähigkeit der Keramik nicht. 

Jedes Keramikbauteil wird in Handarbeit hergestellt, 

Farbunterschiede bei Glasuren sowohl in Helligkeit 

als  auch  Farbtönung  können  von  Keramikbrand 

zu Keramikbrand in Nuancen auftreten. Diese 

Unterschiede können deutlich bei Lieferung von einzel

-

nen Ersatzteilkeramiken auftreten und sind kein Grund 

zur Beanstandung. Die mechanischen Eigenschaften 

sind  in  Anlehnung  an  die  gängigen  Normen  defi

-

niert und werden fertigungstechnisch umgesetzt. 

Die  Beständigkeit  der  glasierten  Oberfläche  gegen 

Reinigungsmittel wird nach den gängigen Normen 

geprüft.

Natursteinverkleidungen

Unsere Steinverkleidungen sind Naturprodukte. 

Unterschiedliche  Maserungen,  quarzähnliche  Li­

nien, Quarzeinschlüsse o.ä., Farbnuancen und Farb-

abweichungen, unterschiedliche Steineinschlüsse o.ä. 

sind kein Beanstandungsgrund.

Die Einzigartigkeit dieser Naturprodukte führt dazu, 

dass Sie ein Unikat in Ihrem Wohnzimmer installiert ha-

ben. Für absolute Gleichheit der Verkleidungen stehen 

nur „künstliche“ Produkte zur Verfügung, d.h. Keramik 

oder Blech.

Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik- 

und Natursteinverkleidungen führen nicht zu 

Ga ran tiel eistungen.

7. Rechte aus der Garantie

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sach-

mängel, die nachweislich auf Produktions- und/

oder  Materialfehler  zurückzuführen  sind.  Die  Man­

gelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Re-

paratur oder Lieferung einer mangelfreien Sache, in-

nerhalb eines angemessenen Zeitraumes, durch uns 

oder einem von uns ermächtigten Fachbetrieb. 
Der Sachmangel ist unverzüglich, spätestens jedoch 

innerhalb von zwei Wochen nach Feststellung, über 

den zuständigen Fachbetrieb an Olsberg zu melden. 

Bei rechtzeitiger Anzeige des Sachmangels innerhalb 

der Garantiezeit wird die Mangelbeseitigung auch nach 

Ablauf der Garantiezeit vorgenommen.
Durch die Behebung eines Sachmangels im Rahmen 

der  Garantie verlängern sich die Garantiezeiträume für 

das gesamte Produkt nicht.
In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech-

tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung 

und Wertminderung geltend zu machen:

a) Aufwendungen  wie  Transport­,  Montage­,  Versi­

cherungskosten, usw. in der tatsächlich entstande-

nen Höhe

b) Für Wertminderung und Nutzungsentschädigung für 

die Gebrauchsüberlassung der gelieferten Ware gel-

ten folgende Pauschalsätze:

•  im  ersten  Jahr  15%  des  bei  Kauf  gültigen 

Listenpreises ohne Abzüge

•  im  zweiten  Jahr  25%  des  bei  Kauf  gültigen 

Listenpreises ohne Abzüge

•  im  dritten  Jahr  30%  des  bei  Kauf  gültigen 

Listenpreises ohne Abzüge

8. Haftung

Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere 

solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener 

Schäden, sind, soweit eine Haftung nicht zwingend ge-

setzlich angeordnet ist, ausgeschlossen.

Olsberg haftet nicht für mittelbare und unmittelbare 

Schäden, die durch Geräte verursacht werden. Dazu 

gehören  auch  Raumverschmutzungen,  die  durch 

Zersetzungsprozesse organischer Staubanteile her-

vorgerufen werden und deren Pyrolyseprodukte sich 

als  dunkler  Belag  auf Tapeten,  Möbeln, Textilien  und 

Ofenteilen niederschlagen können.

Auch Effekte des Fogging sind von der Haftung 

ausgeschlossen.

9. Kundendienst

Bei unberechtigter Inanspruchnahme unseres Kun-

dendienstes  gehen  sämtliche  Kundendienstkosten     

(Fahrt­  und  Wegekosten,  Fracht­  und  Ver packungs­

kosten,  Material­  und  Monteurkosten,  zzgl.  der  ge

-

setzlichen  Mehrwertsteuer)  komplett  zu  Lasten  des 

Auftraggebers.

10. Hinweis

Wir  möchten  Sie  darüber  informieren,  dass  Ihnen 

unsere leistungsfähige Serviceorganisation auch 

nach  Ablauf  der  Garantiezeiträume  kostenpflich

-

tig  zur  Verfügung  steht.  Ihre  erste Anlaufstelle  ist  je

-

doch Ihr Fachbetrieb, bei dem Sie Ihren hochwertigen 

Kaminofen gekauft haben. 
Für Serviceleistungen außerhalb dieser Garan tie  be-

dingungen erhalten Sie getrennte Ko sten vor anschläge.

Summary of Contents for Telica Compact

Page 1: ...ction Page 10 15 Instructions Page 16 21 Aanwijzing Pagina 22 27 Manual de instrucciones P gina 28 33 Kaminofen Telica Compact 23 598 nach DIN EN 13240 DINplus nach DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIB...

Page 2: ...aminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur siche ren Installation des Verbindungsst ckes zu beach ten Das verwendet...

Page 3: ...B den aufgestellt werden Zum Schutz des Fu bodens kann der Kaminofen auf ein Bodenblech oder eine Glasplatte gestellt werden Bei brennbaren Fu oder Teppichb den ist eine sta bile und w rmefeste Unter...

Page 4: ...euern Feuchtes bzw mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz S gemehl Sp ne Schleifstaub Rinden und Spanplattenabf lle Kohlengrus sonstige Abf lle Papier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie v...

Page 5: ...stellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf 0 stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost Bedienhebel f r den Feuerrost Mit dem Bedienhe...

Page 6: ...treten k nnen Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett das sind 2 passende Holzscheite oder 1 Holzbrikett heizen Da die Verkleidungen als Naturprodukt aus einem gewachsenem Steinblock hergestellt werden...

Page 7: ...ion hier einzutragen Typnummer 23 __________ Fabrikationsnummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornste...

Page 8: ...gilt jedoch nur bei Einhaltung der auf dem Ger teschild angegebenen Leistungen bei Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in der j...

Page 9: ...oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die Man gelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Re paratur oder Lieferung einer mangelfreien Sache in nerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns od...

Page 10: ...uality modern heating technology product A large degree of user comfort and high fuel utilisa tion enable it to be used as high quality space heat ing without having to do without the cosy atmosphere...

Page 11: ...stove can be stood on a metal floor sheet or glass sheet to protect the flooring If the flooring or carpet is inflammable a stable heat proof base must be used This must extend 50 cm to the front and...

Page 12: ...Moist wood or wood treated with wood preservatives Sawdust chippings grinding dust Bark and chipboard waste Slack coal Other wastes Paper and cardboard except for igniting Straw Please note before he...

Page 13: ...ing lever should be set on I minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on 0 to reduce the cooling down of the room Fire grate Operating le...

Page 14: ...ural stone cladding This natural stone cladding may not be overheated as cracks could appear in the stone Use a maximum of 3 kg wood or briquette that are 2 suitable billet wood or 1 briquette for hea...

Page 15: ...at you always have them to hand Type number 23 __________ Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the...

Page 16: ...de la technique de chauffage moderne Un grand confort de manipulation et une mise profit lev e du combustible permettent d employer ce four comme chauffage int rieur de qualit sans devoir re noncer l...

Page 17: ...ur prot ger le plancher on pourra placer le po le sur une t le ou une plaque de verre En pr sence de moquettes ou de tapis combustibles il faut utiliser un support robuste et r sistant la chaleur Ce s...

Page 18: ...emin e Bois humide resp trait avec des produits de pr servation du bois Sciure de bois copeaux poussi re de meulage D chets d corce et d agglom r s Menus de houille bruts Autres d chets Papier et cart...

Page 19: ...au minimum sur I durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploi tation charge r duite Lorsque l appareil est teint placer le levier de com mande sur 0 pour viter le refroidissement de la...

Page 20: ...as surchauffer l habillage en pierre natu relle car on pourrait voquer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes de bois ce sont 2 billettes ou 1 briquette de bois au maximum C...

Page 21: ...sition nous vous conseillons de les inscrire ici avant l installation Num ro de s rie 23 __________ Num ro de fabrication ________________________ Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La che...

Page 22: ...t 23 598 Voorwoord Deze haardkachel is een eerste klas product van mo derne verwarmingstechniek Een groot bedieningscomfort en hoog brand stofver bruik maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwar min...

Page 23: ...oldoende draagvermogen geplaatst worden Ter beveiliging van de vloer kan de haardkachel op een bodemplaat of een glasplaat worden gezet Bij een brandbare vloer of tapijtvloer moet een stabie le en war...

Page 24: ...chtig resp met houtconserveermiddelen be handeld hout Houtzaagsel spaanders slijpstof Schors en spaanderplaatresten Steenkoolgruis andere afvallen Papier en karton buiten om aan te steken Stro Neemt U...

Page 25: ...nden minstens op I staan Dit geldt ook tijdens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regel hendel op 0 staan om te vermijden dat de ruim te afkoelt Vuurrooster Regelhendel voor...

Page 26: ...n in de steen kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten dat zijn 2 geschikte blokken hout of 1 houtbriket verwarmen Aangezien de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen...

Page 27: ...or de in stallatie hier te registreren Typenummer 23 __________ Fabrikatienummer ___________________________ Wat is wanneer de haardkachel niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is...

Page 28: ...Esta estufa de chimenea es un producto punta de la t cnica de calefacci n Su manejo tan confortable y su buen aprovechamiento del combustible permite que se la use como calefac ci n de primera calida...

Page 29: ...e sobre suelos con la suficiente capacidad de car ga La estufa de chimenea puede colocarse sobre una chapa o una plancha de cristal para proteger as el suelo Trat ndose de suelo o alfombras inflamable...

Page 30: ...polvo de esmerilado Residuos de planchas de cortezas y de virutas Carbonilla Otros residuos Papel y cart n a excepci n para encender Paja A observar antes de calentar por primera vez Se tienen que sa...

Page 31: ...o locarse durante la combusti n al menos en I Esto tambi n es de aplicaci n cuando el funcionamiento sea de carga reducida En caso de no funcionamiento colocar la palanca de uso en 0 para evitar el en...

Page 32: ...la ceniza Revestimiento de piedra El revestimiento de piedra no debe sobrecalentarse ya que podr an aparecer grietas en la piedra Calentar con un m ximo de 3 kg de madera o bri quetas de madera esto c...

Page 33: ...ter sticas del aparato reco mendamos que antes de instalar apunte aqu N mero de tipo 23 __________ N mero de fabricaci n _______________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No e...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...H ttenstrasse 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com 1 78 4623 5981 05 2011...

Reviews: