background image

30

FR

HUILE ET MATIÈRE GRASSE DESTINÉES À LA FRITURE

t

Utilisez exclusivement de l’huile (végétale) ou de la matière grasse (végétale) de friture, résistantes aux 

températures élevées, de saveur neutre qui peuvent être chau

ff

ée jusqu’à environ 220°C. L’huile de 

palme, les huiles et les matières grasses végétales hydrogénées, les huiles ra

ffi

nées (huile de mais, de 

soja et de tournesol) par exemple conviennent bien. Les matières grasses ou les huiles non ra

ffi

nées et 

pressées à froid comme l’huile d’olive vierge, le beurre ou la margarine ne sont pas adaptés.

t

Attention !

 Ne mélangez jamais des matières grasses ou des huiles de types di

ff

érents, ne mélangez 

pas non plus de l’huile ou de la matière grasse neuve avec de l’huile ou de la matière grasse déjà 

utilisée.

t

Si vous utilisez de la matière grasse de friture, coupez-la en morceaux et faites fondre dans une 

casserole à feu doux. Ensuite remplissez la cuve de la friteuse avec la matière grasse fondue. La cuve 

de friture doit être sèche quand vous la remplissez avec de la matière grasse fondue.

t

Vous pouvez conserver la matière grasse solide à température de la pièce dans la friteuse fermée. 

Quand vous réchau

ff

ez la matière grasse dans la friteuse, piquez en premier de trous la matière grasse 

pour éviter les éclaboussures. Prenez soin de ne pas endommager la cuve de la friteuse. Fermez le 

couvercle et réchau

ff

ez ensuite la matière grasse à feu doux.

t

Risque d’incendie !

 La matière grasse et l’huile de cuisson peuvent prendre feu à des températures 

très élevées. Si de l’huile ou de la matière grasse prend feu, retirez immédiatement la prise électrique. 

Ne versez jamais de l’eau dans de l’huile ou de la matière grasse chaude ou qui s’en

fl

amme. Fermez le 

couvercle de la friteuse s’il est possible de le faire en toute sécurité. Vous pouvez essayer d’étou

ff

er les 

fl

ammes avec une couverture ou de la mousse extinctrice. 

PRÉCHAUFFAGE DE L’HUILE

  5

Insérez le panier de friture et fermez le couvercle.

  6

Déverrouillez la poignée en faisant glisser le bouton et repliez avec soin la poignée contre la 

friteuse.

Remarque: 

Appliquez un peu de matière grasse à l’intérieur du hublot de contrôle a

fi

n d’éviter que de la vapeur se 

forme. 

  7

Branchez la prise d’alimentation à une prise électrique adaptée.

  8

Le témoin indicateur s’allume.

  9

Sélectionnez la température souhaitée en utilisant le bouton coulissant de réglage de la 

température et patientez pendant le préchau

ff

age de la friteuse.

Remarque:

La durée de friture et la température nécessaire dépendent du type et des caractéristiques de l’aliment 

à frire (par exemple, en fonction de la taille et du poids). Veuillez lire aussi les instructions fournies sur 

l’emballage de l’aliment surgelé.

FRITURE DES ALIMENTS

  10

Tirez la poignée du panier de friture vers le haut jusqu’à ce qu’elle se bloque en position 

horizontale.

  11

Appuyez sur le bouton de libération du couvercle pour ouvrir le couvercle.

  12

Placez l’aliment préparé à l’avance à frire dans le panier de friture.

Remarque:

L’aliment à frire doit être complétement plongé dans l’huile ou la matière grasse pour obtenir une friture 

uniforme.

ATTENTION

t

Le couvercle devient chaud.

t

La friteuse est très chaude.

t

De la vapeur chaude s’élève et s’échappe à travers les ori

fi

ces du couvercle pendant la friture et des 

éclaboussures d’huile sont possibles.

Remarque:

Assurez-vous que les aliments à frire soient secs a

fi

n d’éviter les éclaboussures ou que l’huile mousse. 

Tamponnez les aliments humides, séchez avec une serviette en papier et retirez la glace des aliments 

surgelés.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   30

13/2/15   2:34 pm

31

FR

PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE

Si une surchau

ff

e de l’appareil se produit (par exemple parce qu’il n’y a pas assez d’huile dans la cuve 

de friture), l’appareil s’éteint automatiquement. Dans ce cas, débranchez l’appareil de l’alimentation 

électrique et laissez-le refroidir complétement.

FRITURE DES ALIMENTS

  13

Fermez le couvercle et bloquez à nouveau la poignée. Véri

fi

ez le réglage de la température.

  14

Réglez la durée de friture nécessaire sur le timer (minuteur).f.

  15

Pour véri

fi

er le degré de friture des aliments, soulevez d’abord le panier une fois le temps de friture 

écoulé.

  16

Véri

fi

ez à travers le hublot de contrôle.

  17

Réglez le timer (minuteur) sur la position 

0

 si le niveau de friture vous satisfait ou s’il n’est pas 

nécessaire de poursuivre la friture.

  18

Débranchez le cordon électrique de la prise électrique. Appuyez sur le bouton de libération du 

couvercle pour ouvrir le couvercle.

  19

Retirez avec soin le panier de friture hors de la friteuse. Couvrez de serviettes en papier un bol ou 

une passoire et déposez les aliments frits.

Remarque:

L’excès d’huile ou de matière grasse sera absorbé par les serviettes en papier. 

FILTRAGE, CONSERVATION ET ÉLIMINATION DE L’HUILE/MATIÈRE GRASSE
Filtrage

t

Laissez l’appareil refroidir après l’utilisation (au moins quelques heures).

t

Il est recommandé que vous 

fi

ltriez l’huile ou la matière grasse après chaque friture a

fi

n de retirer 

complétement les résidus d’aliments car ils accélèrent la détérioration des graisses.

t

Versez l’huile ou la matière grasse refroidie (elle doit toujours être de forme liquide) dans un bol 

métallique muni de poignées.

t

Retirez les résidus d’aliment de la cuve de friture avec une éponge ou quelques serviettes en papier.

t

Remettez en place le panier de friture et relevez-le à la position haute. Versez lentement l’huile ou 

la matière grasse de cuisson à travers un 

fi

ltre dans la friteuse Vous pouvez utiliser une serviette en 

papier ou un tissu de matière coton comme 

fi

ltre.

t

Si vous faites souvent frire des aliments, l’huile ou la matière grasse peut se conserver dans la friteuse. 

Fermez le couvercle et conservez l’appareil dans un endroit frais et sec.

t

Changez l’huile ou la matière grasse après 3 ou 5 fritures. Assurez-vous de remplacer l’huile ou la 

matière grasse si elle mousse, fume ou si elle a une mauvaise odeur ou encore si elle devient noire et 

visqueuse.

Conservation

t

Si vous utilisez uniquement cet appareil de manière occasionnelle, videz l’appareil de l’huile ou de la 

matière grasse et conservez-la dans un conteneur hermétique dans le réfrigérateur.

t

Conservez l’huile ou la matière grasse utilisée pour la friture de poisson séparément de l’huile ou de la 

matière grasse utilisée pour la friture d’autres aliments.

t

N’assaisonnez pas la nourriture avant ou pendant la friture. L’huile ne sera plus utilisable de cette 

façon.

Élimination

t

Versez l’huile dans un conteneur hermétique et jetez-le au rebut ensuite.

t

Versez la matière grasse encore légèrement chaude dans une casserole recouverte d’une feuille de 

journal et attendez qu’elle se solidi

fi

e. Enroulez ensuite entièrement la matière grasse dans le papier et 

jetez-la au rebut.

t

Ne videz pas de l’huile ou de la matière grasse usée dans l’évier mais toujours avec les déchets 

domestiques. Adressez-vous auprès de votre administration municipale pour connaître les centres de 

collecte.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   31

13/2/15   2:34 pm

IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes.indd   36-37

19/5/16   11:30 AM

Summary of Contents for ODF 102-W

Page 1: ...39 EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 9 NL GEBRUIKSAANWIJZING 45 EN USER MANUAL 15 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 51 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 21 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 57 FR MODE D EMPLOI 27 SV BRUKSANVISNING 63 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 33 TR KULLANIM KILAVUZU 69 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 1 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08 Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www imtron eu IM_ODF 102 W_160518_V...

Page 2: ...1 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm 1 2 3 MAX MIN 4 5 6 7 8 17 18 19 20 21 22 23 24 11 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes indd 5 8 19 5 16 11 29 AM ...

Page 3: ...ierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern die jünger als 8 Jahre sind Reinigung und Benutzerwartung dürfen nic...

Page 4: ...rst ein wenn Sie schon Öl oder Fett eingefüllt haben Wenn Sie das Produkt leer in Betrieb setzen kann es beschädigt werden 36 Bewegen oder transportieren Sie das Produkt nicht wenn es mit heißem Öl Fett gefüllt ist Es besteht Verbrennungsgefahr durch herausspritzendes Öl Fett Warten Sie bis sich das Öl Fett komplett abgekühlt hat 37 Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser und oder Eis mit Öl oder Fet...

Page 5: ...tfernen Sie Eis von eingefrorenen Lebensmitteln ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Wenn sich das Produkt überhitzt z B weil sich nicht genügend Öl in der Frittierwanne befindet schaltet der Überhitzungsschutz das Produkt automatisch aus Trennen Sie in diesem Fall das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es ausreichend abkühlen LEBENSMITTEL FRITTIEREN 13 Schließen Sie den Deckel und klappen Sie den Griff...

Page 6: ... zusammen t Achtung Die Fritteuse muss vor jedem Gebrauch vollständig trocken sein TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Nenneingangsleistung 2000 W ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie ...

Page 7: ...και αφήστε το να κρυώσει εντελώς σε ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά 35 Προσοχή Να ενεργοποιείτε τη φριτέζα μόνο αφού προσθέσετε λάδι ή λίπος Εάν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία ενώ είναι άδειο ενδέχεται να προκληθεί βλάβη 36 Μη μετακινείτε το προϊόν ενώ είναι γεμάτο με καυτό λάδι λίπος Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος από πιτσίλισμα του λαδιού λίπους Περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς το λάδι λίπος 37 Απ...

Page 8: ...15 2 34 pm 13 EL Σημείωση Φροντίστε η τροφή που πρόκειται να τηγανίσετε να είναι στεγνή ώστε να αποφύγετε το πιτσίλισμα ή το άφρισμα του λαδιού Στεγνώστε τις υγρές τροφές με χαρτί κουζίνας και αφαιρέστε τον πάγο από τις κατεψυγμένες τροφές ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Σε περίπτωση υπερθέρμανσης π χ επειδή δεν υπάρχει αρκετό λάδι στον κάδο η συσκευή απενεργοποιείται αυτομάτως Σε αυτή την περίπτωση αποσυ...

Page 9: ... knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children 5 Children should be supervised to ensure that they do not play with the product 6 A damaged power cord may only be ...

Page 10: ...contact of water and or ice with oil or fat This leads to strong splattering or foaming of oil fat during frying Dab moist foods dry with a paper towel and remove ice from frozen foods Make sure that all parts of the deep fryer are dry before putting the oil fat into the product 38 The oil or fat level in the deep fryer vat must be between the MIN and MAX markings inside 39 Only use oil or fat tha...

Page 11: ...the viewing window 17 Switch the timer to the 0 position if you are satisfied with the frying results and no further frying procedure is to follow 18 Unplug the power plug from the power outlet Press the lid release button in order to open the lid 19 Remove the frying basket carefully out of the deep fryer Line a bowl or sieve with paper towels and fill with the fried food Note The excess oil fat ...

Page 12: ...ndb 20 13 2 15 2 34 pm 21 ES ENHORABUENA Muchas gracias por haber adquirido un producto ok Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS 1 Riesgo de quemaduras La temperatura de las superficies que pueden tocarse pueden calentarse mucho No toque las superficies calien...

Page 13: ...tención Encienda la freidora solamente cuando se haya llenado con aceite o grasa Si pone este producto en funcionamiento vacío podría dañarse 36 No mueva ni transporte el producto cuando esté lleno con aceite grasa caliente Riesgo de quemaduras por salpicaduras de aceite grasa Espere a que el aceite grasa se haya enfriado por completo 37 Evite el contacto de agua y o hielo con el aceite o la grasa...

Page 14: ...W_150213_V07 indb 24 13 2 15 2 34 pm 25 ES PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Si el producto se sobrecalienta por ejemplo porque no hay aceite suficiente en el recipiente el producto se apaga automáticamente En tal caso desconecte el producto de la alimentación y déjelo enfriar por completo FREÍR ALIMENTOS 13 Cierre de nuevo la tapa y el asa Compruebe la posición de temperatura 14 Establezca el ...

Page 15: ...u manquant d expérience et de savoir faire sous réserve qu elles soient sous la surveillance d une personne ou aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers que l appareil présente Conservez cet appareil et son cordon à l écart des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être effectués par des e...

Page 16: ...il alors qu il est plein d huile ou de matière grasse chaude Vous risquez de vous brûler par des éclaboussures d huile ou de matière grasse Attendez que l huile ou la matière grasse se refroidisse entièrement 37 Évitez le contact de l huile ou de la matière grasse avec de l eau ou de la glace L huile ou la matière grasse peut s éclabousser avec force ou mousser pendant la friture Tamponnez les ali...

Page 17: ... Tamponnez les aliments humides séchez avec une serviette en papier et retirez la glace des aliments surgelés IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 30 13 2 15 2 34 pm 31 FR PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE Si une surchauffe de l appareil se produit par exemple parce qu il n y a pas assez d huile dans la cuve de friture l appareil s éteint automatiquement Dans ce cas débranchez l appareil de l alimentation é...

Page 18: ... lévő személyek ha felügyelik őket vagy ellátják útmutatásokkal őket a készülék biztonságos használatát tekintően és megértik a használattal járó veszélyeket A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyermekektől A készülék tisztítását és karbantartását ne végezzék gyermekek 5 A gyermekre ügyeljen hogy biztosan ne játszanak a készülékkel 6 A sérült áramvezetéket csak szakképzett sz...

Page 19: ...esen lehűlni egy biztos helyen ahol gyermekek nem érik el 35 Vigyázat Csak akkor kapcsolja be az olajsütőt ha abban van olaj vagy zsír Ha üresen kapcsolja be a készüléket megsérülhet 36 Ne mozgassa vagy szállítsa a készüléket ha abban forró olaj zsír van A kifröccsenő olaj zsír megégetheti Várjon amíg az olaj zsír teljesen lehűlt 37 Kerülje hogy az olaj zsír jéggel vagy vízzel kerüljön kapcsolatba...

Page 20: ...ODF 102 W_150213_V07 indb 36 13 2 15 2 34 pm 37 HU TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEM Ha a készülék túlmelegszik pl azért mert nincs elég olaj a sütőmedencében akkor automatikusan kikapcsol Ez esetben húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni ÉTELEK SÜTÉSE 13 Zárja le a fedőt és a fogantyút Ellenőrizze a hőmérséklet beállítást 14 Állítsa be a szükséges sütési időt az timer időzítőn 15 Ho...

Page 21: ...i erőforrásokat és védi a környezetet További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 38 13 2 15 2 34 pm 39 IT COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZ...

Page 22: ...il ghiaccio dagli alimenti congelati Assicurarsi che tutte le parti della friggitrice siano asciutte prima di versare olio grasso nell apparecchio 38 Il livello di olio o di grasso nella vasca della friggitrice deve essere tra i segni MIN e MAX 39 Usare solo olio o grasso idoneo per friggere 40 Non mischiare diversi tipi di olio o grasso in quanto potrebbero causare la fuoriuscita dalla friggitric...

Page 23: ...dere nuovamente coperchio e impugnatura Controllare l impostazione della temperatura 14 Impostare il tempo di frittura richiesto con il timer 15 Per controllare il livello di rosolatura dell alimento sollevare il cestello di frittura dopo che il tempo di frittura è trascorso 16 Controllare attraverso la finestrella di ispezione 17 Portare il timer in posizione 0 se si è soddisfatti dei risultati d...

Page 24: ...sso 2000 W SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l ambiente Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 44 13 2 15 2 34 pm 45 NL GEFELICITEERD Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok product ...

Page 25: ...edig afkoelen op een plaats waar hij buiten bereik van kinderen is 35 Let op Schakel de frituurpan alleen in als hij gevuld is met olie of vet Wanneer u de frituurpan aan zet wanneer hij leeg is kan hij beschadigd raken 36 Verplaats of vervoer de frituurpan niet wanneer hij gevuld is met hete olie of vet Er bestaat gevaar voor verbranding door spetterende olie of vet Wacht totdat de olie het vet g...

Page 26: ...9 NL Let op Zorg ervoor dat het voedsel dat gefrituurd moet worden droog is om spetteren of schuimen van de olie te voorkomen Dep het vochtige voedsel droog met een papieren doekje en verwijder ijs van bevroren voedsel OVERVERHITTINGSBESCHERMING Wanneer de frituurpan oververhit raakt bijvoorbeeld doordat er niet genoeg olie in het frituurcompartiment zit zal de frituurpan automatisch uitschakelen ...

Page 27: ...cznej czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia i wiedzy jedynie jeśli przekazano im stosowne informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i jeśli są świadome możliwych zagrożeń Trzymać urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci 5 Dzieci powinny być pod nadzorem który zapewnia...

Page 28: ...uszkodzenie 36 Nie przenosić ani nie przewozić tego produktu jeśli jest napełniony gorącym olejem tłuszczem Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia spowodowanego pryskaniem oleju tłuszczu Poczekać aż olej lub tłuszcz ostygnie całkowicie 37 Unikać kontaktu wody i lub lodu z olejem lub tłuszczem Prowadzi to do silnego pienienia się lub rozpryskiwania oleju tłuszczu w trakcie smażenia Osuszyć wilgotną ż...

Page 29: ...34 pm 55 PL OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Jeśli produkt się przegrzewa np z powodu braku wystarczającej ilości oleju w zbiorniku produkt wyłącza się automatycznie W takim przypadku odłączyć urządzenie od zasilania i pozwolić mu całkowicie ostygnąć SMAŻENIE ŻYWNOŚCI 13 Ponownie zamknąć pokrywę i uchwyt Sprawdzić ustawienie temperatury 14 Ustawić żądany czas smażenia za pomocą timera minutnika 15 Aby s...

Page 30: ...is reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções para utilizarem o aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças 5 As crianças devem ser supervisionadas para garantir q...

Page 31: ...ntacto da água e ou gelo com o óleo ou gordura Isto conduz ao salpico ou escumação do óleo gordura durante a fritura Seque os alimentos húmidos com um guardanapo de papel e remova o gelo dos alimentos congelados Certifique se de que todas as peças da fritadeira estão secas antes de colocar o óleo gordura na fritadeira 38 O nível de óleo ou gordura na tina da fritadeira deve estar entre os níveis M...

Page 32: ...IF OPWBNFOUF B UBNQB F P NBOÓQVMP 7FSJöRVF B EFöOJÎÍP EF UFNQFSBUVSB 14 Defina o tempo de fritura necessário através do timer temporizador 15 Para verificar o grau de fritura dos alimentos levante primeiro o cesto da fritadeira quando o tempo de fritura terminar 16 7FSJöRVF BUSBWÏT EB KBOFMB EF WJTVBMJ BÎÍP 17 Coloque o timer temporizador na posição 0 se estiver satisfeito com os resultados da fri...

Page 33: ...tes de cada utilização ESPECIFICAÇÃO 1PUÐODJB OPNJOBM 7_ 1PUÐODJB OPNJOBM Ë SFEF 8 ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado Retorne o a um ponto de recolha EFTUJOBEP Ë SFDJDMBHFN EF MJYP FMFDUSØOJDP 8 FTTB GPSNB FTUBSÈ BKVEBOEP B QSFTFSWBS recursos e proteger o meio ambiente Para mais informações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais IM_ODF 102 W_1...

Page 34: ... bort all is från djupfrysta matvaror Se till att alla delar av fritösen är torra innan du häller olja eller fett i produkten 38 Nivån av olja eller fett i fritösen måste ligga mellan markeringarna MIN och MAX på insidan 39 Använd endast olja eller fett som lämpar sig för fritering 40 Blanda inte olika typer av olja eller fett eftersom detta kan göra att fritösen svämmar över 41 Lägg inte i för my...

Page 35: ...ing måste du vänta med att lyfta upp friteringskorgen tills friteringstiden har gått ut 16 Kontrollera matvarorna genom fönstret 17 Vrid timern till läge 0 om du är nöjd med friteringen och om du vill avsluta friteringsproceduren 18 Dra ut kontakten ur vägguttaget Tryck ner lockets låsknapp för att öppna locket 19 Ta ut friteringskorgen försiktigt ur fritösen Klä en skål eller sil med hushållspapp...

Page 36: ...madıkları sürece fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından kullanılamaz Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır 5 Çocukların bu cihazla oynamalarına kesinlikle izin verilmemelidir 6 Hasarlı bir şebeke kablosu tehlikeleri önl...

Page 37: ...ağ kullanınız 40 Farklı sıvı veya katı yağ türlerini karıştırmayınız bu fritözün taşmasına sebep olabilir 41 Kızartma sepetini asla yiyecekle aşırı doldurmayınız ve asla ürün içine çatal bıçak veya mutfak aletleri koymayınız 42 Sıcak yağa plastik çatal bıçak koymayınız Sıcak yağı plastik kaba boşaltmayınız Eriyebilir 43 Dikkat Sıvı katı yağı belirli aralıklarla değiştiriniz Eski veya kirli sıvı ka...

Page 38: ...ecekle doldurun Not Kağıt havlu fazla yağı emer IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 72 13 2 15 2 34 pm 73 TR SIVI KATI YAĞIN SÜZÜLMESİ SAKLANMASI VE ATILMASI Süzme t Kullandıktan sonra ürünün soğumasına izin verin en azından birkaç saat t Her kızartma işleminin ardından yağın sıçramasını hızlandıracağından yiyecek artıkları gibi küçük parçaları atmak için yağı süzmeniz tavsiye edilir t Soğumuş yağı hala ...

Page 39: ...ltre kapağı bulaşık makinesinde de yıkanabilir Kapağı su ile durulayın ve kurutun t Kapağın ve filtre kapağının tamamen kuruduğundan emin olunuz Filtreyi tekrar kapağa takın ve filtre kapağını sıkılaştırın Kapağı fritözün gövdesine geri takın t Kızartma sepetini ve kızartma haznesini sıcak su ve bir miktar deterjanla temizleyin Kızartma sepeti ve kızartma haznesi bulaşık makinesinde de yıkanabilir...

Reviews: