13
ESPAÑOL
čÌÍÄÇ˼½Ų¿ÍʹËÑĽѽƼ¹Ëƕ
1 Dimensiones
2 Espacios
libres
(instalación de 1 unidad)
3 Espacios
libres
(instalación de varias
unidades)
4
Procedimiento de apertura de los pasos de
los tubos
5
Cómo extraer el panel frontal
6
Tubo de evacuación de la condensación y
ÄÇËÇÊÁŲ»ÁÇËÈʽ»ÇÊ̹¼Ç˼½Ä¹º¹Ë½
A
Empalme de drenaje
B
Un martillo blando
7
Limites de funcionamiento (Enfriamiento)
A
Temperatura Aire Exterior (°C)
B
Temperatura Agua en salida (°C)
8
Limites de funcionamiento (Calentamiento)
A
Temperatura Aire Exterior (°C)
B
Temperatura Agua en salida (°C)
9 Conexiones
hidráulicas
1
Tubería de entrada de agua
2
Tubería de salida de agua
3
Tubería de drenaje de agua
10 Circuito hidráulico integrado
1
Purgador automático
ʿ
Æ̽ÊÊÍÈÌÇʼ½ŴÍÂÇ
3
Válvula de seguridad (salida 1/2’)
4
Sonda de temperatura
5
Bomba de recirculación
6
Tapón para desbloqueo bomba de
agarrotamiento
7
Válvulas de cierre
11 Esquema típico del circuito de agua de la
unidad SHERPA
1
Válvulas de cierre
2
Filtro de línea para agua
ƼʾʽŹÄĹËƯ»Åʝʿƽ
NEDERLANDS
Titels van afbeeldingen en verklaringen:
1 Afmetingen
2
Benodigde vrije ruimte (enkele installatie)
3
Benodigde vrije ruimte (installatie in serie)
4
Procedure voor het openen van de
buisdoorgangen
5
Zo verwijdert u het frontpaneel
6
Afvoerbuis en voorgevormde gaten
basishouder
A
Afvoernippel
B
Zachte
hamer
7 Bedrijfslimieten
(Functionering)
A
Buitenluchttemperatuur
(°C)
B
Watertemperatuur aan uitgang (°C)
8 Bedrijfslimieten
(Functionering)
A
Buitenluchttemperatuur
(°C)
B
Watertemperatuur aan uitgang (°C)
9 Wateraansluitingen
1
Waterpomp binnengaan
2
Waterpomp uitgaan
3
Waterpomp afvoeren
10 Geïntegreerd hydraulisch circuit
1
Automatische ontluchting
2
Stromingsschakelaar
3
Overstortventiel (uitgang 1/2’)
4
Temperatuurmeter
5
Hercirculatiepomp
6
Ontgrendelstop vastgelopen pomp
7
Handbediende afsluiters
11 Voorbeeld van een watercircuit voor unit
SHERPA
1 Afsluiters
ʿ
ÁÄ̽ÊϹ̽ʻÁÊ»ÍÁÌƼʾʽŹҽƻÅʝʿƽ
3
Bomba aceleradora de agua
4
Válvula de llenado
5
Válvula de descarga (en los puntos
más altos del circuito)
6
Válvula de purga aire (en los
puntos más altos del circuito)
7
Válvula de 3 vías
8
Depósito de acumulación agua
sanitaria
9
Sistema
interno
12 Conexiones
hidráulicas
A
Caudal de agua (l/s)
B
Presión estática disponible (kPa)
13 Posición placas - Códigos alarmas placa
Convertidor (sólo para SHERPA12)
A
Posición 4 Led Diagnosis Placa
Convertidor (solo SHERPA12/15)
B
Posición Led Diagnosis Placa GMC
C
Caja de Bornes de instalación
D
Guíacables
E
Aprieta-cable
14 Conexión
Interruptores
S1
PARADA (abierto) / MARCHA
(cerrado)
S2
Refrigeración (abierto) /
Calefacción (cerrado)
S3
Normal (abierto) / Eco (cerrado)
Conexiones
auxiliares
1
Válvula de 3 vías
2
Es necesario un calentador de
ʽËȹļÇƯ õËÀÍÅÁ¼ÁŲ»¹Ì½ÍÊ
3
Trace Heater / Bomba de agua
adicional
4
Fuente de calor externa /
Desescarche
5
Alarma /Contacto terminal
convector
6
Limitación de frecuencia
7
Entrada
sanitaria
8
Entrada
alarma
9
Sensor de temperatura externa
ƼˀÃǥʪʿ˂ͳƽ
10
Bomba de agua externa
3
Waterpomp
4
Vulkraantje
5
Installatie afvoerkraantje (op de
laagste punten van het circuit)
6
Ontluchtingskraantje (op de
hoogste punten van het circuit)
7
3-wegsklep
8
Opslagtank sanitair water
9
Interne
installatie
12 Wateraansluitingen
A
Waterdebiet
(l/s)
B
Drukval
(kPa)
13 Stand kaarten - Alarmcodes kaart inverter
(alleen SHERPA12)
A
Stand 4 Led Diagnostiek Kaart
Inverter (enkel SHERPA12/15)
B
Stand Led Diagnostiek GMC Kaart
C
Klemmenbord
installatie
D
Kabelbeugel
E
Trekontlasting
14 Aansluiting
Schakelaars
S1
UIT (open) / AAN (gesloten)
S2
Koelen (open) / Verwarming
(gesloten)
S3
Normaal (open) / ECO-modus
(gesloten)
Hulpaansluitingen
1
3-wegsklep
2
Backupvermarming is nodig /
Ontvochtiger
3
Trace heater / Extra waterpomp
4
Externe warmtebron /
ontdooiingsmechanisme
5
Alarm / Spoelcontact
terminalventilator
6
Begrenzingfrequentie
7
Watertoevoer
8
Alarminvoer
9
Buitentemperatuursensor
ƼˀÃǥʪʿ˂ͳƽ
10 Externe
waterpomp