background image

24

ES

ACEITE Y GRASA PARA FREÍR

t

Use exclusivamente aceite para freír resistente a altas temperaturas, con sabor neutro (aceite vegetal) 

o grasa para freír (grasa vegetal) que pueda calentarse a aproximadamente 220 ºC. El aceite de palma, 

los aceites vegetales hidrogenados, aceites re

fi

nados (aceite de maíz, aceite de soja y aceite de 

girasol), por ejemplo, son adecuados. Los aceites/grasas prensados en frío y sin re

fi

nar como el aceite 

de oliva virgen, la mantequilla o la margarina no son adecuados.

t

Atención.

 No mezcle nunca distintos tipos de aceite o grasa juntos ni mezcle nunca aceite o grasa 

nuevos con aceite o grasa ya usados.

t

Si usa grasa para freír, córtela en trozos y fúndala en un cazo a fuego lento. Llene el recipiente para 

freír cuidadosamente con la grasa fundida. El recipiente para freír debe estar seco cuando se llene con 

grasa fundida.

t

Puede mantener la grasa sólida a temperatura ambiente en la freidora cerrada. Cuando recaliente 

la grasa en la freidora, haga agujeros en la grasa anticipadamente con un tenedor para evitar que 

salpique. Tenga cuidado en no dañar el recipiente para freír. Cierre la tapa y caliente la grasa a baja 

temperatura.

t

Riesgo de incendio

. El aceite y la grasa comestibles pueden encenderse a temperaturas excesivas.

t

Si el aceite/grasa se enciende, desenchufe de inmediato. No vierta nunca agua en aceite/grasa 

caliente o ardiendo. Cierre la tapa de la freidora si puede hacerlo con seguridad. Puede intentar apagar 

el fuego con una manta o espuma contra incendios.

PRECALENTAR ACEITE

  5

Introduzca el cesto para freír y cierre la tapa.

  6

Deslice el mando del asa y pliegue cuidadosamente el asa contra la freidora.

Nota: 

Coloque un poco de grasa en el interior de la ventana de observación para evitar que se empañe. 

  7

Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.

  8

Se encenderá el testigo.

  9

Seleccione la temperatura necesaria usando el mando deslizante de temperatura y espere a que la 

freidora se haya precalentado.

Nota:

El tiempo de cocción y la temperatura necesaria dependen del tipo y características de los alimentos que 

vaya a freír (p.ej. tamaño y peso). Lea también la información del embalaje de los alimentos congelados.

FREÍR ALIMENTOS

  10

Tire del asa del cesto para freír arriba hasta que encaje en posición horizontal.

  11

Pulse el botón de liberación de tapa para abrirla.

  12

Llene los alimentos que vaya a freír, preparados, en el cesto para freír.

Nota:

Los alimentos deben sumergirse por completo en aceite / grasa para conseguir un tostado uniforme.

PRECAUCIÓN

t

La tapa puede estar caliente.

t

La freidora se pone muy caliente.

t

Se eleva y escapa vapor caliente por la salida de vapor en la tapa durante la fritura, y el aceite puede 

salpicar.

Nota:

Asegúrese de que los alimentos que vaya a freír estén secos para evitar salpicaduras o espuma en 

el aceite. Seque los alimentos húmedos con un papel de cocina y saque el hielo de los alimentos 

congelados.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   24

13/2/15   2:34 pm

25

ES

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO

Si el producto se sobrecalienta (por ejemplo, porque no hay aceite su

fi

ciente en el recipiente), el 

producto se apaga automáticamente. En tal caso, desconecte el producto de la alimentación y déjelo 

enfriar por completo.

FREÍR ALIMENTOS

  13

Cierre de nuevo la tapa y el asa. Compruebe la posición de temperatura.

  14

Establezca el tiempo de cocción necesario con el timer (temporizador).

  15

Para comprobar el nivel de tostado de los alimentos, eleve primero el cesto para freír tras pasar el 

tiempo de cocción.

  16

Compruebe por la ventana de observación.

  17

Ponga el timer (temporizador) en posición 

0

 si está satisfecho con los resultados de la cocción y no 

se va a producir otro proceso de fritura.

  18

Desenchufe la alimentación de la toma de corriente. Pulse el botón de liberación de tapa para 

abrirla.

  19

Saque el cesto para freír cuidadosamente de la freidora. Cubra un recipiente o fuente con papel de 

cocina y llénelo con los alimentos fritos. 

Nota:

El exceso de aceite/grasa será absorbido por el papel de cocina. 

FILTRAR, GUARDAR Y ELIMINAR EL ACEITE/GRASA
Filtrado

t

Deje enfriar el producto tras el uso (al menos unas horas).

t

Se recomienda que 

fi

ltre el aceite/grasa tras cada proceso de cocción para eliminar restos pequeños, 

como restos de alimentos, por completo, ya que aceleran la contaminación de la grasa.

t

Vierta el aceite/grasa (que debería estar líquido) en un recipiente metálico con asas.

t

Saque los restos de alimentos del recipiente para freír con una esponja o papel de cocina.

t

Monte el cesto para freír y levántelo hasta la posición superior. Vierta cuidadosamente el aceite/grasa 

por el 

fi

ltro de nuevo en la freidora. Puede usar papel de cocina o un trozo de tejido de algodón como 

fi

ltro.

t

Si fríe a menudo, puede guardar el aceite/grasa en la freidora. Cierre la tapa y guarde el producto en 

un lugar fresco y seco.

t

Cambie el aceite/grasa cada 3 a 5 cocciones. Asegúrese de cambiar el aceite/ grasa si emite espuma, 

humo u olores desagradables al calentarse, o si se ha puesto oscuro y viscoso.

Guardado

t

Si solamente usa este producto de forma ocasional, saque el aceite/grasa del producto y guárdelo en 

un recipiente cerrado en el frigorí

fi

co.

t

Mantenga el aceite/grasa que haya usado para freír pescado separado del aceite/ grasa de otros 

alimentos.

t

No sazone los alimentos antes o durante la fritura. El aceite podrá usarse más tiempo de este modo.

Eliminación

t

Vierta el aceite en un recipiente cerrado y deséchelo.

t

Vierta la grasa aún caliente en un cazo forrado con periódico y espere a que se solidi

fi

que. Envuelva la 

grasa con el papel y deséchela.

t

No deseche el aceite/grasa usado en el fregadero, póngalo siempre con los residuos sólidos. Solicite a 

su ayuntamiento información sobre puntos de recogida.

PRECAUCIÓN

El aceite/grasa usado o contaminado puede incendiarse al sobrecalentarse. En caso de incendio, 

desconecte el enchufe de inmediato y cierre la tapa. No vierta nunca agua en aceite/grasa caliente o 

ardiendo.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   25

13/2/15   2:34 pm

IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes.indd   30-31

19/5/16   11:29 AM

Summary of Contents for ODF 102-W

Page 1: ...39 EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 9 NL GEBRUIKSAANWIJZING 45 EN USER MANUAL 15 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 51 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 21 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 57 FR MODE D EMPLOI 27 SV BRUKSANVISNING 63 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 33 TR KULLANIM KILAVUZU 69 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 1 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08 Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www imtron eu IM_ODF 102 W_160518_V...

Page 2: ...1 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm 1 2 3 MAX MIN 4 5 6 7 8 17 18 19 20 21 22 23 24 11 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes indd 5 8 19 5 16 11 29 AM ...

Page 3: ...ierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern die jünger als 8 Jahre sind Reinigung und Benutzerwartung dürfen nic...

Page 4: ...rst ein wenn Sie schon Öl oder Fett eingefüllt haben Wenn Sie das Produkt leer in Betrieb setzen kann es beschädigt werden 36 Bewegen oder transportieren Sie das Produkt nicht wenn es mit heißem Öl Fett gefüllt ist Es besteht Verbrennungsgefahr durch herausspritzendes Öl Fett Warten Sie bis sich das Öl Fett komplett abgekühlt hat 37 Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser und oder Eis mit Öl oder Fet...

Page 5: ...tfernen Sie Eis von eingefrorenen Lebensmitteln ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Wenn sich das Produkt überhitzt z B weil sich nicht genügend Öl in der Frittierwanne befindet schaltet der Überhitzungsschutz das Produkt automatisch aus Trennen Sie in diesem Fall das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es ausreichend abkühlen LEBENSMITTEL FRITTIEREN 13 Schließen Sie den Deckel und klappen Sie den Griff...

Page 6: ... zusammen t Achtung Die Fritteuse muss vor jedem Gebrauch vollständig trocken sein TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Nenneingangsleistung 2000 W ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie ...

Page 7: ...και αφήστε το να κρυώσει εντελώς σε ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά 35 Προσοχή Να ενεργοποιείτε τη φριτέζα μόνο αφού προσθέσετε λάδι ή λίπος Εάν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία ενώ είναι άδειο ενδέχεται να προκληθεί βλάβη 36 Μη μετακινείτε το προϊόν ενώ είναι γεμάτο με καυτό λάδι λίπος Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος από πιτσίλισμα του λαδιού λίπους Περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς το λάδι λίπος 37 Απ...

Page 8: ...15 2 34 pm 13 EL Σημείωση Φροντίστε η τροφή που πρόκειται να τηγανίσετε να είναι στεγνή ώστε να αποφύγετε το πιτσίλισμα ή το άφρισμα του λαδιού Στεγνώστε τις υγρές τροφές με χαρτί κουζίνας και αφαιρέστε τον πάγο από τις κατεψυγμένες τροφές ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Σε περίπτωση υπερθέρμανσης π χ επειδή δεν υπάρχει αρκετό λάδι στον κάδο η συσκευή απενεργοποιείται αυτομάτως Σε αυτή την περίπτωση αποσυ...

Page 9: ... knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children 5 Children should be supervised to ensure that they do not play with the product 6 A damaged power cord may only be ...

Page 10: ...contact of water and or ice with oil or fat This leads to strong splattering or foaming of oil fat during frying Dab moist foods dry with a paper towel and remove ice from frozen foods Make sure that all parts of the deep fryer are dry before putting the oil fat into the product 38 The oil or fat level in the deep fryer vat must be between the MIN and MAX markings inside 39 Only use oil or fat tha...

Page 11: ...the viewing window 17 Switch the timer to the 0 position if you are satisfied with the frying results and no further frying procedure is to follow 18 Unplug the power plug from the power outlet Press the lid release button in order to open the lid 19 Remove the frying basket carefully out of the deep fryer Line a bowl or sieve with paper towels and fill with the fried food Note The excess oil fat ...

Page 12: ...ndb 20 13 2 15 2 34 pm 21 ES ENHORABUENA Muchas gracias por haber adquirido un producto ok Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS 1 Riesgo de quemaduras La temperatura de las superficies que pueden tocarse pueden calentarse mucho No toque las superficies calien...

Page 13: ...tención Encienda la freidora solamente cuando se haya llenado con aceite o grasa Si pone este producto en funcionamiento vacío podría dañarse 36 No mueva ni transporte el producto cuando esté lleno con aceite grasa caliente Riesgo de quemaduras por salpicaduras de aceite grasa Espere a que el aceite grasa se haya enfriado por completo 37 Evite el contacto de agua y o hielo con el aceite o la grasa...

Page 14: ...W_150213_V07 indb 24 13 2 15 2 34 pm 25 ES PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Si el producto se sobrecalienta por ejemplo porque no hay aceite suficiente en el recipiente el producto se apaga automáticamente En tal caso desconecte el producto de la alimentación y déjelo enfriar por completo FREÍR ALIMENTOS 13 Cierre de nuevo la tapa y el asa Compruebe la posición de temperatura 14 Establezca el ...

Page 15: ...u manquant d expérience et de savoir faire sous réserve qu elles soient sous la surveillance d une personne ou aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers que l appareil présente Conservez cet appareil et son cordon à l écart des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être effectués par des e...

Page 16: ...il alors qu il est plein d huile ou de matière grasse chaude Vous risquez de vous brûler par des éclaboussures d huile ou de matière grasse Attendez que l huile ou la matière grasse se refroidisse entièrement 37 Évitez le contact de l huile ou de la matière grasse avec de l eau ou de la glace L huile ou la matière grasse peut s éclabousser avec force ou mousser pendant la friture Tamponnez les ali...

Page 17: ... Tamponnez les aliments humides séchez avec une serviette en papier et retirez la glace des aliments surgelés IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 30 13 2 15 2 34 pm 31 FR PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE Si une surchauffe de l appareil se produit par exemple parce qu il n y a pas assez d huile dans la cuve de friture l appareil s éteint automatiquement Dans ce cas débranchez l appareil de l alimentation é...

Page 18: ... lévő személyek ha felügyelik őket vagy ellátják útmutatásokkal őket a készülék biztonságos használatát tekintően és megértik a használattal járó veszélyeket A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyermekektől A készülék tisztítását és karbantartását ne végezzék gyermekek 5 A gyermekre ügyeljen hogy biztosan ne játszanak a készülékkel 6 A sérült áramvezetéket csak szakképzett sz...

Page 19: ...esen lehűlni egy biztos helyen ahol gyermekek nem érik el 35 Vigyázat Csak akkor kapcsolja be az olajsütőt ha abban van olaj vagy zsír Ha üresen kapcsolja be a készüléket megsérülhet 36 Ne mozgassa vagy szállítsa a készüléket ha abban forró olaj zsír van A kifröccsenő olaj zsír megégetheti Várjon amíg az olaj zsír teljesen lehűlt 37 Kerülje hogy az olaj zsír jéggel vagy vízzel kerüljön kapcsolatba...

Page 20: ...ODF 102 W_150213_V07 indb 36 13 2 15 2 34 pm 37 HU TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEM Ha a készülék túlmelegszik pl azért mert nincs elég olaj a sütőmedencében akkor automatikusan kikapcsol Ez esetben húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni ÉTELEK SÜTÉSE 13 Zárja le a fedőt és a fogantyút Ellenőrizze a hőmérséklet beállítást 14 Állítsa be a szükséges sütési időt az timer időzítőn 15 Ho...

Page 21: ...i erőforrásokat és védi a környezetet További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 38 13 2 15 2 34 pm 39 IT COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZ...

Page 22: ...il ghiaccio dagli alimenti congelati Assicurarsi che tutte le parti della friggitrice siano asciutte prima di versare olio grasso nell apparecchio 38 Il livello di olio o di grasso nella vasca della friggitrice deve essere tra i segni MIN e MAX 39 Usare solo olio o grasso idoneo per friggere 40 Non mischiare diversi tipi di olio o grasso in quanto potrebbero causare la fuoriuscita dalla friggitric...

Page 23: ...dere nuovamente coperchio e impugnatura Controllare l impostazione della temperatura 14 Impostare il tempo di frittura richiesto con il timer 15 Per controllare il livello di rosolatura dell alimento sollevare il cestello di frittura dopo che il tempo di frittura è trascorso 16 Controllare attraverso la finestrella di ispezione 17 Portare il timer in posizione 0 se si è soddisfatti dei risultati d...

Page 24: ...sso 2000 W SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l ambiente Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 44 13 2 15 2 34 pm 45 NL GEFELICITEERD Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok product ...

Page 25: ...edig afkoelen op een plaats waar hij buiten bereik van kinderen is 35 Let op Schakel de frituurpan alleen in als hij gevuld is met olie of vet Wanneer u de frituurpan aan zet wanneer hij leeg is kan hij beschadigd raken 36 Verplaats of vervoer de frituurpan niet wanneer hij gevuld is met hete olie of vet Er bestaat gevaar voor verbranding door spetterende olie of vet Wacht totdat de olie het vet g...

Page 26: ...9 NL Let op Zorg ervoor dat het voedsel dat gefrituurd moet worden droog is om spetteren of schuimen van de olie te voorkomen Dep het vochtige voedsel droog met een papieren doekje en verwijder ijs van bevroren voedsel OVERVERHITTINGSBESCHERMING Wanneer de frituurpan oververhit raakt bijvoorbeeld doordat er niet genoeg olie in het frituurcompartiment zit zal de frituurpan automatisch uitschakelen ...

Page 27: ...cznej czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia i wiedzy jedynie jeśli przekazano im stosowne informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i jeśli są świadome możliwych zagrożeń Trzymać urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci 5 Dzieci powinny być pod nadzorem który zapewnia...

Page 28: ...uszkodzenie 36 Nie przenosić ani nie przewozić tego produktu jeśli jest napełniony gorącym olejem tłuszczem Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia spowodowanego pryskaniem oleju tłuszczu Poczekać aż olej lub tłuszcz ostygnie całkowicie 37 Unikać kontaktu wody i lub lodu z olejem lub tłuszczem Prowadzi to do silnego pienienia się lub rozpryskiwania oleju tłuszczu w trakcie smażenia Osuszyć wilgotną ż...

Page 29: ...34 pm 55 PL OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Jeśli produkt się przegrzewa np z powodu braku wystarczającej ilości oleju w zbiorniku produkt wyłącza się automatycznie W takim przypadku odłączyć urządzenie od zasilania i pozwolić mu całkowicie ostygnąć SMAŻENIE ŻYWNOŚCI 13 Ponownie zamknąć pokrywę i uchwyt Sprawdzić ustawienie temperatury 14 Ustawić żądany czas smażenia za pomocą timera minutnika 15 Aby s...

Page 30: ...is reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções para utilizarem o aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças 5 As crianças devem ser supervisionadas para garantir q...

Page 31: ...ntacto da água e ou gelo com o óleo ou gordura Isto conduz ao salpico ou escumação do óleo gordura durante a fritura Seque os alimentos húmidos com um guardanapo de papel e remova o gelo dos alimentos congelados Certifique se de que todas as peças da fritadeira estão secas antes de colocar o óleo gordura na fritadeira 38 O nível de óleo ou gordura na tina da fritadeira deve estar entre os níveis M...

Page 32: ...IF OPWBNFOUF B UBNQB F P NBOÓQVMP 7FSJöRVF B EFöOJÎÍP EF UFNQFSBUVSB 14 Defina o tempo de fritura necessário através do timer temporizador 15 Para verificar o grau de fritura dos alimentos levante primeiro o cesto da fritadeira quando o tempo de fritura terminar 16 7FSJöRVF BUSBWÏT EB KBOFMB EF WJTVBMJ BÎÍP 17 Coloque o timer temporizador na posição 0 se estiver satisfeito com os resultados da fri...

Page 33: ...tes de cada utilização ESPECIFICAÇÃO 1PUÐODJB OPNJOBM 7_ 1PUÐODJB OPNJOBM Ë SFEF 8 ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado Retorne o a um ponto de recolha EFTUJOBEP Ë SFDJDMBHFN EF MJYP FMFDUSØOJDP 8 FTTB GPSNB FTUBSÈ BKVEBOEP B QSFTFSWBS recursos e proteger o meio ambiente Para mais informações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais IM_ODF 102 W_1...

Page 34: ... bort all is från djupfrysta matvaror Se till att alla delar av fritösen är torra innan du häller olja eller fett i produkten 38 Nivån av olja eller fett i fritösen måste ligga mellan markeringarna MIN och MAX på insidan 39 Använd endast olja eller fett som lämpar sig för fritering 40 Blanda inte olika typer av olja eller fett eftersom detta kan göra att fritösen svämmar över 41 Lägg inte i för my...

Page 35: ...ing måste du vänta med att lyfta upp friteringskorgen tills friteringstiden har gått ut 16 Kontrollera matvarorna genom fönstret 17 Vrid timern till läge 0 om du är nöjd med friteringen och om du vill avsluta friteringsproceduren 18 Dra ut kontakten ur vägguttaget Tryck ner lockets låsknapp för att öppna locket 19 Ta ut friteringskorgen försiktigt ur fritösen Klä en skål eller sil med hushållspapp...

Page 36: ...madıkları sürece fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından kullanılamaz Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır 5 Çocukların bu cihazla oynamalarına kesinlikle izin verilmemelidir 6 Hasarlı bir şebeke kablosu tehlikeleri önl...

Page 37: ...ağ kullanınız 40 Farklı sıvı veya katı yağ türlerini karıştırmayınız bu fritözün taşmasına sebep olabilir 41 Kızartma sepetini asla yiyecekle aşırı doldurmayınız ve asla ürün içine çatal bıçak veya mutfak aletleri koymayınız 42 Sıcak yağa plastik çatal bıçak koymayınız Sıcak yağı plastik kaba boşaltmayınız Eriyebilir 43 Dikkat Sıvı katı yağı belirli aralıklarla değiştiriniz Eski veya kirli sıvı ka...

Page 38: ...ecekle doldurun Not Kağıt havlu fazla yağı emer IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 72 13 2 15 2 34 pm 73 TR SIVI KATI YAĞIN SÜZÜLMESİ SAKLANMASI VE ATILMASI Süzme t Kullandıktan sonra ürünün soğumasına izin verin en azından birkaç saat t Her kızartma işleminin ardından yağın sıçramasını hızlandıracağından yiyecek artıkları gibi küçük parçaları atmak için yağı süzmeniz tavsiye edilir t Soğumuş yağı hala ...

Page 39: ...ltre kapağı bulaşık makinesinde de yıkanabilir Kapağı su ile durulayın ve kurutun t Kapağın ve filtre kapağının tamamen kuruduğundan emin olunuz Filtreyi tekrar kapağa takın ve filtre kapağını sıkılaştırın Kapağı fritözün gövdesine geri takın t Kızartma sepetini ve kızartma haznesini sıcak su ve bir miktar deterjanla temizleyin Kızartma sepeti ve kızartma haznesi bulaşık makinesinde de yıkanabilir...

Reviews: