Okamura Zart Instructions For Use Manual Download Page 2

1

2

Safety Instruction ( Keep this operation manual )
Sicherheitsanweisungen (Bewahren sie diese Bedienungsanleitung auf)
Consignes de sécurité (conserver ce mode démploi)
Instrucciones de seguridad (guarde este manual de uso)
Istruzioni per la sicurezza (consultare questo manuale d'uso)
Veiligheidsinstructies (Bewaar deze bedieningshandleiding)

Caution

Achtung

Attention

Precaución

Attenzione

Attentie

User  must  follow  this  instruction  to  prevent  from  accidents  and 

injuries, or damages to their property.

Zur Vermeidung von Unfällen, Verletzungen oder Beschädigung ihres 

Eigentums müssen Benutzer diesen Anweisungen folgen.

L'utilisateur  doit  se  conformer  à  cette  instruction  pour  éviter  tout 

accident ou blessure ou dommage matériel.

El  usuario  debe  seguir  estas  instrucciones  con  el  fin  de  evitar 

accidentes y daños personales y materiales.

Attenersi alle presenti istruzioni per evitare incidenti, infortuni o danni 

alle cose.

De  gebruiker  dient  deze  instructie  op  te  volgen  om  ongelukken  en 

letsel of beschadigingen van eigendommen te voorkomen.

GB

D

F

E

I

NL

       Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Attentie

       Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Attentie

Do not handle roughly, or use improperly.

Do not use as a carrier.

Do not stand on the chair or sit on the front side of seat or armrest.

Behandeln Sie das Produkt nicht grob oder verwenden es zweckentfremdet.

Verwenden Sie es nicht als Transportmittel.

Stellen Sie sich nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die 

Vorderkante der Sitzfläche oder die Armlehne.

Manipulez le fauteuil avec soin et ne l'utilisez pas à d'autres fins 

que celles prévues.

N'utilisez pas le fauteuil pour transporter des objets.

Ne vous mettez pas debout sur le siége, ne vous asseyez pas sur le 

bord avant du siége ni sur les accoudoirs.

No utilice el producto de forma brusca ni con finalidades distintas 

a las indicadas.

No utilice el producto como carro.

No se suba de pie a la silla ni se siente en el borde delantero del 

asiento o en el apoyabrazos.

Maneggiare con cura e non utilizzare in modo improprio.

Non utilizzare come mezzo di trasporto.

Non salire in piedi sulla sedia e non sedersi nella parte anteriore della 

seduta o del bracciolo.

Niet ruw behandelen of op onjuiste wijze gebruiken.

Niet gebruiken om iets te vervoeren.

Niet op de stoel staan, niet op de punt van de stoel zitten en niet op 

de armsteunen zitten.

GB

D

F

E

I

NL

Do not continue to use the product if any abnormalities are found. Doing so may result in 

injuries or the product breaking.

If there is any instability due to loose bolts or nuts, retighten them.

Do not use the product with any parts removed.

Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Sie einen Defekt bemerken. Ein beschädigter Stuhl 

kann Verletzungen verursachen.

Sollte  das  sich  die  Gestellkonstruktion  aufgrund  von  nicht  mehr  fest  sitzenden  Bolzen  oder 

Schrauben lockern, müssen diese angezogen werden.

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil fehlt.

Arrêtez d’utiliser ce produit en cas d’anomalie, sous peine de dommage au produit ou de blessure.

Lorsque le relâchement des boulons et des vis est cause de branlements, veillez à les resserrer.

N’utilisez pas ce produit si toutes les pièces ne sont pas en place.

Deje  de  utilizar  el  producto  si  observa  alguna  anormalidad.  La  silla  podría  romperse  y 

causar lesiones.

Si la silla se bambolea debido al aflojamiento de los pernos o tornillos, apriételos.

No utilice este producto si le falta alguna pieza.

Interrompere l’uso nel caso si rilevasse un’anomalia. C’è il rischio che il prodotto si rompa, 

e ciò potrebbe essere causa di ferite.

Se il prodotto traballa a causa dell’allentamento di viti o bulloni, provvedere a stringerli nuovamente.

Non utilizzare il prodotto quando dei suoi componenti vi siano stati rimossi.

Gebruik het product niet als u iets abnormaals aantreft. Dit kan tot beschadiging van het 

product of letsel leiden.

Als de stoel wiebelt vanwege losse bouten of schroeven, gelieve deze dan opnieuw vaster te draaien.

Gebruik het product niet met onvolledige onderdelen.

GB

D

F

E

I

NL

Do not insert hands into any gaps or movable parts. Do so may result in injuries.
Finger  oder  Hände  können  in  Öffnungen  oder  zwischen  bewegliche  Teile  geraten  und 

verletzt werden.
N’introduisez  pas  vos  doigts  ou  vos  mains  dans  les  fentes  ou  les  pièces  mobiles,  sous 

peine de blessure.
No introduzca los dedos o la mano en las ranuras y partes móviles. Podría lesionarse.
Non inserire le mani nelle aperture o nelle parti mobili. C’è il rischio di causarsi ferite.
Steek geen vingers in openingen of tussen beweegbare onderdelen. Dit kan tot letsel leiden.

GB

D

F

E

I

NL

Do not disassemble or repair on your own. Please contact our 

official dealers when needed.
Zerlegen  oder  reparieren  Sie  ihn  nicht  selbst.  Bei  Bedarf 

wenden Sie sich bitte an unseren offiziellen Händler.
Ne  démontez  pas  ni  ne  réparez  le  fauteuil  tout(e)  seul(e).  En 

cas de besoin, veuillez contacter nos distributeurs agréés.
No  intente  desmontar  o  reparar  el  producto  usted  mismo. 

De  ser  necesario,  póngase  en  contacto  con  nuestros 

distribuidores oficiales.
Non  smontare  né  effettuare  riparazioni  autonomamente. 

Contattare i rivenditori autorizzati in caso di necessità.
Niet uit elkaar halen of zelf repareren. Wij verzoeken u contact 

op te nemen met onze officiële dealers, wanneer dat nodig is.

GB

D

F

E

I

NL

Summary of Contents for Zart

Page 1: ...fibre di vetro PAーGF indica le proprietà dei materiali Farvi riferimento ai fini del riciclaggio Ai fini del miglioramento del prodotto potrebbero esservi dei cambiamenti senza preavviso relativi alle caratteristiche del prodotto Materialen Onderdeel Hoofdmateriaal Gemeenschappelijk Rug zitschaalframe Glasvezelversterkt propyleen Glasvezelversterkte polyamide PPーGF PAーGF Zitsteunrand Propyleen PP ...

Page 2: ...o loose bolts or nuts retighten them Do not use the product with any parts removed Verwenden Sie das Produkt nicht falls Sie einen Defekt bemerken Ein beschädigter Stuhl kann Verletzungen verursachen Sollte das sich die Gestellkonstruktion aufgrund von nicht mehr fest sitzenden Bolzen oder Schrauben lockern müssen diese angezogen werden Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil fehlt Arrêtez d...

Page 3: ...te Sonneneinstrahlung Évitez la lumière directe du soleil Evite la exposición a la luz directa del sol Evitare la luce diretta del sole Vermijd direct zonlicht GB D F E I NL When placing alongside windows use curtain or blind to avoid from direct sunlight Wenn Sie den Stuhl in Fensternähe aufstellen schützen Sie ihn mit Jalousien oder Vorhängen gegen direkte Sonnenbestrahlung Si vous placez le fau...

Page 4: ...nt traîneau Avec accoudoirs Modelo Base trineo Con brazos Tipo a gambe vicine Con braccioli Type gesloten poten Met armsteun Observe appropriate ventilation measures When first purchased the product will often still emit some chemical substances Ensure sufficient ventilation and air passage for a time after first unpacking the product Do not close windows if the interior temperature and humidity i...

Page 5: ...mente a derecha e izquierda insertando desde arriba la parte convexa en la parte cóncava de la zona de conexión situada en la parte inferior de la pata Modalità di collegamento solo tipo a gambe vicine Inserendo dall alto la parte sporgente del piedino di collegamento situato nella parte inferiore della gamba di una sedia nella parte rientrante del piedino corrispondente di un altra sedia è possib...

Page 6: ...perating it with your weight on the seat Operate with your weight off the seat The seat is at the highest position The seat will not rise over the highest position The seat won t lower You are operating it while sitting at the front edge of the seat Operate with your weight on the center of the seat The seat is at the lowest position The seat will not lower beyond the lowest position The casters d...

Page 7: ...wielen op een karpet of vloerbedekking Gebruik nylon zwenkwielen op een karpet of vloerbedekking Pluizen woldraadjes of ander vreemd materiaal zit vast in de zwenkwielen Verwijder het materiaal uit de zwenkwielen of vervang deze door nieuwe De zwenkwielen rollen te veel U gebruikt nylon zwenkwielen op een harde vloerbedekking zoals een linoleumvloer Wij adviseren u urethaan zwenkwielen te gebruike...

Page 8: ...del brazo Poliamida reforzada con fibra de vidrio PAーGF indica el material de las partes Téngase en cuenta al reciclar Las especificaciones de este producto pueden variar por mejoras sin previo aviso E For mesh and cushion parts remove dust by tapping the cloth surface with brush or using vacuum cleaner Gewebe und Polsterteile säubern Sie mit einer Bürste die Sie leicht auf die Stoffoberfläche klo...

Reviews: