Olimpia splendid CLIMA 16 CENTRAL Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 8

8

Fig. 5

INSTALLAZIONE CON KIT DI
SERIE
Per il climatizzatore CLIMA 16 è
previsto di serie un kit per fissare
l’unità esterna. Seguendo le istru-
zioni allegate al kit, procedere al
montaggio della struttura, quindi
operare come segue:

a) Ritagliare dalla scatola del kit la
dima di foratura.

b) Usando la dima stessa, esegui-
re due fori nella zona di fissaggio
prescelta, tenendo presente che i
due fori devono essere perfetta-
mente orizzontali.

c) Inserire i tasselli nei fori ed ag-
ganciare la struttura. Noi Vi
consigliamo l’utilizzo di tasselli a
squadra, in quanto permettono un
facile smontaggio del supporto unità
esterna.

d) Inserire sul supporto l’unità esterna
(Fig. 5).

INSTALLATION AU MOYEN DU KIT
STANDARD
Un Kit standard de fixation de l’unité
extérieure est prévu pour le climatiseur
CLIMA 16. Pour effectuer le montage
de la structure, suivre les instructions
données avec le Kit puis effectuer les
opérations suivantes:

a) Découper la dîme de perçage sur la
boîte contenant le Kit.

b) En s’aidant de cette dîme, percer
deux trous dans la zone de fixation
choisie, en faisant bien attention à ce
que les trous soient parfaitement
horizontaux.

c) Introduire les vis à expansion à
équerre et y accrocher la structure.
Nous vous conseillons d’utiliser des
vis à expansion à équerre car elles
permettent de démonter facilement le
support de l’unité extérieure.

d) Introduire l’unité extérieure sur le
support (Fig. 5).

INSTALLATION WITH STANDARD
KIT
For the CLIMA 16 air conditioner there
is a standard kit to fix the outdoor unit.
Following the instructions enclosed with
the kit, fit the structure, then proceed
as follows:

a) Cut the drilling template from the kit
box.

b) Using the template, make two holes
in the chosen fixing area, bearing in
mind that the two holes have to be
perfectly horizontal.

c) Insert the plugs into the holes and
hook on the structure. We recommend
using square plugs as they make it
easy to dismantle the outdoor unit
support.

d) Insert the outdoor unit onto the
support (Fig. 5).

INSTALLIERUNG MIT
SERIENMÄSSIGEM KIT
Für die Klimaanlage CLIMA 16 steht
serienmäßig ein Kit für die Befestigung
der Ausseneinheit zur Verfügung. Die
Struktur unter Beachtung der dem Kit
beiliegenden Anleitungen montieren
und folgendermaßen vorgehen:

a) Aus der Kitschachtel die Bohrung-
sschablone ausschneiden.

b) Mit Hilfe der Schablone zwei
Bohrlöcher im gewählten Befesti-
gungsbereich erstellen; dabei
beachten, daß die beiden Bohrlöcher
perfekt horizontal sein müssen.

c) Die Dübel in die Löcher stecken und
die Struktur einhaken. Wir empfehlen
die Verwendung von Dübeln mit Haken,
um einen leichten Abbau der
Ausseneinheithalterung zu
gewährleisten.

d) Die Ausseneinheit in die Halterung
einsetzen (Abb. 5).

INSTALACIÓN CON JUEGO DE SERIE
Para el climatizador CLIMA 16 se ha
previsto de serie un juego para fijar la
unidad externa, siguiendo las
instrucciones adjuntas al juego, realizar
el ensamblaje de la estructura, luego
proceder de la siguiente manera:

a) Recortar de la caja del juego la
plantilla de perforación.

b) Usando la plantilla, realizar dos
agujeros en la zona de fijación
escogida, teniendo en cuenta que los
dos agujeros tienen que estar
perfectamente horizontales.

c) Colocar los tarugos en los agujeros
y enganchar la estructura. Nosotros
aconsejamos el empleo de tarugos de
escuadra ya que permiten un fácil
desmontaje del soporte de la unidad
externa.

d) Colocar en el soporte la unidad
externa (Fig. 5).

INSTALLATIE MET
STANDAARD KIT
U kunt de buitenunit van de CLI-
M A   1 6   m o n t e r e n   m e t   d e
s t a n d a a r d   m o n t a g e   s e t ,   v o l g
d a a r v o o r   o n d e r s t a a n d e
aanwijzigingen:
a) snij het boorpatroon uit de
doos van de montage set.

b) gebruik het boorpatroon om
twee gaten te boren, de gaten
perfect horizontaal maken.

c )   m o n t e e r   d e   o n d e r s t e u n i n g
middels haken zodat een snelle
demontage mogelijk blijft.

d )   p l a a t s   d e   b u i t e n u n i t   o p   d e
ondersteuning (Fig. 5).

Summary of Contents for CLIMA 16 CENTRAL

Page 1: ...ch und Wartung Climatiseur Minisplit Instructions pour l installation l emploi et l entretien Minisplit air conditioner Instructions for installation use and maintenance Climatizzatore Minisplit Istru...

Page 2: ...machine can do Read it carefully and follow the instructions especially the CAUTIONS This way your summer will be much more comfortable with the benefit of cool air from your new air conditioner VORW...

Page 3: ...l 5 Air outlet grille 6 Air flow adjustment system 7 Air filter 8 Cover for quick connections 9 ON OFF switch 10 Moisture emptying tube and plug 11 Carrying handle BESCHREIBUNG DER GER TE TEILE Abb 1...

Page 4: ...orgungskabels nachdem der Stekcer aus der Steckdose gezogen wurde au er Betrieb zu setzen Es empfiehlt sich berdies die gef hrlichen Teile abzusichern Kinder k nnten mit dem abgestellten Ger t spielen...

Page 5: ...erant with O D P 0 Ozone Depletion Potential When the refrigerant has to be disposed of it must be handed over to the specialised centres Ask your local waste collection centre for information Achtung...

Page 6: ...t least 20 cm from any obstacle curtain wall etc that could prevent good air flow through the rear intake grille and its filter Nothing should obstruct the cooled air flow from the front grille AUFSTE...

Page 7: ...the room where there is the air conditioner for example on a window sill or on a balcony Fig 2 The outdoor unit will have to be placed so that the maximum difference in level with the indoor unit is 1...

Page 8: ...es and hook on the structure We recommend using square plugs as they make it easy to dismantle the outdoor unit support d Insert the outdoor unit onto the support Fig 5 INSTALLIERUNG MIT SERIENM SSIGE...

Page 9: ...lation taking advantage of being able to disconnect the line between the two units and passing it through the hole in the wall consult the paragraph INSTALLATION INSTRUCTIONS DRILLING A HOLE IN THE WA...

Page 10: ...liances must not cause interruption of the electrical system ELEKTRISCHERANSCHLUSS Vor Anschlu an das Stromnetz ist zu kontrollieren Die Versorgungsleitung mu 220 240V 50Hz sein Die Versorgungsleitung...

Page 11: ...rol parts in Fig 8 1 Stand by key 2 Key to decrease the value of the desired temperature 3 Key to increase the value of the desired temperature 4 Key to decrease programming hours 5 Key to increase pr...

Page 12: ...VERSION Before selecting this function you should set the desired temperature Pressing key 15 enables the air conditioner for the heating mode NOTICE THE ELECTRONIC LOGIC UNIT OF THE AIR CONDITIONER I...

Page 13: ...um and minimum according to your needs Maximum speed corresponds to maximum efficiency of the air conditioner and great air circulation The minimum speed corresponds to extremely silent operation die...

Page 14: ...t von mindestens 1 auf h chstens 99 Stunden ver ndert werden 10 Sekunden nach Ausf hrung der letzten Einstellung erscheint auf dem Display die Anzeige der eingestellten Temperatur Jetzt kann mit der T...

Page 15: ...schalten EINGABE A Die Taste 4 oder 5 bet tigen um Zugang zur Programmierung zu erhalten B Mit den Tasten 4 oder 5 die Nr 4 auf dem Display einstellen roter Punkt unter START blinkt auf C Die Taste 6...

Page 16: ...g mode only for CLIMA 16 HP PROGRAMMATION A Appuyer sur la touche 4 ou 5 pour entrer dans la programmation B Au moyen des touches 4 ou 5 programmerleN 0surl affichage point rouge clignotant sous START...

Page 17: ...are inserted 7 Taste zum Einschalten der Betriebsweise Entfeuchten 8 Taste f r den Nachtbetrieb 9 Taste zum Einschalten der K hlfunktion 10 Taste zum Einschalten der Heizfunktion nur bei CLIMA 16 HP G...

Page 18: ...n lassen Abb 1 10 durch Aufst tzen auf die Hinterr der die Vorderr der anheben und das Klimager t fortbewegen WARTUNG Vor Beginn aller Wartungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen TRANSPORTE DEL CLIM...

Page 19: ...THE SEASON Pull out the plug Clean the air filter Remove the specific plug and drain all the condensation fig 1 10 REINIGUNG DER LUFTFILTER Das Filter h lt viele der in der Luft enthaltenen Unreinheit...

Page 20: ...HUNG DER WAND WICHTIGER HINWEIS Die nachstehend beschriebenen Arbeitsg nge sind ausschlie lich Fachpersonal vorbehalten das die n tigen Kenntnisse zur Ausf hrung dieser Arbeit besitzt DURCHBOHRUNG DER...

Page 21: ...RUN THROUGH AN OPENING USING THE SPECIAL PLUGS PROVIDED IF THE QUICK COUPLINGS ARE DIRTY THIS CAN ALSO LEAD TO POOR SEALING AND THUS A LOSS OF CO OLANT GAS WARNING NEVER SUPPLY CURRENT TO THE AIR CON...

Page 22: ...men Den Kondenswasserschlauch von seinem Schlauchhalter Abb 12 Teil 2 abnehmen Den Elektroanschlu Abb 12 Teil 3 durch dr cken der beiden u eren Federn trennen Das Kabel des Thermostatf hlers abstecken...

Page 23: ...ale element of the coupling that is fixed to the unit clockwise to loosen Fig 12 Part D until the two parts sepa rate Remove the metal clamp 6 that attaches the flexible line by loosening the two scre...

Page 24: ...metal clamp Fig 12 Part 6 IMPORTANT NOTE AFTER CONNECTING THE QUICK COUPLINGS CHECK TO MAKE SURE THAT THERE ARE NO LEAKS OF COOLANT Insert the electrical connector making sure that the side tabs fit i...

Page 25: ...Den Anschlu raum anhand des eigenen Schutzes verschlie en Hierzu ist folgenderma en vorzugehen Den Schutz an der R ckseite ansetzen und dabei den linken Rand ca 2 cm nach au en halten dies damit die F...

Page 26: ...lla parte po steriore del climatizzatore Fig 1 10 SYMPTOMES CAUSES REMEDES il n y a pas de courant la fiche est d branch e l interrupteur g n ral n est pas appuy la temp rature programm e est trop pro...

Page 27: ...funktioniert nicht Die Klimaanlage funktioniert nur ber einen kurzen Zeitraum Die Klimaanlage ruft h ufig ein Ansprechen der Sicherung am Stromz hler hervor Die Klimaanlage funktioniert k hlt jedoch...

Page 28: ...jar la temperatura programada limpiar el filtro esperar a que el hielo se disuelva y quitar el tap n de vaciado colocar la unidad externa de manera correcta como se describe en el p rrafo Unidad Exter...

Page 29: ...encia energ tica modo calefacci n COP Consumo en calefacci n Aire tratado Velocidad de ventilaci n Tensi n de alimentaci n Medidas unidad interna l xh xp Medidas unidad externa l xh xp Fusible L mites...

Page 30: ...pin connector Z1 Compressor condenser Z2 O U fan condenser Z3 I U fan condenser STROMLAUFPLAN A1 Elektronikkarte Leistung A2 Elektronikkarte Steuerung B1 Thermostatsonde B2 Sonde W rmetauscher interne...

Page 31: ...31 CLIMA 16 HP OPTIONAL CLIMA 16 HP CLIMA 16 HP...

Page 32: ...COD 273050A Edizione 3D...

Reviews: