background image

GB

F

D

32

I

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM

• The dehumidifier will not work.

• The dehumidifier will not dehumidify.

• The dehumifier works but does not reduce 

 

  the humidity in the room.

SUGGESTED SOLUTION

•  Insert the plug or make sure there is voltage.

• Set to the desired position.

• Empty the tank.

• It is normal in certain conditions for the  

  appliance not to dehumidify.

LIKELY CAUSE

•  Plug not connected.

• Humidistat set to minimum.

• Tank full of water.

• The temperature and humidity in the room are  

  too low.

• Room too large.

• In the room there are powerful sources of  

  humidity (boiling pans).

INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

CAUSE

•  Spina non collegata.

• L’umidostato è regolato sul minimo.

• La tanica è piena d’acqua.

• Le temperature e l’umidità nell’ambiente sono  

  troppo basse.

• Locale troppo grande.

• Nel locale vi sono troppe fonti di umidità  

  (pentole in ebollizione).

RIMEDI

•  Inserire la spina o accertarsi che vi sia  

 tensione.

• Regolare nella posizione desiderata.

• Vuotare la tanica.

• È normale che in certe condizioni 

  l’apparecchio non deumidifichi.

MANIFESTAZIONI

• Il deumidificatore non funziona

.

• Il deumidificatore non deumidifica.

• Il deumidificatore funziona ma non riduce 

  l’umidità nel locale.

ANOMALIES POSSIBLES

CAUSES

•  La fiche n’est pas branchée.

• L’humidistat est réglé sur le minimum.

• Le bidon est plein d’eau.

• La température et l’humidité du local sont trop  

 basses.

• Le local est trop grand.

• Il y a trop de sources d’humidité dans le local  

  (casseroles avec liquides en ébullition).

REMEDES

•  Introduire la fiche dans prise et s’assurer que 

 

  le courant arrive bien.

• Régler l’humidistat sur la position désirée.

• Vider le bidon.

• Il est normal que l’appareil ne déshumidifie 

 

  pas dans certaines conditions.

SYMPTOMES

• Le déshumidificateur ne fonctionne pas.

• Le déshumidificateur ne déshumidifie pas.

• Le déshumidificateur fonctionne mais ne 

 

  réduit pas l’humidité du local.

KLEINE STÖRUNGEN SELBST BEHEBEN

STÖRUNGEN

•  Der Entfeuchter funktioniert nicht.

• Der Entfeuchter entfeuchtet nicht.

• Der Entfeuchter arbeitet, die  

  Raumfeuchtigkeit bleibt aber gleich.

BESEITIGUNG

•  Stecker einstecken oder  

  Spannungsversorgung überprüfen.

• Auf die erforderliche Position einstellen.

• Behälter entleeren.

• Es ist normal, daß das Gerät unter gewissen  

  Umständen nicht entfeuchtet.

URSACHEN

•  Stecker nicht in der Steckdose.

• Feuchtigkeitsregler auf Minimum.

• Maximalwasserstand im Behälter.

• Raumtemperatur und feuchtigkeit sind zu  

 niedrig.

• Zu großer Raum.

• Im Raum befinden sich zu viele 

 

  Feuchtigkeitsquellen (siedendes Wasser).

F

D

GB

I

Summary of Contents for AQUARIA SILENT

Page 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SILENT AQUARIA SILENT...

Page 2: ...CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r daction...

Page 3: ...E MANUTEN O 3 1 PAINEL DE COMANDOS 3 2 LIGA O DESUMIDIFI CA O E DESLIGA O 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 2 3 Visualiza o da temperatu ra e da humidade do ambiente 3 3 F...

Page 4: ...remercier pour avoir accord la pr f rence un d shumidificateur de notre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation...

Page 5: ...o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo AFIRMACONSTRUTORAN OSE ASSUMEARESPONSABILIDADE POR DANOS A PESSOAS OU A COISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NOR MA...

Page 6: ...t de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le...

Page 7: ...firma construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita a...

Page 8: ...or 3 Air inlet grille 4 Condensate collection tank 5 Air outlet grill 6 Continuous water discharge plug cover MPORTANT Afin d viter tout risque d lectrocut ion il est indispensable de couper le couran...

Page 9: ...olhaede reciclagemparaaparelhosel ctricos e electr nicos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protege o ambiente e a sa de p blica A elimina o incorrecta de res duos prejud...

Page 10: ...eur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueillies dansunbidonsitu au dessous Son utilisation est conseill e dans toutes les pi ces sujettes...

Page 11: ...gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o n g e s c h i k t o n j u i s t o f onredelijk gebruik In geval van storingen en of slechte...

Page 12: ...AL SERVICE Do not vent R 134A into atmo sphere R 134A is a fluorina ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1300 Si vous d cidiez de ne plus utiliser un appare...

Page 13: ...r kunnen ople veren vooral voor kinderen die ermee kunnen gaan spelen onschadelijk te maken ATTENTIE DIT PRODUCT BEVAT HET ECOLOGISCHE KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZ...

Page 14: ...LATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous recomman dons de m nager un espace libre d au moins 50 cm sur le devant de la grille d aspiration de l air et 20 cm l avant de la grille...

Page 15: ...stroomverbruik van andere elektrische apparaten de stroom niet uitvalt vanwege overbelasting van het elektriciteitsnet WAARSCHUWING de aanslu iting op het voedingsnet moet uitgevoerd worden onder de...

Page 16: ...n for at least an hour to avoid damage to the internal parts of the appliance AVERTISSEMENT En cas de remplacement du c ble d alimentation cette op ration doit tre effectu e seulement par un techni ci...

Page 17: ...do a sua configura o MONTAGEM DAS RODAS para as vers es com rodas As rodas encontram se dentro de um saco colocado dentro do dep sito de recolha da condensa o Com as m os introduzir os pernos das ro d...

Page 18: ...4 1 ref A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN PANNEAU DE COMMANDE Les touches et les voyants pr sents sur le panneau de commande ont la signification suivante Fig 4 A S lecteur humidit veille B Voyant bac de...

Page 19: ...op in de richting die aangeduid wordt door de pijl afb 4 1 ref B De maximumcapaciteit van de ontvochtiger wordt bereikt wanneer de knop op het einde van de slag staat en zich in de positie bevindt die...

Page 20: ...Then restart the dehumidifier FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona re il deumidificatore per un lungo tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la t...

Page 21: ...a de descarga de agua y qu tela de la cubierta posterior del deshumidificador Fig 5 Ref A Extraiga el tap n de goma del racor de descarga de la cubeta colectora de agua Fig 5 Ref B Introduzca un tubo...

Page 22: ...xtraire le bac de l appareil fig 6 Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure t...

Page 23: ...en WERKING BIJ EEN LAGE TEMPERATUUR Het ontvochtigingsapparaat kan ook bij zeer lage temperaturen werken tot een minimumwaarde van 5 C In deze gevallen zorgt het ontvoch tigingsapparaat voor de uitvoe...

Page 24: ...nes Transportes in horizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR...

Page 25: ...indicada por la flecha A para liberarlo de los ganchos a con tinuaci n extraiga el filtro de la m quina tirando de la leng eta en la direcci n indicada por la flecha B Fig 7 Limpie el filtro de aire...

Page 26: ...la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU D SHUMID IFICATEUR Avant de nettoyer le d shumidific ateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des...

Page 27: ...kant alleen schoonmaakproducten en geen benzine diesel of soortgelijke pro ducten Gebruik een vochtige doek om te voorkomen dat er water in het apparaat terechtkomt Gebruik geen directe waterstraal om...

Page 28: ...eur 2 p les S4 Interrupteur de l humidostat B1 Capteur de l humidostat T1 Humidostat ELEKTROSCHALTPLAN F1 Kompressor Thermoschutz F2 Thermostat zur Vermeidung von Reifbildung H1 Kontrolllampe maximale...

Page 29: ...t tegen rijpvor ming H1 Controlelampje max peil condens M1 Motor compressor M2 Motor ventilator X3 Connector 2 polen S2 Microschakelaar tank vol X1 Connector 2 polen X2 Connector 2 polen S4 Schakelaar...

Page 30: ...r Betrieb sdruck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbi...

Page 31: ...aande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas Beschermklasse van de ombo...

Page 32: ...ziona ma non riduce l umidit nel locale ANOMALIES POSSIBLES CAUSES La fiche n est pas branch e L humidistat est r gl sur le minimum Le bidon est plein d eau La temp rature et l humidit du local sont t...

Page 33: ...est o muito baixas Local muito grande No local h muitas fontes de humidade liquidos em ebuli o SOLU ES Introduza a ficha ou controle que haja electricidade Regule na posi o desejada Esvazie o recipien...

Page 34: ...GB F D 34 I...

Page 35: ...E P NL 35 GR AQUARIA SILENT...

Page 36: ...GB F D 36 I 278940A...

Reviews: