Olivetti ECR 5920 F Manual Usager Download Page 62

DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL

OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS

1.  FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)

The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be
collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have
hazardous effects on health and the environment.
Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.

T

O

 

DISPOSE

 

OF

 

OUR

 

DEVICES

 

CORRECTLY

:

a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructions

for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc.

b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our

dealer for disposal.

The crossed dustbin symbol on the device means that:
-

When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection
centres and is to be handled separately from urban waste;

-

Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis-
posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent
amendments).

2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)

The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in
accordance with the laws in force in the country in question.

DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE

ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES

ET DE LEURS COMPOSANTS

1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE)

Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux
non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non
appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.

P

OUR

 

METTRE

 

CORRECTEMENT

 

NOS

 

EQUIPEMENTS

 

AU

 

REBUT

VOUS

 

POUVEZ

 

EFFECTUER

 

L

'

UNE

 

DES

 

OPERATIONS

SUIVANTES

 :

a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations

pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.).

b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à

celui acheté.

Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :
-

Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte
approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés.

-

Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage
et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et
modifications successives).

2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)

Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques
doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.

RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG

UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN

UND DEREN BESTANDTEILE

1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG)

Es ist verboten, jede Art von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen:
es ist Pflicht, diese separat zu sammeln. Das Abladen dieser Geräte an Orten, die nicht speziell dafür
vorgesehen und autorisiert sind, kann gefährliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit haben. Wider-
rechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Maßnahmen laut Gesetz.

U

M

 

UNSERE

 

GERÄTE

 

ORDNUNGSGEMÄ

ß 

ZU

 

ENTSORGEN

KÖNNEN

 

SIE

:

a) Sich an die örtliche Behörde wenden, die Ihnen praktische Auskünfte und Informationen für die ordnungs-

gemäße Verwaltung der Abfälle liefert, beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc.

b) Beim Neukauf eines unserer Geräte ein benutztes Gerät, das dem neu gekauften entspricht, an

unseren Wiederverkäufer zurückgeben.

Das durchkreuzte Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass:
-

Nach Ableben des Gerätes, dieses in ausgerüstete Sammelzentren
gebracht werden und separat von Siedlungsabfällen behandelt werden muss;

-

Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und
Entsorgungsprozedur der Geräte in Konformität mit der Richtlinie 2002/96/CE (u.
folg.mod.) garantiert.

2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN)

Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten muss nach den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen.

DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA

ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS OMPONENTES

1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)

Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no
seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación
de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener
efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones
y a las medidas que establece la Ley.

P

ARA

 

ELIMINAR

 

CORRECTAMENTE

 

NUESTROS

 

APARATOS

 

EL

 

USUARIO

 

PUEDE

:

a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas

necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones
de tratamiento, etc.

b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un

aparato usado, similar al que ha adquirido.

El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
-

Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los
centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los
residuos urbanos;

-

Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento,
recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva
2002/96/CE (y suces. mod.).

2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)

El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán
llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.

DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS

E DE SEUS COMPONENTES

1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)

É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido
urbano: é obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não
especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde.
Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais.

P

ARA

 

ELIMINAR

 

CORRECTAMENTE

 

OS

 

NOSSOS

 

EQUIPAMENTOS

É

 

POSSÍVEL

:

a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão

correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.

b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,

semelhante ao comprado.

O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
-

O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para
centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos
urbanos;

-

A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao
tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.).

2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)

O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão
de ser realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.

RICHTLIJN 20

02/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE

EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)

Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het
is verplicht om een gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op
plekken die niet specifiek hiervoor erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en
de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen
krachtens de wet.

O

M

 

OP

 

CORRECTE

 

WIJZE

 

ONZE

 

APPARATUUR

 

TE

 

VERWERKEN

 

KUNT

 

U

:

a) Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte

behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de
inzamelcentra, enz.

b) Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het

gekochte apparaat bij onze wederverkoper inleveren.

Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
-

Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra
moet worden ingeleverd en gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden
verwerkt;

-

Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling,
recycling en verwerking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en
latere wijzigingen).

2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)

De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische
apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.

EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG

BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR

1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE

Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal
opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede
opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred.
Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.

F

OR

 

KORREKT

 

BORTSKAFFELSE

 

AF

 

VORES

 

UDSTYR

 

KAN

 

DU

:

a) Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger

om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.

b) Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.

Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
-

At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;

-

At, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og
bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterfølgende
tilføjelser) efterleves.

2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE

Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i
henhold til landets gældende lovgivning.

DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING OCH

BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR SAMT DERAS

KOMPONENTER

1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)

Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat
uppsamling måste obligatoriskt göras. Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser
kan farligt påverka både miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå
de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.

F

ÖR

 

EN

 

KORREKT

 

BORTSKAFFNING

 

AV

 

VÅR

 

UTRUSTNING

 

KAN

 

DU

 

BETE

 

DIG

 

 

FÖLJANDE

 

SÄTT

:

a) Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå

tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.

b) När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den

nyköpta till återförsäljaren.

Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
-

När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade
uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;

-

Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling,
återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE
(och efterföljande ändringar).

2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)

Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras
i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.

Summary of Contents for ECR 5920 F

Page 1: ...ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F Cash Register GUIDE USAGER...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...IGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 15 33 32 31 30 29 28 27 1 2 4 3 6 7 8 10 5 11 9 26 25 24 23 22 21 19 18 16 17 20 13 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 1 2 4 5 6 7...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...nicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstrans...

Page 9: ...de batteries tampons pour prot ger les documentsetlesdonn esdeprogrammationm moris s Composantes de la caisse enregistreuse En se r f rant l image 1 1 Afficheurs pour clients et op rateur 2 Clavierav...

Page 10: ...entes pay esavecunecartedecr ditautrequelacartedecr dit 1oucellequiestutilis epourlespaiementsparcarte Elle est utilis e durant la programmation des l gendes 12 Cette touche permet d enregistrer des v...

Page 11: ...caract re avec double largeur 4 Fournit la fonction typique de pouvoir revenir en arri re pour effacer le dernier caract re entr 5 Confirme une nouvelle l gende tablie 6 Confirme la saisie d un caract...

Page 12: ...e vente indique le mode de paiementenregistr Enser f rant l image6 l afficheurse lit de gauche droite selon cet ordre Rayon 1 Il montre un ensemble de chiffres indi quant la touche du rayon appuy e po...

Page 13: ...tronique standard 1 Position de la cl de commande PRG 2 Appuyer sur les touches NOTES Vous pouvez aussi personnaliser les autres fonc tionsdujournal lectronique jusqu unecapacit de13 000 lignes ou aus...

Page 14: ...le nombre de lignes disponibles du Journal Electronique EJ REMARQUES Apr s ex cution de la programmation la caisse enregistreuse effectuera automatiquement une remise z ro et effacera toutes les donn...

Page 15: ...ions d Arrondi pour les calculsdelaTVA et ImpressiondesInformationssurlaTVA surleTicket pourdesinformationssuppl mentairerelatives la TVA 6 Programmation des rayons Un total de 60 rayons est disponibl...

Page 16: ...rix unit de 1 00 PLU ouvert avec sans prix pr tabli TVA standard taux 2 TVA alternative taux 4 et associ au rayon 3 Taper Appuyer sur Apr s avoir programm les articles PLUs on peut imprimer le compte...

Page 17: ...la touche jusqu l apparition du message indiquant la premi re ligne de l en t teduticketoulapremi relignedupieddepagedu ticket Jusqu 4 identificateurs de devises trang res d un maximum de 10 caract r...

Page 18: ...s valables 1 Position de la cl de commande PRG 2 Taper le nombres qui repr sentent le pourcentage d sir On peut utiliser quatre chiffres choisir entre 0 et 99 99 Ilfautplacerdeuxchiffresavantetapr sla...

Page 19: ...et 2 peuvent tre programm es selon vos besoins La programmation des touches de paiement consiste en l attribution d un code 4 chiffres qui caract rise la touche de la mani re suivante Conditiond exclu...

Page 20: ...onique Mettre jour ou pas le num ro cons cutif du ticket du compteur Le code 6 chiffres peut tre programm en utilisant les options suivantes d fauts en caract res gras Tiroir Ouvert Position Contr le...

Page 21: ...squ 16 caract res Le noms des PLUs ins r s seront imprim s sur les tickets de clients les comptes rendus du journal et sur le compte rendu gestion du PLU 1 Position de la cl de commande PRG Feuille de...

Page 22: ...s d j programm es qu on peut s lectionner mais on peut aussi d finir des s quences dans une langue sp cifique pour chacune des l gendes imprim es et affich es par la caisse enregis treuse qui r ponden...

Page 23: ...lacer la cl de commande sur la position OFF Ticket avec le Total de toutes les Sommes avec TVA Calcul es TL TVA Condition de la Machine 71 4 Saisir les lettres ou les caract res de la s quence d finir...

Page 24: ...al habilit pour effectuer les op rations indiqu es ci dessus Si un vendeur particulier n est pas autoris effectuer certaines op rations il peut toutefois effectuer ces op ra tions en mode Gestion Dans...

Page 25: ...ur le mode de d finition du nom de vendeur en appuyant plusieurs fois sur la touche jusqu l apparition du message indiquant le premier num ro de vendeur 3 Pourpasser unvendeur identifier taperlenum ro...

Page 26: ...ice tous les transactions d exercice seront effectu es en mode REG ou MGR On peut aussi imprimer un compte rendu de preuve pour avoir une mod le des transactions ex cut s dans ce mode Pour des informa...

Page 27: ...ure 0 Indication 24 Heures 1 Indication12Heures 3 Activer ou d sactive la tonalit du clavier 0 La tonalit du clavier sonne lorsque la touche est appuy e 1 La tonalit du clavier ne sonne pas lorsque la...

Page 28: ...7 mm 2 0 833 mm 3 1 000mm 4 1 167 mm 5 1 333 mm 6 1 500 mm 7 1 667 mm 8 1 833 mm 9 2 000 mm 51 Impression ticket sans donn es du Tableau 0 Normal 1 Compress 2 Doublehauteur 52 Comptes rendus X Z compr...

Page 29: ...ignes et syst me TABLEAUd shabilit 3 500 PLUs 13 000 EJ lignes et syst me TABLEAUd shabilit 96 S lectionlangue 0 S lectionne Anglais 1 S lectionneEspagnol 2 S lectionneFran ais 3 S lectionneAllemand 4...

Page 30: ...somme TVA somme taxable et somme hors TVA sur ticket r vision pro forma habilit e nonhabilit e 0 Imprime information TVA sur ticket R vision Pro forma 1 N imprime pas information TVA sur ticket R visi...

Page 31: ...u il y ait assez de papier dans la caisse enregis treuse Programmation des compteurs des comptes rendus financiers Z1 Z2 Onpeutannulerlecompteurpard fautdescomptes rendus financiers Z1 Z2 en programma...

Page 32: ...on d un compte rendu Z on ne pourra imprimer qu un seul duplicata du compte rendu en appuyant sur la touche puis sur la touche 1 Positiondelacl decommande XouZ serappelerque l impression du Z1 remet a...

Page 33: ...uecelles du compte rendu des ventes des gammes de rayons mais pour tous les rayons associ s au groupe de rayons d fini 1 Position de la cl de commande X seulement 2 Si on a d fini un mot de passe de g...

Page 34: ...er sur ce cl de nouveau pour recommencer l impression Pour annuler le compte rendu d impression appuyer sur la touche Compte rendu du journal electronique complet Ce compte rendu est une liste compl t...

Page 35: ...nombredelignesdedonn esdeventeencoredisponibles dans la m moire du journal lectronique Appuyer sur les touches hors d une transaction de vente et la caisse enregistreuse en mode REG La valeur s affi c...

Page 36: ...ec carte de cr dit 1 Appuyer sur les touches 2 Appuyer sur les touches 3 Appuyer sur la touche 4 Appuyer sur la touche Sortir du Mode non impression 1 Position de la cl de commande REG 2 Appuyer sur l...

Page 37: ...r le rayon 4 un article 2 50 sur le rayon 5 et un article 5 00 sur le rayon 10 Calculer le reste en devise locale en ayant un ch que correspondant un paiement de 30 00 1 Appuyersurlestouches 2 Appuyer...

Page 38: ...liser jusqu 4 chiffres pour le taux de remise 0 01 99 99 Exemple Enregistrer une remise de 20 sur une transaction de ventes Calculer le reste donner Il faut avoir programm la touche pour pouvoir appli...

Page 39: ...s sur les niveaux ou pages PLU Pour utiliser cette fonction les PLUs attribu s aux pages PLU respectives doivent tre programm s Exemple Enregistrer la vente d un PLU 201 et multiplier 3 PLU 202 en ut...

Page 40: ...on ment au rayon 2 Ensuite enregistrer un article 3 00 sur le m me rayon Puis annuler la saisie erron e de 10 00 Terminer la transaction par un paiement en esp ces exact 1 Appuyer sur les touches 2 Ap...

Page 41: ...ion On peut utiliser jusqu 10 chiffres pour un num ro d identi fication Cette fonction peut tre faite avant chaque op ra tion Le num ro d identification n est pas rajout sur les comptes rendus de gest...

Page 42: ...ert d un paiement finalis une autre forme de paiement Apr savoirtermin unetransactiondevente onpeuttrans f rer le paiement peine effectu une autre forme de paiement Celaestparticuli rementutilesilecli...

Page 43: ...n mentfermertable1 5 Ouvrir table 2 6 D finir le nombre de clients 7 Prendre les commandes PLU de la table 2 8 Momentan mentfermertable2 9 Ouvrir nouveau table 1 10 Prendre une commande PLU additionne...

Page 44: ...e les diff rents clients Particuli rement utile pour s oc cuper des commandes prises par diff rents membres lors qu un montant unique est pay cette fonction fournit des totaux s par s plage ou plateau...

Page 45: ...ORRC ANUL CORRC SUBTOTAL CAMBIO EFECTIVO T EFECTIVO PRECIO CANTIDAD CHEQUE TL CHEQUE TOTAL TL PLU TL EMPLEAD NOVENTA TL NON VTA ACUENTA TL ACUENT SALIDAS TL SALIDAS SINIVA TRANSFER TL 1 TL 2 TOTALDPTO...

Page 46: ...NSAL MESAAB FACTURA VENCIMTO TL_BANDEJA P LLEVAR PRECIOn P G ART n AJUSTE FECHA HORA L DE nnnnn D E SAT D E BORR PONERCERO FINPAPEL TEMP CABZ ERROR DESBORD ERR PREC 0 ERR ANL C ERR CAJERO COMENSAL IMP...

Page 47: ...URITYCODE PRICE PRICE 1 PRICE 2 Link Department GROUP EXP Decimal Point Digit PAYMNTn PAYLn TXT Snn TXT Lnn SYSOPT PCOUPON P MAJOR PRG DEC P PROUNDING P_RECDAC P_PAIDOUT P_CONSNUM FC ST SC PR P1 P2 LD...

Page 48: ...ANUL CORRC SUBTOTAL TROCO DINHEIRO TLDINHRO PRE O QUANTIA CHEQUE CHEQUE TOTAL TL_ PLU TLFUNC SEM_VENDA TLS_VENDA REC_CONTA REC_CONTA PAGO TLPAGO SEMIVA TRANSFER TL 1 TL 2 TOTAL_DPTO TROCO LIQUIDO BRUT...

Page 49: ...0 10 9 9 10 3 4 5 5 3 6 6 PORTUGU S DANSK SWENSKA KORT1 KORT2 NY_SALDO GA_SALDO SLUTSALDO BORD_NR G ST_NR PP_BORD R KNING TILLGODO TOT_BRICKA AVH MTN PRIS_NR n PLU_SID n ANPASSA DATUM TID F _EJ nnnnn...

Page 50: ...UTIVE FC Foreign Currency STATUS SECURITYCODE PRICE PRICE 1 PRICE 2 Link Department GROUP EXP Decimal Point Digit PORTUGU S DANSK SWENSKA 6 6 5 5 7 10 10 10 10 10 10 10 2 2 2 2 2 2 2 2 4 3 MPAG PAG Ln...

Page 51: ...AINVOICELINE5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line ENGLISH ESPA OL E JOURNAL USED L E JOURN...

Page 52: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line FRAN AIS DEUTSCH ELJ UTILISE L ELJDISPONIBLE L RETOUR RAPPORTVENDEUR X RAPPORTHORAIRE X JOURNAL EL...

Page 53: ...VIDEANDEXTRAINVOICELINE5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line DUTCH E JOURN GEBRUIKT R E JO...

Page 54: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Description Line DANISH E J LINIER BRUGT L E J LINIER FRI L RETUR EKSPEDIE...

Page 55: ...Temperaturede fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 325 mm L x 425 mm P x 220 mm H Poids 4 9 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sind...

Page 56: ...ur 0 C 40 C M tt 325 mm B x 425 mm L x 220 mm H Vikt 4 9 Kg NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type...

Page 57: ...Character Table Tableau des Caract res Zeichentabelle Tabla de Caracteres Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell...

Page 58: ......

Page 59: ...Character Table Tableau des Caract res Zeichentabelle Tabla de Caracteres Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell...

Page 60: ......

Page 61: ...valts PLU PAGE 1 selected PLU PAGE 1 s lectionn PLU PAGE 1 gew hlt PLU PAGE 1 seleccionado PLU PAGE 1 geselecteerd PLU PAGE 1 seleccionado PLU PAGE 1 aktiveret PLU PAGE 1 har valts Transaction Hold Tr...

Page 62: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 63: ...Code 520814 Code 520814 Code 520814 Code 520814 Code 520814...

Reviews: