Olimpia splendid SeccoReale Elettronico Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 11

11

NL

E

D

4c

REINIGUNG DES LUFTFILTERS

Der Filter ist monatlich zu säubern, da er
die Schmutzpartikel der Luft aufhält.

• Den Behälter aus dem Gerät herausziehen

(Bild 4a).

• Zwei Finger durch das Gitter stecken

und die beiden Laschen lösen, indem
sie nach unten gezogen werden (Bild 4b).

• Das Gitter herausziehen (Bild 4c).

• Den Filter anheben und aus dem

Entfeuchter herausziehen.

• Den Filter mit einem Wasserstrahl

reinigen.

• Den Filter nach dem sorgfältigen

Trocknen wieder einsetzen.

• Das Gitter wieder anbringen und den

Behälter wieder einsetzen.

REINIGUNG DES ENTFEUCHTERS

Vor der Reinigung des Entfeuchters ist
stets der Stecker aus der Dose zu ziehen.
Das Gehäuse des Gerätes darf nur mit
einem milden Reinigungsmittel und nie
mit Benzin, Verdünner o. ä. Produkten
gereinigt werden.
Einen feuchten Lappen verwenden, damit
kein Wasser in das Gerät eindringt. Ein
direkter Wasserstrahl ist un- bedingt zu
vermeiden, da die Sicherheit des Gerätes
hierdurch beeinträchtigt würde.

ABSTELLEN DES ENTFEUCHTERS

• Den Stecker herausziehen.

• Den Luftfilter reinigen.

• Den Kondenswasserbehälter

vollständig entleeren

WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE
SERVICE-ZENTREN
Bei anfallenden Schweißarbeiten ist
den Komponenten aus Kunststoff und
Polystyrol des Entfeuchters besondere
Achtsamkeit zu widmen. Es ist
angeraten, solche Komponenten
sorgfältig abzuschützen oder sie
vorübergehend zur Ausführung der
Arbeit zu demontieren.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

El filtro retiene las impurezas del aire, por
lo que debe limpiarse mensualmente.

• Extraer el tanque del aparato (Fig. 4a).

• Introducir dos dedos dentro de la rejilla

y desenganchar las dos lengüetas
tirándolas hacia abajo (Fig. 4b).

• Retirar la rejilla (Fig. 4c).

• Levantar el filtro y extraerlo del

deshumidificador.

• Limpiar el filtro con un chorro de agua.

• Colocar nuevamente el filtro en su

posición después de haberlo secado
con atención.

• Colocar en su posición la rejilla y el

recipiente.

LIMPIEZA DEL DESHUMIDIFICADOR

Antes de limpiar el d e s h u m i d i f i c a d o r
desconéctenlo de la red eléctrica. Para la
limpieza exterior utilicen sólo detergentes
y no gasolina, gasóleo o productos afines.
Utilicen un trapo húmedo para evitar que el
agua penetre en el interior. No utilicen un
chorro de agua directo, ya que se podría
alterar la seguridad del
aparato.

GUARDAR EL DESHUMIDIFICADOR

• Desenchufen la clavija.

• Limpien el filtro del aire.

• Vacíen completamente el agua de

condensación del recipiente.

ADVERTENCIAS PARA LOS CENTROS
DE ASISTENCIA
En el caso de que se deban efectuar
operaciones de soldeo, tener mucho
cuidado con los componentes de plástico
y poliestirol del deshumidificador. Se
aconseja proteger esmeradamente
tales componentes o mejor aun
desmontarlos para efectuar la
intervención.

REINIGEN VAN HET LUCHTFILTER

Het filter houdt de vuildeeltjes die de lucht
bevat tegen, het filter moet daarom
maandelijks gereinigd worden.

• Haal de bak uit het apparaat (Fig. 4a).

• Steek twee vingers in het rooster en

maak de beide lipjes los door ze naar
beneden te trekken (Fig. 4b).

• Trek het rooster eruit (Fig. 4c).

• Til het filter op en trek het filter uit de

ontvochtiger.

• Reinig het filter met een straal water.

• Plaats het filter, nadat u het zorgvuldig

droog gemaakt heeft, weer terug.

• Plaats het rooster en de bak weer terug.

SCHOONMAKEN VAN DE
ONTVOCHTIGER

Alvorens met het schoonmaken van de
ontvochtiger te beginnen moet u altijd eerst de
stekker uit het stopcontact halen. Gebruik voor
het schoonmaken van de buitenkant alleen
schoonmaakproducten en geen benzine, die-
sel of soortgelijke producten.
Gebruik een vochtige doek om te voorkomen
dat er water in het apparaat terechtkomt.
Gebruik geen directe waterstraal omdat de
veiligheid van het apparaat hierdoor aangetast
kan worden.

OPBERGEN VAN DE ONTVOCHTIGER

• Haal de stekker uit het stopcontact.

• Reinig het luchtfilter.

• Laat alle condenswater uit de bak lopen.

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
VOOR DE SERVICECENTRA
Indien er laswerkzaamheden
uitgevoerd moeten worden moet er
bijzondere aandacht aan de delen van
kunststof en polystyreen van de ontvoch-
tiger besteed worden. Er wordt
geadviseerd om deze onderdelen goed
af te dekken of ze tijdelijk te demonteren
om het werk uit te kunnen voeren.

Summary of Contents for SeccoReale Elettronico

Page 1: ...AND MAINTENANCE D SHUMIDIFICATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN ENTFEUCHTUNG HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI...

Page 2: ...nat acollectionpointforrecyclingelectricandelectronic appliances Your contribution to the correct disposal of this productprotectstheenvironmentandthehealth of your fellow men Health and the environme...

Page 3: ...ciclado de aparatos el ctricos y electr nicos Consucontribuci nparaeldesguacecorrectode esteproducto proteger elmedioambienteyla saluddesuspr jimos Conundesguaceerr neo se pone en riesgo el medio ambi...

Page 4: ...e appliance to be used by children or disabled people without supervision Do not use extension cables in bathrooms or showers without taking special precautions Do not install the appliance in areas w...

Page 5: ...rato En caso de que se decida no utilizar m s un aparato de este tipo se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n despu s de haber quitado el enchufe de la toma de corriente Se recomi...

Page 6: ...ore connecting up the dehumidifier make sure that the data on the identification plate correspond to those of the electrical power supply mains the plate is located in the tank compartment the power s...

Page 7: ...tes de conectan el deshumidificar aseg rense de que los datos de la placa coincidan con los de la red de energ a el ctrica La placa est ubicada en la parte trasera la l nea de alimentaci n est provist...

Page 8: ...full of water the warning light comes on The dehumidifier turns itself off To return to operation the following operations must be performed Remove the tank from the appliance Empty out the water Ret...

Page 9: ...eno de agua El deshumidificador se apaga y para restablecer el funcionamiento hay que realizar las siguientes operaciones Extraer el recipiente del aparato Vaciar el agua contenida en el recipiente Co...

Page 10: ...essence du gasoil ni d autres produits similaires Se servir d un chiffon humide pour viterquel eaunep n tre l int rieur Ne pas utiliser de jet d eau direct car cela pourrait alt rer la s curit de l a...

Page 11: ...r descon ctenlo de la red el ctrica Para la limpieza exterior utilicen s lo detergentes y no gasolina gas leo o productos afines Utilicen un trapo h medo para evitar que el agua penetre en el interior...

Page 12: ...lit up and the luminous display is turned off To turn the humidifier on simply press the key again DEHUMIDIFICATION CAPACITY SELECTION The display 4 indicates the pre selected dehumidification capaci...

Page 13: ...CI NFUNCIONES STAND BY Tecla 1 Se excluyen todas las funciones El rela tivo led est encendido y el display lumino so apagado Para activar el deshumidificador es suficiente presionar de nuevo la tecla...

Page 14: ...e humidity selection key 3 pressed for five seconds The tank LED flashes to indicate that the continous discharge function is on WARNING When the empty tank is reinserted the continuous discharge func...

Page 15: ...la tecla de selecci n de la humedad 3 El led del recipiente indicar con destellos que la funci n de vaciado continuo est activa ADVERTENCIA La funci n de descarga continua se anula introduciendo nuev...

Page 16: ...r consumption max high load test conditions Current absorbed Average operating consumption Dehumidification capacity 27 C 65 U R 32 C 80 U R Air treated Refrigerant Dehumidification capacity regulator...

Page 17: ...rueba con altas cargas o condiciones del ambiente Consumo electricidad Consumo medio de trabajo Capacidad de deshumidificaci n 27 C 65 U R 32 C 80 U R Aire tratado Refrigerante Regulador de la potenci...

Page 18: ...CAUSE Plug not connected Tank full of water The temperature and humidity in the room are too low Room too large In the room there are powerful sources of humidity boiling pans SUGGESTED SOLUTION Inse...

Page 19: ...eert maar vermindert de vochtigheid in de ruimte niet OORZAAK Stekker niet in het stopcontact Bak vol met water Temperatuur en vochtigheid in de ruimte te laag Ruimte te groot Teveel vochtigheidsbronn...

Page 20: ......

Reviews: