background image

30.Pouf

Pouf.31

EE

ST

I

ET

KK

КА

ЗА

Қ

OKBABY VANNITUGI „POUF“ REF. 833 KASUTUSJUHEND 

Enne kasutamist lugege tähelepanelikult käesolevaid juhendeid ja hoidke 

need edaspidiseks kasutamiseks alles.

OHT! UPPUMISE ÄRAHOIDMISEKS PEAB LAPSE JUURES ALATI 

OLEMA TÄISKASVANUD INIMENE.

KASUTADA VANUSES: ca 15 kuni 36 kuud. - MAX 25 kg.

TOOTE KASUTAMINE VANNITOENA:

1. Veenduge, et vanni pind oleks puhas, sile, kahjustamata ja et see ei oleks libisemisvastase pinnaga 

(reljeefne pind, satineeritud alad, …).

2. Keerata lahti 4 iminapa kattejalga ja eemaldada need (Joon. 4).

3. Asetage tugi vanni põhja, kontrollides, et laps ei ulatuks kraanideni (Joonis 1). 

4. Suruda tugi kindlalt põhja nii, et iminapad kinni jäävad. Tuge kergelt tõsta proovides kontrollige, et kõik 

neli iminappa oleks vanni põhjas kinni.

5. Enne lapse vanni asetamist pange käeulatusse valmis kõik vannitamiseks vajalik. 

  Seda selleks, et last mitte kunagi üksi jätta.

6. Täitke vann sooja veega (soovitatav temperatuur on 37°C või 99°F) kuni toe välisküljel märgitud 

tasemeni (Joonis 2).

7. Asetage laps toele, nagu näidatud joonisel 1.

  Enne lapse vette asetamist kontrollige alati vee temperatuuri.

8. Pärast vannitamist võtke laps toest välja, enne kui selle vannist eemaldate.

9. Eemaldage vannitugi Pouf, tõstes iga iminapa välist äärt (Joonis 3). Ärge tõmmake järsult.

10. Loputage vannitugi hoolikalt ja kuivatage enne ära panemist.

TOOTE KASUTAMINE TOOLINA:

1. Kui kruvidega kinnitada 4 vastavat iminapa kattejalga, saab toodet kasutada toolina (Joon. 5).

2. Poufi ei tohi kasutada alusena püsti tõusmiseks.

3. Tool ei kannata täiskasvanu raskust.

4. Poufi ei tohi kasutada märjal ega libedal pinnal.

5. Asetada kindlalt tasasele pinnale.

TÄHTSAD HOIATUSED:

  OHT! Lapse vannitamise ajal: jääge kogu ajaks vannituppa, ärge vastake telefonile, ärge minge ust 

avama, kui keegi helistab uksekella. Kui peate tingimata vannitoast lahkuma, võtke laps endaga 

kaasa.

  OHT! Enne toote kasutamist vannitoena tulevad alati eemaldada iminappade kattejalad.

  OHT! Asetage vannitugi vanni põhja, kontrollides, et laps ei ulatuks kraanideni (Joon. 1). 

  HOIATUS: Ärge kasutage vannituge libisemisvastastel või kahjustunud pindadel.

  HOIATUS: Vannitugi ei sobi kasutamiseks mitmetasapinnalises vannis.

  HOIATUS: Enne kasutamist kontrollige seda lahti tõmmata proovides, et vannitugi oleks vanni küljes 

kindalt kõikide iminappadega kinni. 

  HOIATUS: Veenduge, et vee tase ei ületaks vannitoel märgitud piiri. 

  HOIATUS: Kontrollige, et vesi ei oleks liiga soe (et ei ületaks 37°C või 99°F).

  HOIATUS: Hoidke vannitugi eemal mistahes soojaallikast.

  HOIATUS: Toodet ei tohi kasutada toolikõrgendusena.

  TÄHTIS/MÄRGE: Soovitatav vannitamise kestus on 10 minutit.

  TÄHTIS/MÄRGE: Puhastamiseks ärge kasutage mingeid lahusteid ega abrasiivseid aineid. 

Iminappade pikema kestvuse tagamiseks on soovitav hoiustada toode alati nii, et iminappadel ei 

lasuks raskust või toetada täiesti siledale pinnale ja puhastada õlistest pesuvahendijääkidest. 

  TÄHTIS/MÄRGE: Iminappade kahjustamise vältimiseks sisestada alati 4 iminapa kattejalga, kui 

toodet kasutatakse toolina.

  TÄHTIS/MÄRGE: Poufi vannist eemaldamisel tõsta iga iminappa, nagu juhendis näidatud. Ei tohi 

järsult tõmmata, sest see võib toodet jäädavalt kahjustada.

VASTAVUS

Vastavuses järgnevate euroopa ja rahvuslike direktiividega: EN 71 osad 1,2,3; XP S54-048.

OKBABY “POUF” ВАННАҒА АРНАЛҒАН ОТЫРҒЫШЫ, 

НӨМІРІ 833

Пайдаланбас бұрын осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз да, 

келешекте пайдаланып жүру үшін сақтап қойыңыз.

ҚАУІПТІ! БАЛА СУҒА БАТЫП КЕТПЕС ҮШІН ЕРЕСЕК АДАМ 

ӘРҚАШАН ҚАСЫНДА ТҰРУҒА ТИІС!

ЖАСЫ: шамамен 15-36 айлық. - Макс. 25 кг.

БҰЙЫМДЫ ҚАЛАЙ ҚОЛДАНУҒА БОЛАДЫ:

1. Ванна ішінің тап-таза, еш бұдырсыз әрі еш жерінің бүлінбегенін тексеріп, сондай-ақ ванның бетіне 

тайғанаудың алдын алуға қажет еш заттың орнатылмағанын (ешбір жерінің көтеріңкі емес, арнайы 

қаптамамен қапталмаған, ...) тексеріңіз.

2. 4 сорғыштың қақпақшасын бұраңыз да, алыңыз (4-ші сурет).

3. Отырғышты ваннаның түбіне, отырғышта отырған баланың су құятын шүмектерге қолы жетпейтіндей 

етіп орнатыңыз (1-ші сурет).

4. Отырғышты ваннаның түбіне қарай, сорғыштары дұрыс жабысқанша мықтап басыңыз. Төрт сорғыштың 

төртеуінің де ванна түбіне дұрыс жабысып бекігенін, отырғышты еппен тартып көру арқылы тексеріңіз.

5. Баланы ваннаға отырғызбас бұрын, шомылуға қажетті керек-жарақтардың барлығын дайындап алыңыз.

  Бұл баланы қараусыз қалдырмас үшін қажет.

6. Ваннаға жылы суды отырғыштың сыртқы жағына салынған таңбаламаға жеткенше (ұсынылатын 

температура 37°C немесе 99°F) толтырыңыз (2-ші сурет).

7. Баланы 1-ші суретте көрсетілгендей отырғызыңыз.

  Баланы ваннаға әрқашан судың температурасын тексеріп барып отырғызыңыз.

8. Шомылдырып болған соң, баланы ваннадан отырғышты алмай тұрып шығарып алыңыз.

9. Pouf отырғышын, әрбір сорғыштың сыртқы жиегін көтеру арқылы ваннадан алыңыз (3-ші сурет). Кенет 

тартып қалмаңыз.

10. Ваннаға арналған отырғышты жинап қоймас бұрын, мұқият шайып, кептіру қажет.  

ӨНІМДІ ОРЫНДЫҚ РЕТІНДЕ ҚОЛДАНУҒА БОЛАДЫ:

1. Өнімді төрт сорғыштың қақпақшасын бұрап салу арқылы орындық ретінде қолдануға болады (5-ші 

сурет).

2. Орындыққа аяғыңызды қойып, баспалдақ ретінде қолдануға болмайды. 

3. Орындық ересек адамның салмағын көтере алмайды.

4. Орындықты дымқыл немесе тайғанақ жерге қоюға болмайды.

5. Біртегіс бетке орнықты етіп орнатыңыз.

МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУЛЕР:

  ҚАУІПТІ! Бала ваннаның ішінде отырған кезде: әрқашан ванна бөлмесінде болыңыз, телефон 

қоңырауына жауап бермеңіз, біреу есіктің қоңырауын басса, оны ашуға бармаңыз, ваннадан шығу 

қажет болса, балаңызды да ала шығыңыз.

