18
F
GB
I
I
GB
INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
○○○○○○
○
○
○
○
○
○
○
○○○○○○○○○○○
MANIFESTAZIONI
• Il deumidificatore non funziona.
• Il deumidificatore non
deumidifica.
• Il deumidificatore funziona ma
non riduce l’umidità nel locale.
CAUSE
• Spina non collegata.
• La tanica è piena d’acqua.
• Le temperature e l’umidità nell’ambiente sono
troppo basse.
• Locale troppo grande.
• Nel locale vi sono troppe fonti di umidità (pentole
in ebollizione).
RIMEDI
• Inserire la spina o accertarsi che vi sia tensione.
• Vuotare la tanica.
• È normale che in certe condizioni l’apparecchio
non deumidifichi.
TROUBLE SHOOTING
○○○○○
○○○○○○○
○
○○○○○○○○○○○
PROBLEM
• The dehumidifier will not work.
• The dehumidifier will not
dehumidify.
• The dehumifier works but does
not reduce the humidity in the
room.
LIKELY CAUSE
• Plug not connected.
• Tank full of water.
• The temperature and humidity in the room are
too low.
• Room too large.
• In the room there are powerful sources of
humidity (boiling pans).
SUGGESTED SOLUTION
• Insert the plug or make sure there is voltage.
• Empty the tank.
• It is normal in certain conditions for the appliance
not to dehumidify.
ANOMALIES POSSIBLES
○
○
○
○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○
○
SYMPTOMES
• Le déshumidificateur ne
fonctionne pas.
• Le déshumidificateur ne
déshumidifie pas.
• Le déshumidificateur fonctionne
mais ne réduit pas l’humidité du
local.
CAUSES
• La fiche n’est pas branchée.
• Le bidon est plein d’eau.
• La température et l’humidité du local sont trop
basses.
• Le local est trop grand.
• Il y a trop de sources d’humidité dans le local
(casseroles avec liquides en ébullition).
REMEDES
• Introduire la fiche dans prise et s’assurer que le
courant arrive bien.
• Vider le bidon.
• Il est normal que l’appareil ne déshumidifie pas
dans certaines conditions.
F
Summary of Contents for SeccoReale Elettronico
Page 20: ......