
11
PANELES DE MANDOS
El climatizador consta de un sistema
electrónico de selección de las
funciones representado en sus partes
de mando en la Fig. 8.
1 - Tecla de “Stand-by”.
2 - Tecla de “decremento” valor de
temperatura deseada.
3 - Tecla de “incremento” valor de
temperatura deseada.
4 - Tecla de “decremento” horas de
programación.
5 - Tecla de “incremento” horas de
programación.
6 - Tecla de selección período de
programación.
(START: período de funcionamiento
del climatizador;
STOP: período de paro del
climatizador).
7 - Tecla de introducción
programación horas.
8 - Display luminoso.
9 - Tecla selección modo de funcio-
namiento “automático”.
10 - Tecla de selección de la
velocidad de ventilación.
11 - Tecla ionizador.
12 - Tecla de funcionamiento modo
“deshumidificación”.
13 - Tecla de funcionamiento modo
“nocturno”.
14 - Tecla de funcionamiento modo
“refrigeración”.
15 - Tecla de funcionamiento modo
“calefacción” (sólo para CLIMA 16 HP).
BEDIENINGSPANEEL
De airconditioner is uitgevoerd
m e t e e n e l e k t r o n i s c h
functiekeuze systeem, zie figuur
8.
1 - Stand by toets.
2 - Verlagen temperatuur instelling.
3 - Verhogen temperatuur
instelling.
4 - Verlagen tijdsduur
timerinstelling.
5 - Verhogen tijdsduur
timerinstelling.
6 - Keuze programmeerduur.
Start: periode bedrijf;
Stop: periode stilstand.
7 -Inschakelen programmering.
8 - Verlicht display.
9 - Automatisch bedrijf.
10 - Ventilatorsnelheid.
11 - Ioniseerfunctie.
12 - Ontvochtigingsfunctie.
13 - Nachtbedrijf.
14 - Koelen aan/uit.
15 - Verwarmen aan/uit (alleen
CLIMA 16 HP).
BEDIENUNGSFELD
Die Klimaanlage ist mit einem elek-
tronischen Funktionswahlsystem aus-
gestattet, das detailliert auf Abbildung
8 abgebildet ist.
1 - Taste "Stand-by".
2 - Taste zum Verringern der
Temperatur.
3 - Taste zum Erhöhen der
Temperatur.
4 - Taste zum Verringern der
eingestellten Stunden.
5 - Taste zum Erhöhen der
eingestellten Stunden.
6 - Taste zur Wahl des
programmierten Zeitraums
(START: Betriebsphase der
Klimaanlage;
STOP: Stillstandsphase der
Klimaanlage).
7 - Taste zum Einschalten der
Stundenprogrammierung.
8 - Leuchtanzeige.
9 - Taste zur Wahl des Automa-
tikbetriebs.
10 - Taste zum Einstellen der
Ventila-torgeschwindigkeit.
11 - Ionisierungstaste.
12 - Taste zum Einschalten der
Betriebsweise “Entfeuchten”.
13 - Taste für den “Nachtbetrieb”.
14 - Taste zum Einschalten der
“Kühlfunktion”.
15 - Taste zum Einschalten der
“Heizfunktion” (nur bei CLIMA 16 HP).
CONTROL PANEL
The air conditioner is equipped with an
electronic function selection system
shown with its control parts in Fig. 8.
1 - “Stand-by” key.
2 - Key to “decrease” the value of the
desired temperature.
3 - Key to “increase” the value of the
desired temperature.
4 - Key to “decrease” programming
hours.
5 - Key to “increase” programming
hours.
6 - Key to select the programming
period.
(START: period of operation of the
air conditioner;
STOP: period the air conditioner is
stopped).
7 - Key to insert hourly programming.
8 - Luminous display.
9 - Key to select “automatic”
operating mode.
10 - Key to select ventilation speed.
11 - Ionizer key.
12 - Key for “dehumidification”
operating mode.
13 - Key for “night” operating mode.
14 - Key for “cooling” operating
mode.
15 - Key for “heating” operating
mode (only for CLIMA 16 HP).
PANNEAU DES COMMANDES
Le climatiseur est équipé d’un dispositif
électronique de sélection des fonctions
dont les commandes sont représentées
sur la Fig. 8.
1 - Touche de “Stand by”.
2 - Touche de “diminution” de la
valeur de la température désirée.
3 - Touche d”augmentation” de la
valeur de la température désirée.
4 - Touche de “diminution” des
heures de programmation.
5 - Touche "d’augmentation" des
heures de programmation.
6 - Touche de sélection de la période
de programmation
(START: période de fonctionnement
du climatiseur;
STOP: période d’arrêt du
climatiseur).
7 - Touche d’enclenchement de la
programmation de l’horaire.
8 - Affichage lumineux.
9 - Touche de sélection du mode de
fonctionnement “automatique”.
10 - Touche de sélection de la
vitesse de ventilation.
11 - Touche ionisateur.
12 - Touche de fonctionnement en
mode “déshumidificateur”.
13 - Touche de fonctionnement en
mode “nocturne”.
14 - Touche de fonctionnement en
mode “refroidissement”.
15 - Touche de fonctionnement en
mode “chauffage” (uniquement pour
CLIMA 16 HP).
PANNELLI COMANDI
Il climatizzatore è dotato di un si-
stema elettronico di selezione delle
funzioni rappresentato nelle sue
parti di comando nella Fig. 8.
1 - Tasto di “Stand-by”.
2 - Tasto di “decremento” valore
di temperatura desiderata.
3 - Tasto di “incremento” valore
di temperatura desiderata.
4 - Tasto di “decremento” ore di
programmazione.
5 - Tasto di “incremento” ore di
programmazione.
6 - Tasto di selezione periodo di
programmazione.
(START: periodo di funziona-
mento del climatizzatore;
STOP: periodo di fermata del
climatizzatore).
7 - Tasto inserimento program-
mazione oraria.
8 - Display luminoso.
9 - Tasto selezione modo di
funzionamento “automatico”.
10 - Tasto di selezione della
velocità di ventilazione.
11 - Tasto ionizzatore.
12 - Tasto funzionamento modo
“deumidificazione”.
13 - Tasto funzionamento modo
“notturno”.
14 - Tasto funzionamento modo
“raffreddamento”.
15 - Tasto funzionamento modo
“riscaldamento” (solo per CLIMA
16 HP).
Fig. 8
3
2
1
5
6
7
8
9
10
11
13
15
12
14
4
✲