background image

10

F

GB

I

CLEANING AIR FILTER

The filter traps impurities in the air, so it
must be cleaned monthly.

• Extract the tank from the appliance (Fig. 4a).

• Insert two fingers inside the grille and

unhook the two tabs by pulling them
downwards (Fig. 4b).

• Remove the grille (Fig. 4c).

• Lift the filter and remove from the

dehumidifier.

• Clean the filter using a water jet.

• Replace the filter after making sure it is

completely dry.

• Replace the grille and the tank.

CLEANING THE DEHUMIDIFIER

Disconnect the power plug before cleaning
the dehumidifier. For external cleaning
use only detergent (not petrol, gas oil or
similar products). Use a moist rag to
prevent water from penetrating inside. Do
not use a direct water jet since this could
affect the safety of the device.

STORING THE DEHUMIDIFIER

• Disconnect the plug.

• Clean the air filter.

• Empty the tank of condensation water.

WARNINGS FOR TECHNICAL SERVICE
CENTRES
If welding is necessary, pay special
attention to the plastic and
polystyrene components of the
dehumifier. It is recommended to
protect these components carefully
or to temporarily remove them.

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Le filtre retient les impuretés contenues
dans l’air et doit par conséquent être nettoyé
tous les mois.

• Retirer le bidon de l’appareil (Fig. 4a).

• Enfiler deux doigts dans la grille et

décrocher les deux languettes en les
tirant vers le bas (Fig. 4b).

• Retirer la grille (Fig. 4c).

• Soulever le filtre et le retirer du

déshumidificateur.

• Nettoyer le filtre avec un jet d’eau.

• Remonter le filtre après l’avoir

soigneusement séché.

• Remonter la grille et le bidon.

NETTOYAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR

Avant de nettoyer le déshumidificateur,
toujours débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour le nettoyage externe, n’utiliser
que des détergents et non pas de la
essence, du gasoil ni d’autres produits
similaires. Se servir d’un chiffon humide
pour éviter que l’eau ne pénètre à l’intérieur.
Ne pas utiliser de jet d’eau direct car cela
pourrait altérer la sécurité de l’appareil.

RANGEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR

• Débrancher la fiche de la prise de courant.

• Nettoyer le filtre à air.

• Vider complètement l’eau de

condensation du bidon.

MISES EN GARDE À  L'ATTENTION DES
CENTRES D'ASSISTANCE
S'il révèle nécessaire d'effectuer des
soudures, prêter une attention
particulière aux composants en
plastique et en polystyrène du
déshuidificateur. Nous vous
conseillons de protegér
soigneusement ces éléments ou de
les démonter momentanément pour
l'exécution du travail.

4a

4b

PULIZIA FILTRO ARIA

Il filtro trattiene le impurità dell’aria, per
questo deve essere pulito mensilmente.

• Estrarre la tanica dall'apparecchio (Fig. 4a).

• Infilare due dita all'interno della griglia e

sganciare le due linguette tirandole
verso il basso (Fig. 4b).

• Sfilare la griglia (Fig. 4c).

• Alzare il filtro ed estrarlo dal

deumidificatore.

• Pulire il filtro con un getto d'acqua.

• Riposizionare il filtro dopo averlo

accuratamente asciugato.

• Riposizionare la griglia e la tanica.

PULIZIA DEL DEUMIDIFICATORE

Prima di pulire il deumidificatore scollegare
sempre la spina. Per la pulizia esterna
utilizzare solo detergenti e non benzina,
gasolio o prodotti affini. Utilizzare un
panno umido per evitare che l’acqua
penetri all’interno. Non utilizzare un getto
d’acqua diretto, in quanto si potrebbe
alterare la sicurezza dell’apparecchio.

RIPORRE IL DEUMIDIFICATORE

• Scollegare la spina.

• Pulire il filtro dell’aria.

• Vuotare completamente l’acqua di

condensa dalla tanica.

AVVERTENZE PER I CENTRI DI
ASSISTENZA
Nel caso si debbano eseguire
operazioni di saldatura, prestare
particolare attenzione ai componenti
in plastica e in polistirolo del
deumidificatore. Si consiglia di
proteggere accuratamente tali
componenti o di smontarli
temporaneamente per l'esecuzione
del lavoro.

Summary of Contents for SeccoReale Elettronico

Page 1: ...AND MAINTENANCE D SHUMIDIFICATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN ENTFEUCHTUNG HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI...

Page 2: ...nat acollectionpointforrecyclingelectricandelectronic appliances Your contribution to the correct disposal of this productprotectstheenvironmentandthehealth of your fellow men Health and the environme...

Page 3: ...ciclado de aparatos el ctricos y electr nicos Consucontribuci nparaeldesguacecorrectode esteproducto proteger elmedioambienteyla saluddesuspr jimos Conundesguaceerr neo se pone en riesgo el medio ambi...

Page 4: ...e appliance to be used by children or disabled people without supervision Do not use extension cables in bathrooms or showers without taking special precautions Do not install the appliance in areas w...

Page 5: ...rato En caso de que se decida no utilizar m s un aparato de este tipo se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n despu s de haber quitado el enchufe de la toma de corriente Se recomi...

Page 6: ...ore connecting up the dehumidifier make sure that the data on the identification plate correspond to those of the electrical power supply mains the plate is located in the tank compartment the power s...

Page 7: ...tes de conectan el deshumidificar aseg rense de que los datos de la placa coincidan con los de la red de energ a el ctrica La placa est ubicada en la parte trasera la l nea de alimentaci n est provist...

Page 8: ...full of water the warning light comes on The dehumidifier turns itself off To return to operation the following operations must be performed Remove the tank from the appliance Empty out the water Ret...

Page 9: ...eno de agua El deshumidificador se apaga y para restablecer el funcionamiento hay que realizar las siguientes operaciones Extraer el recipiente del aparato Vaciar el agua contenida en el recipiente Co...

Page 10: ...essence du gasoil ni d autres produits similaires Se servir d un chiffon humide pour viterquel eaunep n tre l int rieur Ne pas utiliser de jet d eau direct car cela pourrait alt rer la s curit de l a...

Page 11: ...r descon ctenlo de la red el ctrica Para la limpieza exterior utilicen s lo detergentes y no gasolina gas leo o productos afines Utilicen un trapo h medo para evitar que el agua penetre en el interior...

Page 12: ...lit up and the luminous display is turned off To turn the humidifier on simply press the key again DEHUMIDIFICATION CAPACITY SELECTION The display 4 indicates the pre selected dehumidification capaci...

Page 13: ...CI NFUNCIONES STAND BY Tecla 1 Se excluyen todas las funciones El rela tivo led est encendido y el display lumino so apagado Para activar el deshumidificador es suficiente presionar de nuevo la tecla...

Page 14: ...e humidity selection key 3 pressed for five seconds The tank LED flashes to indicate that the continous discharge function is on WARNING When the empty tank is reinserted the continuous discharge func...

Page 15: ...la tecla de selecci n de la humedad 3 El led del recipiente indicar con destellos que la funci n de vaciado continuo est activa ADVERTENCIA La funci n de descarga continua se anula introduciendo nuev...

Page 16: ...r consumption max high load test conditions Current absorbed Average operating consumption Dehumidification capacity 27 C 65 U R 32 C 80 U R Air treated Refrigerant Dehumidification capacity regulator...

Page 17: ...rueba con altas cargas o condiciones del ambiente Consumo electricidad Consumo medio de trabajo Capacidad de deshumidificaci n 27 C 65 U R 32 C 80 U R Aire tratado Refrigerante Regulador de la potenci...

Page 18: ...CAUSE Plug not connected Tank full of water The temperature and humidity in the room are too low Room too large In the room there are powerful sources of humidity boiling pans SUGGESTED SOLUTION Inse...

Page 19: ...eert maar vermindert de vochtigheid in de ruimte niet OORZAAK Stekker niet in het stopcontact Bak vol met water Temperatuur en vochtigheid in de ruimte te laag Ruimte te groot Teveel vochtigheidsbronn...

Page 20: ......

Reviews: