15
Deutsch
Español
Slovensky
ANLASSEN
PUESTA EN MARCIA
NAŠTARTOVANIE
KRAFTSTOFF
ACHTUNG: Benzin ist ein hochentzündlicher
Kraftstoff. Gehen Sie bei der Handhabung von Benzin
oder Kraftstoffgemisch immer mit größter Vorsicht
vor. In der Nähe des Kraftstoffs oder der Maschine
sind offene Flammen und Rauchen verboten
(Abb.14).
Um Brand- und Verbrennungsgefahr zu reduzieren,
·
vorsichtig mit dem K raf tstoff umgehen. Er ist
hochentzündlich.
Schütteln und den Kraftstoff in einen hierfür zugelassenen
·
Behälter füllen (Abb.15).
Den Kraftstoff im Freien mischen, wo keine Funken oder
·
Flammen vorhanden sind.
Auf dem Boden abstellen, Motor ausschalten und vor dem
·
Tanken abkühlen lassen.
Den Tankdeckel langsam aufdrehen, um den Druck
·
entweichen zu lassen und damit kein Kraftstoff austreten
kann.
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder fest zudrehen.
·
Durch Vibrationen kann sich der Deckel lockern und
Kraftstoff austreten.
Trocknen Sie eventuell aus dem Gerät ausgelaufenen
·
Kraftstoff ab. Bringen Sie die Maschine in 3 Meter
Entfernung von der Stelle, an der Sie getankt haben, bevor
Sie den Motor starten (Abb.16).
Versuchen Sie unter keinen Umständen, ausgelaufenen
·
Kraftstoff zu verbrennen.
Bewahren Sie den Kraftstoff an einem kühlen, trockenen
·
und gut belüfteten Ort auf.
Der Kraftstoff darf nicht in einer Umgebung mit trockenem
·
Lauf, Stroh, Papier usw. aufbewahrt werden.
Bewahren Sie das Gerät und den Kraftstoff an einem Ort
·
auf, an dem die Kraftstoffdämpfe keine Funken oder offene
Flammen, Heizungsboiler, Elektromotoren, Schalter, Öfen
usw. erreichen können.
Solange der Motor läuft, darf der Tankdeckel nicht geöffnet
·
werden.
Verwenden zur Reinigung niemals Kraftstoff.
·
Achten Sie darauf, keinen Kraftstoff auf Ihre Kleidung zu
·
verschütten.
COMBUSTIBLE
ATENCIÓN: la gasolina es un combustible
extremadamente inflamable. Poner mucho cuidado
a la hora de manipular gasolina o una mezcla de
combustibles. No fumar ni acercar fuego o llamas al
combustible o la máquina (Fig.14).
Manipular el combustible con cuidado para reducir
·
el riesgo de incendio o quemadura. El combustible es
altamente inflamable.
Agitar y poner el combustible en un recipiente aprobado
·
para el combustible (Fig.15).
Mezclar el combustible al aire libre y en ausencia de
·
chispas o llamas.
Apoyar en el suelo, parar el motor y dejar enfriar antes del
·
llenado.
Aflojar el tapón del combustible lentamente para aliviar la
·
presión y evitar fugas de combustible.
Apretar firmemente el tapón de combustible después del
·
llenado. Las vibraciones pueden causar un aflojamiento
del tapón y fugas de combustible.
Secar el combustible de las fugas de la unidad. Desplazar
·
la máquina a 3 metros de distancia del sitio de llenado
antes de poner el motor en marcha (Fig.16).
No intentar en ninguna circunstancia quemar el
·
combustible de las fugas.
Almacenar el combustible en un lugar fresco, seco y bien
·
ventilado.
No almacenar el combustible en lugares con hojas secas,
·
paja, papel, etc.
Conservar la unidad y el combustible en lugares donde los
·
vapores del combustible no puedan entrar en contacto
con chispas o llamas libres, calentadores de agua, motores
eléctricos o interruptores, hornos, etc.
No quitar el tapón del depósito cuando el motor esté en
·
funcionamiento.
No utilizar combustible para la limpieza.
·
Prestar atención para no ensuciarse la ropa con
·
combustible.
PALIVO
POZOR: benzín je mimoriadne horľavé palivo. Pri
manipulácii s benzínom alebo zmesou palív dávajte
veľký pozor. Nefajčite ani sa nepribližujte ku palivu
ani ku rozstrekovaču otvoreným ohňom (obr.14).
Aby sa znížilo nebezpečenstvo požiaru a popálenia sa, s
·
palivom zaobchádzajte opatrne. Je veľmi horľavé.
Palivo premiešajte a naplňte ním nádobu vhodnú na
·
uchovávanie paliva (obr.15).
Palivo miešajte vonku, mimo dosahu iskier alebo
·
plameňov.
Pred dopĺňaním paliva stroj položte na zem.
·
Uzáver palivovej nádrže odskrutkujte pomaly, aby sa
·
uvoľnil tlak a zabránilo sa úniku paliva.
Po doplnení paliva pevne uzatvorte uzáver. Vibrácie by
·
mohli spôsobiť jeho uvoľnenie a únik paliva.
Palivo uniknuté z jednotky osušte. Presuňte stroj o
·
približne 3 metre od miesta, kde ste dopĺňali palivo, až
potom naštartujte motor (obr.16).
Nikdy a za žiadnych okolností sa nepokúšajte zapáliť
·
uniknuté palivo.
Palivo skladujte na čerstvom, suchom a dobre vetranom
·
mieste.
Neskladujte palivo na miestach, kde je suché lístie, slama,
·
papier a pod.
Jednotku a palivo uchovávajte na miestach, kde výpary
·
paliva neprídu do kontaktu s iskrami alebo otvoreným
plameňom, ohrievačmi vody a kotlami, elektrickými
motormi alebo spínačmi, sporákmi a pod.
Pokiaľ je motor v chode, neotvárajte uzáver palivovej
·
nádrže.
Palivo nepoužívajte na čistenie.
·
Dávajte pozor, aby ste si palivom nezašpinili odev.
·