  ҚАУІПТІ! Бұл өнімді ваннаға арналған отырғыш ретінде пайдаланбас бұрын, сорғыштарының 

қақпақшаларын әрқашан алып отырыңыз. 

  ҚАУІПТІ! Отырғышты ваннаның түбіне, отырғышта отырған баланың су құятын шүмектерге қолы 

жетпейтіндей етіп орнатыңыз (1-ші сурет).

  ЕСКЕРТУ: Бұл отырғышты ешқашан тайғанамайтын қаптамамен қапталған не бүлінген ваннаға 

орнатпаңыз. 

  ЕСКЕРТУ: Ванна отырғышы түбі әртүрлі биіктіктегі ваннаға қоюға жарамайды.

  ЕСКЕРТУ: Ванна отырғышын пайдаланбас оның сорғыштарының ванна түбіне берік жабысқанын, 

отырғышты тартып көру арқылы тексеріңіз.

  ЕСКЕРТУ: Судың деңгейінің отырғышта көрсетілген деңгейден аспайтындығын тексеріңіз.

  ЕСКЕРТУ: Судың тым ыстық емес екендігін тексеріңіз (температурасының 37°C не 99°F шамасынан 

артық еместігін тексеріңіз).

  ЕСКЕРТУ: Ванна отырғышын әрқашан қызу көздерінен алыс ұстаңыз.

  ЕСКЕРТУ: өнімді ешқашан орындық бустері ретінде қолдануға болмайды.

  МАҢЫЗДЫ/ЕСКЕРІМ: Шомылдыру үшін ұсынылатын уақыт - 10 минут.

  МАҢЫЗДЫ/ЕСКЕРІМ: Ванна отырғышын тазалау үшін ешбір еріткіш немесе жеміргіш заттарды 

қолданбаңыз. Отырғыштың қолданылу мерзімі ұзақ болуы үшін, оны қолданбаған кезде сорғыштары 

арқылы тіреп қоюға болмайды, сорғыштарды беті теп-тегіс жерге қоймаңыз, оларды әрқашан майлы 

заттардың қалдықтарынан тазартып отырыңыз.

  МАҢЫЗДЫ/ЕСКЕРІМ: Өнімді орындық ретінде пайдаланған кезде, әрқашан 4 сорғыштың 

қақпақшасын сорғыштарды қорғау үшін кигізіп отырыңыз.

  МАҢЫЗДЫ/ЕСКЕРІМ: Pouf отырғышын ваннадан алған кезде, сорғыштың әрқайсысын суреттерде 

көрсетілгендей көтеріп алыңыз. Оларды қатты тартып қалуға болмайды, себебі өнімге жөндеуге 

келмейтіндей нұқсан келуі мүмкін.

ЕРЕЖЕЛЕРГЕ СӘЙКЕСТІК

Келесі Еуропалық және ұлттық ережелерге сай келеді: EN 71, 1,2,3; XP S54-048 бөлімдері.

Summary of Contents for Pouf 833

Page 1: ...LIB088R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Pouf ...

Page 2: ...2 Pouf Pouf 3 1 4 5 cm 44 cm 28 cm 41 cm 16 8 cm 35 8 cm 21 2 MAX LEVEL 2 3 ...

Page 3: ...ruscamente perchè si potrebbe danneggiare il prodotto in modo irrime diabile CONFORMITÀ In conformità con le seguenti direttive europee e nazionali EN 71 parti 1 2 3 XP S54 048 INSTRUCTIONS FOR OKBABY POUF BATH SUPPORT REF 833 Read these instructions carefully before use and keep them for future reference DANGER AN ADULT MUST ALWAYS BE WITH THE BABY TO GUARD AGAINST DROWNING AGE 15 36 months appro...

Page 4: ...comme indiqué sur les instructions Ne tirez pas brusquement car ainsi vous pourriez endommager le produit de façon irrémédiable CONFORMITÉ Conforme aux exigences de sécurité EN 71 parties 1 2 3 XP S54 048 ANLEITUNG BADEWANNENSITZ POUF VON OKBABY REF 833 Die vorliegenden Anweisungen sind vor dem Gebrauch aufmerksam zu lesen und zur späteren Konsultation aufzubewahren GEFAHR EINE ERWACHSENE PERSON M...

Page 5: ... irremediável USO CONFORME Em conformidade com as seguintes directivas europeias e nacionais EN 71 partes 1 2 3 XP S54 048 INSTRUCCIONES SOPORTE DE BAÑO POUF DE OKBABY REF 833 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas PELIGRO UNA PERSONA ADULTA DEBERÁ PERMANECER SIEMPRE CERCA DEL NIÑO PARA PREVENIR EL AHOGAMIENTO EDAD DE USO de 15 a 36 ...

Page 6: ...bruusk aantrekken omdat dan het product onherstelbaar zou kunnen beschadigen CONFORMITEIT Conform de volgende Europese en nationale richtlijnen EN 71 delen 1 2 3 XP S54 048 NEDERLANDS NL DA DANSK SÅDAN ANVENDES BARNESÆDET POUF FRA OKBABY REF 833 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden De anvender produktet og opbevar brugsanvisningen til senere brug FARE EN VOKSEN PERSON SKAL ALTID FORBLIVE I N...

Page 7: ...54 048 SUOMI FI SV SVENSKA INSTRUKTIONER FÖR BADKARSSTÖD POUF FRÅN OKBABY REF 833 Läs noggrant igenom följande bruksanvisning innan användningen och förvara den för framtida bruk FARA EN VUXEN PERSON SKALL ALLTID FINNAS BREVID BARNET FÖR ATT FÖRHINDRA DRUNKNING KAN ANVÄNDAS TILL ÅLDRARNA 15 till cirka 36 månader MAX 25 kg ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SOM BADKARSSTÖD 1 Försäkra er om att badkarsbotten ä...

Page 8: ... løfte lett på stolen at alle fire sugekoppene sitter fast i bunnen av badekaret 5 Finn frem alt som er nødvendig for badet og legg det innenfor rekkevidde før du plasserer barnet i badekaret Dette må gjøres slik at barnet aldri blir værende alene 6 Fyll badekaret med varmt vann anbefalt temperatur 37 C eller 99 F helt til du når nivået som er an gitt på ytterkanten av stolen Figur 2 7 Plasser bar...

Page 9: ...e Nu ridicaţi brusc deoarece produsul s ar putea avaria definitiv CONFORMITATE În conformitate cu următoarele directive europene şi naţionale EN 71 alineatele 1 2 3 XP S54 048 ROMÂN RO CS ČESKY POKYNY PRO KOUPELOVOU SEDAČKU POUF OD OKBABY OZN 833 Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro pozdější konzultaci NEBEZPEČÍ V BLÍZKOSTI DÍTĚTE MUSÍ PO CELOU DOBU ZŮSTAT DOSPĚLÁ OSOB...

Page 10: ...uf z wanny należy odczepiać każdą przyssawkę w sposób opisany w zaleceniach Nie pociągać gwałtownie ponieważ można uszkodzić produkt w sposób bezpowrotny ZGODNOŚĆ W zgodzie z następującymi normami europejskimi i włoskimi EN 71 części 1 2 3 XP S54 048 POLSKI PL SK SLOVENSKY POKYNY NA POUŽITIE KÚPACEJ SEDAČKY POUF OD OKBABY OZN 833 Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a odložte ich kvôli...

Page 11: ...rint Ne rántsa meg erőteljesen az ülőkét mert ezzel javíthatatlanul károsíthatja SZABVÁNYAZONOSSÁG Az alábbi európai és belföldi irányelveknek megfelel EN 71 1 2 3 rész XP S54 048 MAGYAR HU HR HRVATSKI UPUTE ZA DJEČJE SJEDALO ZA KUPANJE POUF OKBABY POSL BR 833 Prije korištenja pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih za buduće potrebe OPASNOST ODRASLA OSOBA SE STALNO MORA NALAZITI BLIZU DJETETA ...

Page 12: ...вката както е указано на фигура 1 Проверявайте винаги температурата преди да потопите детето във водата 8 След къпането свалете детето от поставката преди да я извадите от ваната 9 Свалете поставката за къпане Pouf повдигайки външния ръб на всяка вакуумна тапа Фигура 3 Не дърпайте рязко 10 Изплакнете добре поставката за къпане и я изсушете преди да я приберете ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА КАТО ПОСТАВКА ...

Page 13: ... πάντα τα 4 ποδαράκια που καλύπτουν τις βεντούζες όταν το χρησιμοποιείτε σαν πολυθρονίτσα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν θέλετε να βγάλετε το Pouf από την μπανιέρα σηκώνετε πάντα κάθε μία βεντούζα όπως περιγράφεται στις οδηγίες Μην τραβάτε απότομα γιατί μπορεί να καταστρέψετε το προϊόν ανεπανόρθωτα ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Βάσει των ακόλουθων ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών EN 71 ενότητες 1 2 3 XP S54 048 NAVOD...

Page 14: ...ДОК УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПОРЫ ДЛЯ КУПАНИЯ POUF ОТ OKBABY ССЫЛ 833 Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием и сохраните их для прочтения в будущем ОПАСНОСТЬ ЧТОБЫ РЕБЕНОК НЕ УТОНУЛ ВЗРОСЛЫЙ ДОЛЖЕН ВСЕГДА НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ С НИМ ВОЗРАСТ РЕБЕНКА приблизительно от 15 до 36 месяцев МАКС 25 кг ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ КАК ОПОРЫ ДЛЯ КУПАНИЯ 1 Удостоверьтесь что поверхность ванны чистая р...

Page 15: ...իմանալ չափահասի ծանրությանը 4 Չի կարելի այն թաց կամ սահուն մակերեսների վրա դնել 5 Լողատաշտը տեղադրեք հարթ մակերեսի վրա և համոզվեք որ այն կայուն է ԿԱՐԵՎՈՐ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ՎՏԱՆԳԱՎՈՐ Է Քանի դեռ երեխան գտնվում է լողատաշտի մեջ լոգարանից մի հեռացեք հեռախոսազանգերին մի պատասխանեք դռան զանգի դեպքում մի գնացեք դուռը բացելու իսկ եթե ստիպված պետք է դուրս գաք լոգարանից երեխային տարեք ձեզ հետ ՎՏԱՆԳԱՎՈՐ Է Արտադրա...

Page 16: ...ШІН ЕРЕСЕК АДАМ ӘРҚАШАН ҚАСЫНДА ТҰРУҒА ТИІС ЖАСЫ шамамен 15 36 айлық Макс 25 кг БҰЙЫМДЫ ҚАЛАЙ ҚОЛДАНУҒА БОЛАДЫ 1 Ванна ішінің тап таза еш бұдырсыз әрі еш жерінің бүлінбегенін тексеріп сондай ақ ванның бетіне тайғанаудың алдын алуға қажет еш заттың орнатылмағанын ешбір жерінің көтеріңкі емес арнайы қаптамамен қапталмаған тексеріңіз 2 4 сорғыштың қақпақшасын бұраңыз да алыңыз 4 ші сурет 3 Отырғышты ...

Page 17: ...alys 1 2 3 XP S54 048 OKBABY PELDBALSTA POUF INSTRUKCIJA ART 833 Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šos norādījumus un glabājiet tos lai pie tiem varētu vērsties arī nākotnē BĪSTAMI LAI NOVĒRSTU NOSLĪKŠANAS RISKU BĒRNA TUVUMĀ VIENMĒR JĀBŪT PIEAUGUŠAJAI PERSONAI LIETOŠANAS VECUMS no 15 līdz apmēram 36 mēnešiem MAKS 25 kg IZSTRĀDĀJUMA KĀ PELDBALSTA LIETOŠANA 1 Pārliecinieties vai vannas virsma ir tī...

Page 18: ...користење и чувајте го за идни осврти ОПАСНОСТ ЕДНО ВОЗРАСНО ЛИЦЕ МОРА СЕКОГАШ ДА СЕ НАОЃА БЛИЗУ ДО ДЕТЕТО ЗА ДА СЕ СПРЕЧИ ДАВЕЊЕ НАМЕНЕТО ЗА ВОЗРАСТ приближно од 15 до 36 месеци МАКС 25 кг УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ КАКО ПОТПОРА ЗА КАПЕЊЕ 1 Проверете дали дното на кадата е добро исчистено мазно неоштетено и не е прекриено со материјали против лизгање подигнати дизајни сатенски прекривки 2 Отшрафете г...

Page 19: ...LIB088R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Pouf ...

Reviews: