background image

31

FRANÇAIS

3. Appuyer sur la touche

 

.

4. Appuyer sur les touches

 

. Le montant ajouté

s'affiche.

5. Appuyer sur la touche

 

.

6. Appuyer sur les touches

 

 

. Le reste à

donner au client s'affiche.

Application d'un taux d'ajout aléatoire

à une vente totale

On peut utiliser jusqu'à 4 chiffres pour le taux d'ajout

(0,01 - 99,99 %).

Exemple :

 Enregistrer un ajout de 20 % à une transaction

de vente. Calculer le reste. Il faut avoir programmé la

touche 

 pour pouvoir appliquer le taux d'ajout.

1. Appuyer sur les touches 

 

.

2. Appuyer sur les touches  

 

.

3. Appuyer sur la touche 

.

4. Appuyer sur les touches

 

 

.

 

Le montant

ajouté s'affiche.

5. Appuyer sur la touche 

.

6. Appuyer sur les touches

 

 

. Le reste à

donner au client s'affiche.

Enregistrement d'une transaction de vente

en utilisant des prix PLU préétablis

Pour utiliser cette fonction, il faut avoir préalablement pro-

grammé les prix PLU préétablis.

Exemple :

 Utiliser un code PLU préétabli pour enregistrer

une transaction complète : enregistrer PLU 1 et multiplier

3 PLU 2. Terminer la transaction par un paiement en

espèces exact.

1. Appuyer sur les touches

 

 

.

2. Appuyer sur les touches 

 

 

 

. Le

montant de la multiplication est affiché.

3. Appuyer sur la touche 

.

4. Appuyer sur la touche 

.

Enregistrement d'une transaction de vente

en utilisant les PLUs attribués sur les niveaux

ou pages PLU

Pour utiliser cette fonction, les PLUs attribués aux pages

PLU respectives doivent être programmés.

Exemple : 

Enregistrer  la vente d'un PLU 201 et multiplier

3 PLU 202 en utilisant  

 et la vente d'un  PLU 42 en

utilisant 

.

1. Appuyer sur 

. L'afficheur indique que la caisse

enregistreuse est dans le mode  PLU Page 2.

2. Appuyer sur 

 pour inscrire ou enregistrer la vente

d'un PLU 201 attribué à  

.

3. Appuyer sur 

 

 

 pour inscrire ou

enregistrer une vente de PLU 202.

4. Appuyer sur 

 pour commuter en mode page 1 PLU.

5. Appuyer sur 

.

6. Appuyer sur 

 pour terminer la transaction avec un

paiement en espèces exact.

Enregistrement d'une transaction de vente

en utilisant les deux prix associés PLUs

Pour pouvoir utiliser cette fonction, les PLUs doivent être

programmés avec deux prix.

Exemple : 

enregistrer la vente d'un PLU 4 avec le premier

prix et ensuite enregistrer la vente du même PLU  avec le

second prix.

1. Appuyer sur 

 pour sélectionner le premier prix

PLU's.

2. Appuyer sur 

 

.

3. Appuyer sur 

 pour sélectionner le second prix

PLU's  suivi de 

 

.

4. Appuyer sur 

 pour terminer la transaction avec

paiement par carte de crédit.

Enregistrement d'une vente d'un  PLUs

Attribué à un niveau ou page PLU

en utilisant les deux prix associés

Pour pouvoir utiliser cette fonction les PLUs doivent être

programmés avec les deux prix.

Exemple : 

Enregistrer la vente d'un PLU 3 et d'un PLU 202

avec les deux prix programmés. Utiliser les touches de

pages PLU relatives.

Summary of Contents for ECR 5920 F

Page 1: ...ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F Cash Register GUIDE USAGER...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...IGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 15 33 32 31 30 29 28 27 1 2 4 3 6 7 8 10 5 11 9 26 25 24 23 22 21 19 18 16 17 20 13 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 1 2 4 5 6 7...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...nicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstrans...

Page 9: ...de batteries tampons pour prot ger les documentsetlesdonn esdeprogrammationm moris s Composantes de la caisse enregistreuse En se r f rant l image 1 1 Afficheurs pour clients et op rateur 2 Clavierav...

Page 10: ...entes pay esavecunecartedecr ditautrequelacartedecr dit 1oucellequiestutilis epourlespaiementsparcarte Elle est utilis e durant la programmation des l gendes 12 Cette touche permet d enregistrer des v...

Page 11: ...caract re avec double largeur 4 Fournit la fonction typique de pouvoir revenir en arri re pour effacer le dernier caract re entr 5 Confirme une nouvelle l gende tablie 6 Confirme la saisie d un caract...

Page 12: ...e vente indique le mode de paiementenregistr Enser f rant l image6 l afficheurse lit de gauche droite selon cet ordre Rayon 1 Il montre un ensemble de chiffres indi quant la touche du rayon appuy e po...

Page 13: ...tronique standard 1 Position de la cl de commande PRG 2 Appuyer sur les touches NOTES Vous pouvez aussi personnaliser les autres fonc tionsdujournal lectronique jusqu unecapacit de13 000 lignes ou aus...

Page 14: ...le nombre de lignes disponibles du Journal Electronique EJ REMARQUES Apr s ex cution de la programmation la caisse enregistreuse effectuera automatiquement une remise z ro et effacera toutes les donn...

Page 15: ...ions d Arrondi pour les calculsdelaTVA et ImpressiondesInformationssurlaTVA surleTicket pourdesinformationssuppl mentairerelatives la TVA 6 Programmation des rayons Un total de 60 rayons est disponibl...

Page 16: ...rix unit de 1 00 PLU ouvert avec sans prix pr tabli TVA standard taux 2 TVA alternative taux 4 et associ au rayon 3 Taper Appuyer sur Apr s avoir programm les articles PLUs on peut imprimer le compte...

Page 17: ...la touche jusqu l apparition du message indiquant la premi re ligne de l en t teduticketoulapremi relignedupieddepagedu ticket Jusqu 4 identificateurs de devises trang res d un maximum de 10 caract r...

Page 18: ...s valables 1 Position de la cl de commande PRG 2 Taper le nombres qui repr sentent le pourcentage d sir On peut utiliser quatre chiffres choisir entre 0 et 99 99 Ilfautplacerdeuxchiffresavantetapr sla...

Page 19: ...et 2 peuvent tre programm es selon vos besoins La programmation des touches de paiement consiste en l attribution d un code 4 chiffres qui caract rise la touche de la mani re suivante Conditiond exclu...

Page 20: ...onique Mettre jour ou pas le num ro cons cutif du ticket du compteur Le code 6 chiffres peut tre programm en utilisant les options suivantes d fauts en caract res gras Tiroir Ouvert Position Contr le...

Page 21: ...squ 16 caract res Le noms des PLUs ins r s seront imprim s sur les tickets de clients les comptes rendus du journal et sur le compte rendu gestion du PLU 1 Position de la cl de commande PRG Feuille de...

Page 22: ...s d j programm es qu on peut s lectionner mais on peut aussi d finir des s quences dans une langue sp cifique pour chacune des l gendes imprim es et affich es par la caisse enregis treuse qui r ponden...

Page 23: ...lacer la cl de commande sur la position OFF Ticket avec le Total de toutes les Sommes avec TVA Calcul es TL TVA Condition de la Machine 71 4 Saisir les lettres ou les caract res de la s quence d finir...

Page 24: ...al habilit pour effectuer les op rations indiqu es ci dessus Si un vendeur particulier n est pas autoris effectuer certaines op rations il peut toutefois effectuer ces op ra tions en mode Gestion Dans...

Page 25: ...ur le mode de d finition du nom de vendeur en appuyant plusieurs fois sur la touche jusqu l apparition du message indiquant le premier num ro de vendeur 3 Pourpasser unvendeur identifier taperlenum ro...

Page 26: ...ice tous les transactions d exercice seront effectu es en mode REG ou MGR On peut aussi imprimer un compte rendu de preuve pour avoir une mod le des transactions ex cut s dans ce mode Pour des informa...

Page 27: ...ure 0 Indication 24 Heures 1 Indication12Heures 3 Activer ou d sactive la tonalit du clavier 0 La tonalit du clavier sonne lorsque la touche est appuy e 1 La tonalit du clavier ne sonne pas lorsque la...

Page 28: ...7 mm 2 0 833 mm 3 1 000mm 4 1 167 mm 5 1 333 mm 6 1 500 mm 7 1 667 mm 8 1 833 mm 9 2 000 mm 51 Impression ticket sans donn es du Tableau 0 Normal 1 Compress 2 Doublehauteur 52 Comptes rendus X Z compr...

Page 29: ...ignes et syst me TABLEAUd shabilit 3 500 PLUs 13 000 EJ lignes et syst me TABLEAUd shabilit 96 S lectionlangue 0 S lectionne Anglais 1 S lectionneEspagnol 2 S lectionneFran ais 3 S lectionneAllemand 4...

Page 30: ...somme TVA somme taxable et somme hors TVA sur ticket r vision pro forma habilit e nonhabilit e 0 Imprime information TVA sur ticket R vision Pro forma 1 N imprime pas information TVA sur ticket R visi...

Page 31: ...u il y ait assez de papier dans la caisse enregis treuse Programmation des compteurs des comptes rendus financiers Z1 Z2 Onpeutannulerlecompteurpard fautdescomptes rendus financiers Z1 Z2 en programma...

Page 32: ...on d un compte rendu Z on ne pourra imprimer qu un seul duplicata du compte rendu en appuyant sur la touche puis sur la touche 1 Positiondelacl decommande XouZ serappelerque l impression du Z1 remet a...

Page 33: ...uecelles du compte rendu des ventes des gammes de rayons mais pour tous les rayons associ s au groupe de rayons d fini 1 Position de la cl de commande X seulement 2 Si on a d fini un mot de passe de g...

Page 34: ...er sur ce cl de nouveau pour recommencer l impression Pour annuler le compte rendu d impression appuyer sur la touche Compte rendu du journal electronique complet Ce compte rendu est une liste compl t...

Page 35: ...nombredelignesdedonn esdeventeencoredisponibles dans la m moire du journal lectronique Appuyer sur les touches hors d une transaction de vente et la caisse enregistreuse en mode REG La valeur s affi c...

Page 36: ...ec carte de cr dit 1 Appuyer sur les touches 2 Appuyer sur les touches 3 Appuyer sur la touche 4 Appuyer sur la touche Sortir du Mode non impression 1 Position de la cl de commande REG 2 Appuyer sur l...

Page 37: ...r le rayon 4 un article 2 50 sur le rayon 5 et un article 5 00 sur le rayon 10 Calculer le reste en devise locale en ayant un ch que correspondant un paiement de 30 00 1 Appuyersurlestouches 2 Appuyer...

Page 38: ...liser jusqu 4 chiffres pour le taux de remise 0 01 99 99 Exemple Enregistrer une remise de 20 sur une transaction de ventes Calculer le reste donner Il faut avoir programm la touche pour pouvoir appli...

Page 39: ...s sur les niveaux ou pages PLU Pour utiliser cette fonction les PLUs attribu s aux pages PLU respectives doivent tre programm s Exemple Enregistrer la vente d un PLU 201 et multiplier 3 PLU 202 en ut...

Page 40: ...on ment au rayon 2 Ensuite enregistrer un article 3 00 sur le m me rayon Puis annuler la saisie erron e de 10 00 Terminer la transaction par un paiement en esp ces exact 1 Appuyer sur les touches 2 Ap...

Page 41: ...ion On peut utiliser jusqu 10 chiffres pour un num ro d identi fication Cette fonction peut tre faite avant chaque op ra tion Le num ro d identification n est pas rajout sur les comptes rendus de gest...

Page 42: ...ert d un paiement finalis une autre forme de paiement Apr savoirtermin unetransactiondevente onpeuttrans f rer le paiement peine effectu une autre forme de paiement Celaestparticuli rementutilesilecli...

Page 43: ...n mentfermertable1 5 Ouvrir table 2 6 D finir le nombre de clients 7 Prendre les commandes PLU de la table 2 8 Momentan mentfermertable2 9 Ouvrir nouveau table 1 10 Prendre une commande PLU additionne...

Page 44: ...e les diff rents clients Particuli rement utile pour s oc cuper des commandes prises par diff rents membres lors qu un montant unique est pay cette fonction fournit des totaux s par s plage ou plateau...

Page 45: ...ORRC ANUL CORRC SUBTOTAL CAMBIO EFECTIVO T EFECTIVO PRECIO CANTIDAD CHEQUE TL CHEQUE TOTAL TL PLU TL EMPLEAD NOVENTA TL NON VTA ACUENTA TL ACUENT SALIDAS TL SALIDAS SINIVA TRANSFER TL 1 TL 2 TOTALDPTO...

Page 46: ...NSAL MESAAB FACTURA VENCIMTO TL_BANDEJA P LLEVAR PRECIOn P G ART n AJUSTE FECHA HORA L DE nnnnn D E SAT D E BORR PONERCERO FINPAPEL TEMP CABZ ERROR DESBORD ERR PREC 0 ERR ANL C ERR CAJERO COMENSAL IMP...

Page 47: ...URITYCODE PRICE PRICE 1 PRICE 2 Link Department GROUP EXP Decimal Point Digit PAYMNTn PAYLn TXT Snn TXT Lnn SYSOPT PCOUPON P MAJOR PRG DEC P PROUNDING P_RECDAC P_PAIDOUT P_CONSNUM FC ST SC PR P1 P2 LD...

Page 48: ...ANUL CORRC SUBTOTAL TROCO DINHEIRO TLDINHRO PRE O QUANTIA CHEQUE CHEQUE TOTAL TL_ PLU TLFUNC SEM_VENDA TLS_VENDA REC_CONTA REC_CONTA PAGO TLPAGO SEMIVA TRANSFER TL 1 TL 2 TOTAL_DPTO TROCO LIQUIDO BRUT...

Page 49: ...0 10 9 9 10 3 4 5 5 3 6 6 PORTUGU S DANSK SWENSKA KORT1 KORT2 NY_SALDO GA_SALDO SLUTSALDO BORD_NR G ST_NR PP_BORD R KNING TILLGODO TOT_BRICKA AVH MTN PRIS_NR n PLU_SID n ANPASSA DATUM TID F _EJ nnnnn...

Page 50: ...UTIVE FC Foreign Currency STATUS SECURITYCODE PRICE PRICE 1 PRICE 2 Link Department GROUP EXP Decimal Point Digit PORTUGU S DANSK SWENSKA 6 6 5 5 7 10 10 10 10 10 10 10 2 2 2 2 2 2 2 2 4 3 MPAG PAG Ln...

Page 51: ...AINVOICELINE5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line ENGLISH ESPA OL E JOURNAL USED L E JOURN...

Page 52: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line FRAN AIS DEUTSCH ELJ UTILISE L ELJDISPONIBLE L RETOUR RAPPORTVENDEUR X RAPPORTHORAIRE X JOURNAL EL...

Page 53: ...VIDEANDEXTRAINVOICELINE5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line DUTCH E JOURN GEBRUIKT R E JO...

Page 54: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line DANISH E J LINIER BRUGT L E J LINIER FRI L RETUR EKSPEDIE...

Page 55: ...Temperaturede fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 325 mm L x 425 mm P x 220 mm H Poids 4 9 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sind...

Page 56: ...ur 0 C 40 C M tt 325 mm B x 425 mm L x 220 mm H Vikt 4 9 Kg NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type...

Page 57: ...Character Table Tableau des Caract res Zeichentabelle Tabla de Caracteres Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell...

Page 58: ......

Page 59: ...Character Table Tableau des Caract res Zeichentabelle Tabla de Caracteres Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell...

Page 60: ......

Page 61: ...valts PLU PAGE 1 selected PLU PAGE 1 s lectionn PLU PAGE 1 gew hlt PLU PAGE 1 seleccionado PLU PAGE 1 geselecteerd PLU PAGE 1 seleccionado PLU PAGE 1 aktiveret PLU PAGE 1 har valts Transaction Hold Tr...

Page 62: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 63: ...Code 520814 Code 520814 Code 520814 Code 520814 Code 520814...

Reviews: