background image

8.

FAILURES/REMEDIES

No. REMEDIES

1

PUMP IS DRY
fill pump with liquid

2

INCORRECT DIRECTION OF ROTATION
adjust rotation according to arrow on pump

3

CLOGGED SUCTION STRAINER, VALVE OR PIPE
check parts and clean

4

SUCTION PIPE LOOSE, SHAFT SEAL LEAKS
check suction pipe  (connections, valves) resp. shaft 
seal

5

SUCTION HEAD TOO HIGH
reduce static suction head or length of suction pipe,
increase suction pipe dia. or decrease viscosity of li-
quid (heat up), use larger suction filter.

6

PUMP-COUPLING-MOTOR NOT CORRECTLY
ALIGNED
correct alignment, balance coupling

7

PIPEWORK "HAMMER"
support elastic, connect suction and discharge to sta-
tion with flexible hoses

8

SAFETY VALVE JAMS, OR IS SET TOO LOW
check valve or change pressure setting

9

INCORRECT VOLTAGE OR FREQUENCY
check speed and current of motor and compare        
voltage and frequency with the data shown on the
name plate of the motor                                  

10

LIQUID OF HIGH VISCOSITY
increase temperature of liquid, select lower speed

11

AIR OR GAS IN LIQUID
check if suction is airtight, reduce suction head, resp. 
increase inlet pressure

12

PUMP DOES NOT VENT
vent at highest point of discharge pipe

13

MOTOR BEARING DAMAGED
replace motor bearing

14

SHAFT SEAL DAMAGED
replace shaft seal

15

SUCTION PRESSURE TOO HIGH OR TOO LOW
reduce suction pressure, install a non-return valve on 
discharge side

16

START WITH COLD LIQUID (Heavy fuel oil)
install a pump heating device

17

SAFETY VALVE FLUTTERS
increase opening pressure by turning the adjusting 
screw clockwise

18

LEAKY NON RETURN VALVES
clean non return valves

8.

ST…RUNGEN / BEHEBUNG

Nr.

BEHEBUNGSVORSCHLAG

1

PUMPE IST TROCKEN
Pumpe mit Medium fŸllen

2

DREHRICHTUNG DER PUMPE IST FALSCH
Drehrichtung entsprechend dem Pfeil einstellen

3

SAUGFILTER, -VENTIL ODER -LEITUNG 
VERSTOPFT
Teile ŸberprŸfen und reinigen

4

SAUGLEITUNG ODER WELLENDICHTUNG 
UNDICHT
Saugleitung (Verbindungsstellen, Ventile) bzw. 
Wellendichtung ŸberprŸfen

5

SAUGH…HE ZU GROSS
Ansaughšhe (Niveauunterschied) verringern, 
LeitungslŠnge verringern, Leitungsquerschnitt vergrš-
§ern, ViskositŠt des Mediums verringern (erwŠrmen)
grš§ere Saugfilter einbauen.

6

ACHSFEHLER Pumpe - Kupplung - Motor
Wellenende genauer ausrichten, Kupplung 
auswuchten

7

SCHWINGUNGEN UND PULSATION IN DER 
ANLAGE
Aggregat elastisch lagern, AnschlŸsse mit 
SchlŠuchen ausfŸhren

8

†BERDRUCKVENTIL VERKLEMMT BZW. ZU 
NIEDRIG EINGESTELLT
Ventil ŸberprŸfen bzw. neu einstellen

9

FALSCHE SPANNUNG ODER FREQUENZ
Drehzahl und Stromaufnahme des Motors kontrollie-
ren, Spannung und Frequenz mit Typenschild 
vergleichen

10

MEDIUM DICKFL†SSIG
Mediumtemperatur erhšhen, kleinere Drehzahl

11

LUFTEINSCHL†SSE BZW. GASBILDUNG IM 
MEDIUM
Lufteintrittsstellen beseitigen, Saughšhe verringern
bzw. Zulaufdruck erhšhen

12

PUMPE ENTL†FTET SICH NICHT
Druckleitung an der hšchsten Stelle entlŸften

13

MOTORLAGER BESCH€DIGT
Motor neu lagern

14

WELLENDICHTUNG BESCH€DIGT
Wellendichtung auswechseln

15

ZULAUFDRUCK ZU GROSS ODER ZU KLEIN
Zulaufdruck anlagenseitig verringern, druckseitig
RŸckschlagventil einbauen

16

KALTSTART BEI F…RDERUNG VON SCHWER-…L
Pumpenheizung einbauen

17

SICHERHEITSVENTIL FLATTERT
…ffnungsdruck hšher einstellen, durch Drehen der 
Verstellschraube im Uhrzeigersinn.

18

R†CKSCHLAGVENTILE UNDICHT
RŸckschlagventile reinigen

 - 10 -

Betriebsstšrung

Mšgliche Ursache / Behebungsvorschlag

Failures

          Possible Reasons, Remedies  

- Pumpe saugt nicht an

1, 2, 3, 4, 5, 12

- pump does not prime

- Pumpe bringt nicht die volle Leistung

3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 17, 18

- pump does not produce full capacity

- Pumpe arbeitet laut

3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 13, 17

- pump is noisy

- Motor wird zu warm

9, 10, 13

- motor heats up

- ungleichmŠ§ige Fšrderung

3, 5, 8, 10, 11, 18

- irregular flow

- Wellendichtung ist undicht

7, 10, 14, 15, 16, 18

- leaking shaft seal

Summary of Contents for N Series

Page 1: ...Schraubenspindelpumpen Baureihe N Screw Spindle Pumps Series N BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS OIN 01 A Ausgabe 06 96 Edition 06 96...

Page 2: ...nce with our agreement and instructions 1 ALLGEMEINE INFORMATION Betriebsanleitung ist gr ndlich durchzulesen und vom beteiligten Personal verbindlich zu befolgen Die Verantwortung f r die Einhaltung...

Page 3: ...l Type N 5 N 42 Type N 55 N 210 standard direction of rotation right clockwise observed from drive unit N 5 10 N 15 26 N 32 42 N 55 210 a Druck bar 6 6 6 6 Pressure b Temperatur mit Radialdichtringen...

Page 4: ...lei sten Temperatur max 150 C 4 Pumpe Viskosit t mm2 s Viscocity mm2 s 6 37 152 380 Pump Drehzahl 1 min RPM 1 min 1450 1750 2900 3500 1450 1750 2900 3500 1450 1750 2900 3500 1450 1750 2900 3500 NPSH e...

Page 5: ...220 Volt b frequency 50 Hz c wire cross section 2 x 1 mm2 4 6 Sicherheitsventil 4 6 1 Das Sicherheitsventil dient zum Schutz der Pumpe vor berdruck und darf nicht als Steuer oder Regel ventil verwend...

Page 6: ...H7 730 241 908 N 5 N 210 Anschlu ma e Connection Dimensions Baugr e Size H7 L6 R N 5 N 20 113 30 3 8 N 32 N 42 20 25 3 8 N 55 N 118 184 60 1 2 N 160 N 210 197 76 3 4 241 Heizwanne heating tube 730 Fla...

Page 7: ...ation Oxydation and impurity can cause a breakdown 5 MONTAGE 5 1 Aufstellung 5 1 1 Bei der Standortwahl sind die Einsatzgrenzen und NPSH Werte zu beachten Bild 5 5 1 2 Es sind die Umgebungsbedingungen...

Page 8: ...6 und gew hrleisten ei nen einwandfreien Betrieb der Pumpe ohne Verspan nung und Laufspielverringerung Bei m glichen W r meausdehnungen der Rohrleitung ist der Einbau von Kompensatoren zu empfehlen 5...

Page 9: ...ding the local conditions 7 6 Preventation of Damage Caused by Leakage The user must install an alarm device to prevent da mage caused by leakage 6 INBETRIEBNAHME 6 1 Trockenlaufschutz Pumpen d rfen n...

Page 10: ...DER LEITUNG VERSTOPFT Teile berpr fen und reinigen 4 SAUGLEITUNG ODER WELLENDICHTUNG UNDICHT Saugleitung Verbindungsstellen Ventile bzw Wellendichtung berpr fen 5 SAUGH HE ZU GROSS Ansaugh he Niveauun...

Page 11: ...pond After installation it is necessary to check if the pump rotates easy when turning clockwise by hand 9 ERSATZTEILE DEMONTAGE 9 1 Montagehinweise Abziehen der Kupplung mit Hilfe einer Abziehvor ric...

Page 12: ...szeichnungen Bild 20 N 5 42 12 R a d ia ld ic h t u n g r a d ia l s h a f t s e a l G le it r in g d ic h t u n g m e c h a n ic a l s e a l G le it r in g d ic h t u n g m e c h a n ic a l s e a l R...

Page 13: ...ion 222 2 Dichtung Druck gasket pressure 457 Gleitringdichtung mechanical seal 669 Spindelsatz spindle set 730 1 Flachdichtung gasket 730 2 Flachdichtung gasket 745 Radialdichtring radial shaft seal 7...

Page 14: ...69 Wellensicherungsring circlip 879 1 Zylinderstift straight pin 879 2 Zylinderstift straight pin 908 1 Verschlu schraube head bolt 908 2 Verschlu schraube head bolt 915 1 Zylinderschraube socket scre...

Page 15: ......

Reviews: