background image

6.Pouf

FR

AN

CA

IS

Pouf.7

DE

UT

SC

H

INSTRUCTIONS POUR LE SUPPORT DE BAIN « POUF » 

DE OKBABY REF. 833

Lisez avec attention ces instructions avant lʼutilisation et conservez-les    

pour toute consultation future.

DANGER! IL FAUT TOUJOURS QUʼUN ADULTE RESTE PRÈS DE 

LʼENFANT AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DE NOYADE !

AGE POUR LʼUTILISATION : 15 – 36 mois environ. - MAX 25 kg. 

UTILISATION DE CE PRODUIT COMME SUPPORT DE BAIN :

1. Vérifiez que la surface de la baignoire est bien propre, lisse, pas abîmée, et quʼelle nʼest pas du type antidéra-

pant (motifs en relief, zones satinées, …).

2. Dévissez les 4 petits pieds couvre-ventouse et enlevez-les (Figure 4).

3. Positionnez le support au fond de la baignoire, en vérifiant que votre enfant ne puisse pas accéder aux robinets 

dʼeau (Figure 1).

4. Appuyez fermement le support sur le fond, de façon à bien faire adhérer les ventouses. Essayez de soulever 

légèrement le support, pour contrôler que les quatre ventouses adhèrent bien au fond de la baignoire.

5. Avant de mettre lʼenfant dans la baignoire, préparez à portée de main tout ce dont vous avez besoin pour lui 

donner le bain.

   Vous ne laisserez ainsi jamais lʼenfant seul.

6. Remplissez la baignoire dʼeau chaude (température conseillée 37°C ou 99°F) jusquʼau niveau qui est indiqué sur 

le bord extérieur du support (Figure 2).

7. Placez lʼenfant sur le support comme montré sur la figure 1.

   Avant de mettre lʼenfant dans lʼeau, contrôlez toujours la température de lʼeau.

8. Après le bain enlevez lʼenfant du support avant dʼôter le support de la baignoire.

9. Enlevez le support de bain Pouf en soulevant le bord extérieur de chaque ventouse (Figure 3). Ne tirez pas bru-

squement.

10. Rincez bien le support de bain, et essuyez-le avant de le ranger.

UTILISATION DE CE PRODUIT COMME PETITE CHAISE :

1. En fixant, dans le sens dʼune vis, les 4 petits pieds couvre-ventouse prévus, on peut utiliser ce produit comme 

petite chaise (Figure 5).

2. Ne pas utiliser le Pouf comme escabeau pour y monter dessus.

3. La petite chaise ne supporte pas le poids dʼun adulte.

4. Ne pas utiliser le Pouf sur des surfaces mouillées ou glissantes.

5. Positionner de manière stable sur un sol plan.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS :

  DANGER ! Votre enfant dans son bain peut se noyer, même avec très peu dʼeau. Il peut glisser et tomber, ou 

se cogner contre les parois de la baignoire. Pour prévenir tout risque de noyade vous devez garder lʼenfant à 

portée de main. 

  DANGER ! Pendant le bain de lʼenfant : restez toujours dans la salle de bain, ne répondez pas au téléphone, 

nʼallez pas ouvrir la porte quand quelquʼun sonne à la porte, si vous devez absolument laisser la salle de bain 

prenez votre enfant avec vous.

  DANGER ! Enlevez toujours les petits pieds couvre-ventouse avant dʼutiliser ce produit comme support de bain.

  DANGER ! Positionnez le support de bain au fond de la baignoire en vous assurant que votre enfant ne puisse 

pas accéder aux robinets dʼeau (Fig. 1).

  AVERTISSEMENT : Nʼutilisez pas ce support de bain sur des surfaces antidérapantes ou endommagées.

  AVERTISSEMENT : Le support de bain nʼest pas adapté pour les baignoires sur plusieurs niveaux.

  AVERTISSEMENT : Avant dʼutiliser le support de bain contrôlez, en exerçant de la force pour le détacher, quʼil 

est bien solidement fixé à la baignoire avec toutes ses ventouses.

  AVERTISSEMENT : Vérifiez que le niveau de lʼeau ne dépasse pas le niveau marqué sur le support de bain.

  AVERTISSEMENT : Contrôlez que lʼeau nʼest pas trop chaude (quʼelle ne dépasse pas 37°C ou 99°F).

  AVERTISSEMENT : Tenez le support de bain loin de toute source de chaleur.

  AVERTISSEMENT : ce produit ne doit pas être utilisé comme rehausseur de siège.

  IMPORTANT /REMARQUE : La durée recommandée du bain est de 10 minutes.

  IMPORTANT /REMARQUE : Pour le nettoyage, nʼutilisez aucun solvant dʼaucun type, ni aucun produit abrasif. 

Nous vous conseillons, pour garantir une plus longue durée des ventouses, de toujours ranger le support avec 

les ventouses déchargées du poids du support, ou reposant sur une surface complètement plate, et de bien les 

nettoyer de tout résidu de détergents huileux.

  IMPORTANT /REMARQUE : Pour éviter dʼabîmer les ventouses, insérez toujours les 4 petits pieds couvre-

ventouse lorsque vous utilisez le pouf comme petite chaise.

  IMPORTANT /REMARQUE : Lorsque vous enlevez le Pouf de la baignoire, soulevez toutes les ventouses comme 

indiqué sur les instructions. Ne tirez pas brusquement, car ainsi vous pourriez endommager le produit de 

façon irrémédiable.

CONFORMITÉ :

Conforme aux exigences de sécurité : EN 71 parties 1,2,3 ; XP S54-048.

ANLEITUNG BADEWANNENSITZ „POUF“ VON OKBABY REF. 833

Die vorliegenden Anweisungen sind vor dem Gebrauch aufmerksam zu lesen und 

zur späteren Konsultation aufzubewahren.

GEFAHR! EINE ERWACHSENE PERSON MUSS IMMER BEIM KIND SEIN, 

UM DEM ERTRINKEN VORZUBEUGEN!

ANWENDUNGSALTER: vonca. 15 bis 36 Monaten. - MAX 25 kg.

VERWENDUNG DES PRODUKTS ALS BADEWANNENSITZ:

1. Versichern Sie sich, dass die Oberfläche der Badewanne gut gesäubert, glatt und nicht beschädigt ist und dass 

es sich nicht um eine rutschfeste Oberfläche (von der Oberflächenstruktur abgesetzte Motive, satinierte Bereiche 

...) handelt.

2. Die vier Saugnapfabdeckungen abschrauben und entfernen (Abbildung 4).

3. Positionieren Sie den Sitz auf dem Grund der Badewanne und versichern Sie sich, dass das Kind die Wasserhähne 

und den Duschschlauch nicht erreichen kann (Abbildung 1).

4. Drücken Sie den Sitz fest auf den Untergrund, sodass die Saugnäpfe haften. Kontrollieren Sie, dass alle vier Sau-

gnäpfe auf dem Badewannengrund haften, indem Sie versuchen, den Sitz leicht anzuheben.

5. Bereiten Sie alle Erfordernisse für das Bad Ihres Kindes griffbereit vor, bevor Sie das Kind in die Badewanne set-

zen.

   Dies dient dazu, dass Sie das Kind nie alleine lassen.

6. Füllen Sie die Badewanne mit warmem Wasser (empfohlene Temperatur 37°C oder 99° F), bis es die Höhe er-

reicht, die am äußeren Rand des Sitzes gekennzeichnet ist (Abbildung 2).

7. Setzen Sie das Kind - wie in Abbildung 1 gezeigt - in den Sitz.

   Kontrollieren Sie immer die Temperatur des Wassers, ehe Sie das Kind ins Wasser tauchen.

8. Nach dem Baden das Kind aus dem Sitz heben, bevor Sie diesen aus der Wanne entfernen.

9. Entfernen Sie den Badewannensitz Pouf, indem Sie den äußeren Rand von jedem Saugnapf anheben (Abbildung 

3). Vermeiden Sie dabei ein starkes Ziehen.

10. Spülen Sie den Badewannensitz gut ab und trocknen Sie ihn, bevor Sie ihn wieder verwenden.

VERWENDUNG DES PRODUKTS ALS SESSEL:

1. Durch Befestigung der vier Saugnapfabdeckungen mit Schrauben kann das Produkt als Sessel verwendet werden 

(Abbildung 5).

2. Verwenden Sie den Pouf nicht als Hocker, um sich darauf zu stellen.

3. Der Sessel kann das Gewicht eines Erwachsenen nicht tragen.

4. Verwenden Sie den Pouf nicht auf nassen oder rutschigen Oberflächen.

5. Stabil auf eine ebene Oberfläche stellen.

WICHTIGE HINWEISE:

  GEFAHR! Während des Bades des Kindes: Bleiben Sie immer im Badezimmer! Beantworten Sie nicht das 

Telefon, öffnen Sie nicht die Tür, wenn jemand klingelt. Wenn Sie unbedingt das Badezimmer verlassen 

müssen, dann nehmen Sie Ihr Kind mit!

  GEFAHR! Entfernen Sie immer die Saugnapfabdeckungen, bevor Sie das Produkt als Badewannensitz 

verwenden.

  GEFAHR! Positionieren Sie den Badewannensitz auf dem Badewannengrund und versichern Sie sich, dass 

das Kind die Wasserhähne nicht erreichen kann (Abbildung 1).

  HINWEIS: Benutzen Sie diesen Badewannensitz nicht auf rutschfesten oder beschädigten Oberflächen.

  HINWEIS: Der Badewannensitz ist nicht für Badewannen auf mehreren Ebenen geeignet.

  HINWEIS: Kontrollieren Sie vor der Benutzung, dass der Badewannensitz auf dem Badewannengrund mit 

allen Saugnäpfen gut befestigt ist, indem Sie Kraft ausüben, um ihn zu lösen.

  HINWEIS: Versichern Sie sich, dass das Wasser nicht den auf dem Badewannensitz angegebenen Wasser-

stand überschreitet.

  HINWEIS: Kontrollieren Sie, dass das Wasser nicht zu warm ist (nicht wärmer als 37°C oder 99°F).

  HINWEIS: Den Badewannensitz von jeder Wärmequelle fern halten.

  HINWEIS: Das Produkt darf nicht als Sitzerhöhung verwendet werden.

  WICHTIG/HINWEIS: Die empfohlene Badedauer beträgt 10 Minuten.

  WICHTIG/HINWEIS: Für die Reinigung keinerlei Lösungsmittel oder abschleifende Produkte verwenden. Um 

eine höhere Lebensdauer der Saugnäpfe zu garantieren, empfiehlt man, den Badewannensitz stets auf 

einer komplett ebenen Oberfläche aufzusetzen oder derart zu lagern, dass auf den Saugnäpfen keinerlei 

Gewicht lastet.

  WICHTIG/HINWEIS: Um eine Beschädigung der Saugnäpfe zu verhindern, müssen die vier Saugnapfabde-

ckungen bei Verwendung als Sessel immer montiert werden.

  WICHTIG/HINWEIS: Beim Entnehmen des Pouf aus der Badewanne muss jeder Saugnapf einzeln, wie abge-

bildet gelöst werden. Ziehen Sie nicht heftig am Pouf, dieser könnte irreparabel beschädigt werden.

KONFORMITÄT:

Konform mit folgenden europäischen und nationalen Normen: EN 71 Teile 1,2,3; XP S54-048.

FR

DE

Summary of Contents for Pouf 833

Page 1: ...LIB088R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Pouf ...

Page 2: ...2 Pouf Pouf 3 1 4 5 cm 44 cm 28 cm 41 cm 16 8 cm 35 8 cm 21 2 MAX LEVEL 2 3 ...

Page 3: ...ruscamente perchè si potrebbe danneggiare il prodotto in modo irrime diabile CONFORMITÀ In conformità con le seguenti direttive europee e nazionali EN 71 parti 1 2 3 XP S54 048 INSTRUCTIONS FOR OKBABY POUF BATH SUPPORT REF 833 Read these instructions carefully before use and keep them for future reference DANGER AN ADULT MUST ALWAYS BE WITH THE BABY TO GUARD AGAINST DROWNING AGE 15 36 months appro...

Page 4: ...comme indiqué sur les instructions Ne tirez pas brusquement car ainsi vous pourriez endommager le produit de façon irrémédiable CONFORMITÉ Conforme aux exigences de sécurité EN 71 parties 1 2 3 XP S54 048 ANLEITUNG BADEWANNENSITZ POUF VON OKBABY REF 833 Die vorliegenden Anweisungen sind vor dem Gebrauch aufmerksam zu lesen und zur späteren Konsultation aufzubewahren GEFAHR EINE ERWACHSENE PERSON M...

Page 5: ... irremediável USO CONFORME Em conformidade com as seguintes directivas europeias e nacionais EN 71 partes 1 2 3 XP S54 048 INSTRUCCIONES SOPORTE DE BAÑO POUF DE OKBABY REF 833 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas PELIGRO UNA PERSONA ADULTA DEBERÁ PERMANECER SIEMPRE CERCA DEL NIÑO PARA PREVENIR EL AHOGAMIENTO EDAD DE USO de 15 a 36 ...

Page 6: ...bruusk aantrekken omdat dan het product onherstelbaar zou kunnen beschadigen CONFORMITEIT Conform de volgende Europese en nationale richtlijnen EN 71 delen 1 2 3 XP S54 048 NEDERLANDS NL DA DANSK SÅDAN ANVENDES BARNESÆDET POUF FRA OKBABY REF 833 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden De anvender produktet og opbevar brugsanvisningen til senere brug FARE EN VOKSEN PERSON SKAL ALTID FORBLIVE I N...

Page 7: ...54 048 SUOMI FI SV SVENSKA INSTRUKTIONER FÖR BADKARSSTÖD POUF FRÅN OKBABY REF 833 Läs noggrant igenom följande bruksanvisning innan användningen och förvara den för framtida bruk FARA EN VUXEN PERSON SKALL ALLTID FINNAS BREVID BARNET FÖR ATT FÖRHINDRA DRUNKNING KAN ANVÄNDAS TILL ÅLDRARNA 15 till cirka 36 månader MAX 25 kg ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SOM BADKARSSTÖD 1 Försäkra er om att badkarsbotten ä...

Page 8: ... løfte lett på stolen at alle fire sugekoppene sitter fast i bunnen av badekaret 5 Finn frem alt som er nødvendig for badet og legg det innenfor rekkevidde før du plasserer barnet i badekaret Dette må gjøres slik at barnet aldri blir værende alene 6 Fyll badekaret med varmt vann anbefalt temperatur 37 C eller 99 F helt til du når nivået som er an gitt på ytterkanten av stolen Figur 2 7 Plasser bar...

Page 9: ...e Nu ridicaţi brusc deoarece produsul s ar putea avaria definitiv CONFORMITATE În conformitate cu următoarele directive europene şi naţionale EN 71 alineatele 1 2 3 XP S54 048 ROMÂN RO CS ČESKY POKYNY PRO KOUPELOVOU SEDAČKU POUF OD OKBABY OZN 833 Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro pozdější konzultaci NEBEZPEČÍ V BLÍZKOSTI DÍTĚTE MUSÍ PO CELOU DOBU ZŮSTAT DOSPĚLÁ OSOB...

Page 10: ...uf z wanny należy odczepiać każdą przyssawkę w sposób opisany w zaleceniach Nie pociągać gwałtownie ponieważ można uszkodzić produkt w sposób bezpowrotny ZGODNOŚĆ W zgodzie z następującymi normami europejskimi i włoskimi EN 71 części 1 2 3 XP S54 048 POLSKI PL SK SLOVENSKY POKYNY NA POUŽITIE KÚPACEJ SEDAČKY POUF OD OKBABY OZN 833 Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a odložte ich kvôli...

Page 11: ...rint Ne rántsa meg erőteljesen az ülőkét mert ezzel javíthatatlanul károsíthatja SZABVÁNYAZONOSSÁG Az alábbi európai és belföldi irányelveknek megfelel EN 71 1 2 3 rész XP S54 048 MAGYAR HU HR HRVATSKI UPUTE ZA DJEČJE SJEDALO ZA KUPANJE POUF OKBABY POSL BR 833 Prije korištenja pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih za buduće potrebe OPASNOST ODRASLA OSOBA SE STALNO MORA NALAZITI BLIZU DJETETA ...

Page 12: ...вката както е указано на фигура 1 Проверявайте винаги температурата преди да потопите детето във водата 8 След къпането свалете детето от поставката преди да я извадите от ваната 9 Свалете поставката за къпане Pouf повдигайки външния ръб на всяка вакуумна тапа Фигура 3 Не дърпайте рязко 10 Изплакнете добре поставката за къпане и я изсушете преди да я приберете ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА КАТО ПОСТАВКА ...

Page 13: ... πάντα τα 4 ποδαράκια που καλύπτουν τις βεντούζες όταν το χρησιμοποιείτε σαν πολυθρονίτσα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν θέλετε να βγάλετε το Pouf από την μπανιέρα σηκώνετε πάντα κάθε μία βεντούζα όπως περιγράφεται στις οδηγίες Μην τραβάτε απότομα γιατί μπορεί να καταστρέψετε το προϊόν ανεπανόρθωτα ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Βάσει των ακόλουθων ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών EN 71 ενότητες 1 2 3 XP S54 048 NAVOD...

Page 14: ...ДОК УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПОРЫ ДЛЯ КУПАНИЯ POUF ОТ OKBABY ССЫЛ 833 Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием и сохраните их для прочтения в будущем ОПАСНОСТЬ ЧТОБЫ РЕБЕНОК НЕ УТОНУЛ ВЗРОСЛЫЙ ДОЛЖЕН ВСЕГДА НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ С НИМ ВОЗРАСТ РЕБЕНКА приблизительно от 15 до 36 месяцев МАКС 25 кг ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ КАК ОПОРЫ ДЛЯ КУПАНИЯ 1 Удостоверьтесь что поверхность ванны чистая р...

Page 15: ...իմանալ չափահասի ծանրությանը 4 Չի կարելի այն թաց կամ սահուն մակերեսների վրա դնել 5 Լողատաշտը տեղադրեք հարթ մակերեսի վրա և համոզվեք որ այն կայուն է ԿԱՐԵՎՈՐ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ՎՏԱՆԳԱՎՈՐ Է Քանի դեռ երեխան գտնվում է լողատաշտի մեջ լոգարանից մի հեռացեք հեռախոսազանգերին մի պատասխանեք դռան զանգի դեպքում մի գնացեք դուռը բացելու իսկ եթե ստիպված պետք է դուրս գաք լոգարանից երեխային տարեք ձեզ հետ ՎՏԱՆԳԱՎՈՐ Է Արտադրա...

Page 16: ...ШІН ЕРЕСЕК АДАМ ӘРҚАШАН ҚАСЫНДА ТҰРУҒА ТИІС ЖАСЫ шамамен 15 36 айлық Макс 25 кг БҰЙЫМДЫ ҚАЛАЙ ҚОЛДАНУҒА БОЛАДЫ 1 Ванна ішінің тап таза еш бұдырсыз әрі еш жерінің бүлінбегенін тексеріп сондай ақ ванның бетіне тайғанаудың алдын алуға қажет еш заттың орнатылмағанын ешбір жерінің көтеріңкі емес арнайы қаптамамен қапталмаған тексеріңіз 2 4 сорғыштың қақпақшасын бұраңыз да алыңыз 4 ші сурет 3 Отырғышты ...

Page 17: ...alys 1 2 3 XP S54 048 OKBABY PELDBALSTA POUF INSTRUKCIJA ART 833 Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šos norādījumus un glabājiet tos lai pie tiem varētu vērsties arī nākotnē BĪSTAMI LAI NOVĒRSTU NOSLĪKŠANAS RISKU BĒRNA TUVUMĀ VIENMĒR JĀBŪT PIEAUGUŠAJAI PERSONAI LIETOŠANAS VECUMS no 15 līdz apmēram 36 mēnešiem MAKS 25 kg IZSTRĀDĀJUMA KĀ PELDBALSTA LIETOŠANA 1 Pārliecinieties vai vannas virsma ir tī...

Page 18: ...користење и чувајте го за идни осврти ОПАСНОСТ ЕДНО ВОЗРАСНО ЛИЦЕ МОРА СЕКОГАШ ДА СЕ НАОЃА БЛИЗУ ДО ДЕТЕТО ЗА ДА СЕ СПРЕЧИ ДАВЕЊЕ НАМЕНЕТО ЗА ВОЗРАСТ приближно од 15 до 36 месеци МАКС 25 кг УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ КАКО ПОТПОРА ЗА КАПЕЊЕ 1 Проверете дали дното на кадата е добро исчистено мазно неоштетено и не е прекриено со материјали против лизгање подигнати дизајни сатенски прекривки 2 Отшрафете г...

Page 19: ...LIB088R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Pouf ...

Reviews: