background image

 

16 

- GB - 

 

Installation of the inlet in the following filter modules (G) 

Set a sealing ring DN 150 into the opening of container (M 2/ M 3/ M 4) provided for this purpose and screw connect 
the outlet DN 150/2 and the container from inside. Close filter modules openings which are not required using the 
supplied plugs and sealing rings (D). 

 

Connecting the modules (H) 

Push the O ring (H-1) onto the outlet socket DN 150/1 up to the first recess (H-2). Push the inlet socket DN 150/2 of 
the next module onto the outlet socket DN 150/1 up to the stop (H-3). The O ring will then roll into its final position. 

 

Installation of the air connection (H) 

Push the oxygen stone holder (H-5) onto the outlet socket of the previous filter module from inside. Connect the air 
supply line (H-4) to the oxygen stone (H-6) and route it in the guide of the oxygen stone holder and over the container 
rim to be able to connect a 

OASE

 pond aerator (e.g. AquaOxy). 

 

Installation of an optional UVC clarifying unit for the “Gravity principle” operating mode 

Installation at the system outlet (module M 1 pump chamber) (I1): Use a 10 mm bit to drill through the cavities in the 
con-tainer wall with the outlet opening from inside the container. Fasten the Bitron holder (optional) at the container 
(outside). Use the connection set to connect the water inlet of the UVC pre-filtering unit (Bitron from 

OASE

) with the 

outlet of the pump chamber M 1 and screw connect the rear feet with the Bitron holder. 
Alternatively, you can also integrate a Bitron Gravity UVC unit in the DN 100 hose system as required. 

 

Installation of an optional UVC clarifying unit for the “Pumped system” operating mode 

Installation at the inlet of module M 2 (Screenex coarse soiling separator) (I2): Close the DN-100 opening with the sup-
plied sealing ring, the plug and the screws. Use the connection set to connect the water outlet of the UVC clarifying unit 
(Bitron from 

OASE

) to the inlet of the pump chamber M 2. 

Alternatively, you can also integrate a Bitron Gravity UVC unit in the DN 100 hose system as required. 

 

Installation of the system outlet 

  Principle of gravity (F): Fasten the connection set at the pump chamber M1 outlet. To avoid pressure loss, minimise 

the length of the hose connection having a largest possible internal diameter without bends and well protected, then 
saw off the stepped hose nozzle at the appropriate points for the individual hose. Heat the hoses in hot water, push 
or screw onto the stepped hose nozzle and secure with a hose clip. 

  Pumped systems: Connect a DN 100 pipe to the water outlet and route it as straight as possible (max. 45° bends) 

and well protected. 

 

Installation of the dirt drain 

The dirt water contains, amongst others, fish manure and has to be disposed of in accordance with the valid legal 
regulations. The dirt drains of the filter system are connected to a DN 70 pressure pipe to be laid with a 30 mm gravity 
in flow direction. 

 

Starting up and checking the correct function 

Important! Ensure that in the filter mode the stop valves of the dirt drain are always closed! Otherwise danger 
of completely emptying the pond. 

Adhere to the safety information given above! Prior to starting up, check if all remaining hooks at the inner covers of 
thefilter modules (M 2/ M 3/ M 4) are firmly closed and if all connected hoses and pipes are correctly connected. Open 
the slide at the system inlet, switch on the pump, check the system for leaks. 
Note: After a new installation, the system only reaches its full biological cleaning effect after a few weeks. Full bacteria 
activity only starts from an operating temperature of + 10 °C, which can be checked at the control thermometer of the 
filter modules (M 2/ M 3/ M 4). 

 

Maintenance and cleaning 

 

 

 

Attention!

 Dangerous electrical voltage. 

Possible consequences:

 Death or severe injury. 

Protective measures: 

Switch off the mains voltage prior to carrying out work on the unit. 

 
 

Adhere to the safety information given above! Only clean the unit when required, do not use chemical cleaning agents 
to allow the filter biology to optimally develop, knowing that cleaning agents kill the bacteria in the foam filters. At the 
beginning, this entails a reduced filter capacity. Clean the filter system immediately when the float switch in the water 
level display is visible from outside (only with pumped systems). Switch the pump off and secure against unintentional 
switching on again, close the slide at the system inlet, remove the filter module cover. 

Summary of Contents for ProfiClear Classic

Page 1: ...ProfiClear Classic 18155_GAW_ProfiClear_Classic_end 05 10 11 16 07 Seite 2 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... ProfiClear Classic in the following termed unit and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows For mechanical and biological cleaning of garden ponds Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the unit Never use the unit to filter fluids other than water Do not use for commercial or industrial purposes Do not use in conjunc...

Page 7: ...moval of solid matter up to a particle size of 800 microns from the pond water Module M 3 foam filter Module M 3 foam filter ensures the mechanical and biological cleaning of pond water The pores of the foam inserts for a large internal surface for micro organisms to adhere to The foam inserts are of different densities In this manner zones are created causing the water to flow at different speeds...

Page 8: ...ons It is not permitted to install units operated with a rated voltage of 230 V in swimming ponds Observe a minimum distance between units and pond e g in Germany 2 m in Switzerland 2 5 m etc that the inlet sockets must be located below the pond water level such that the minimum water level in the container is 630 mm above the pit bottom A 3 Otherwise the pond water cannot drain and cleaned in the...

Page 9: ... which are not required properly closed Attention The unit is heavy Possible consequence Lifting and carrying the unit could put considerable strain on your cardiovascular and musculoskeletal system Protective measure Only lift and carry the unit with the help of a second person Inlet installation on the first filter module C Principle of gravity Connection of filter modules M 2 M 3 M 4 Figure sho...

Page 10: ...et at the pump chamber M1 outlet To avoid pressure loss minimise the length of the hose connection having a largest possible internal diameter without bends and well protected then saw off the stepped hose nozzle at the appropriate points for the individual hose Heat the hoses in hot water push or screw onto the stepped hose nozzle and secure with a hose clip Pumped systems Connect a DN 100 pipe t...

Page 11: ... of the dirt drain and wait until the pond water has drained and the containers are empty Fit a fresh water hose to the spray system except M 1 and supply fresh water Once the con tainers are rinsed inside and the water has drained firmly close the slide again and fill the containers with fresh water up to the drain level Once the cleaning process is completed reopen the slide at the system inlet ...

Page 12: ...ment volumen Antal filtre blå rød sort Vandtemperaturen NO Modul Mål Vekt Innganger Utganger Gjennomstrømning maksimal optimal Smussavløp Antall forfilter Volum for filterelementene Antall filter blå rød svart Vanntemperatur SE Modul Mått Vikt Ingångar Utgångar Genomströmning maximal optimal Smutsavlopp Antal förfilter Filterelementens volym Antal filter blå röd svart Vattentemperatur FI Moduuli M...

Page 13: ...филтри синьо червено черно Температурата на водата UA Модуль Розміри Вага Входи Виходи Проток максимальний оптимальний Стік для брудної води Кількість фільтрів попереднього очищення Об єм фільтрувальних елементів Кількість фільтрів синій червоний чорний Температура води RU Модуль Размеры Вес Входы Выходы Проток максимальный оптимальный Сток грязи Количество фильтров предварительной чистки Объем фи...

Page 14: ... 19 Luftanschluss Air connection Raccord d air Luchtaansluiting Conexión de aire Conexão para fornecimento de ar Allacciamento aria Lufttilslutning 20 Wasserstands anzeige Water level indicator Niveau d eau Waterpeil indicatie Indicador del nivel de agua Indicador de nível de água Indicatore livello dell acqua Vandstands visning 21 Thermometer mit Stütze Thermometer with support Thermomètre avec s...

Page 15: ...Lufttilkobling Luftanslutning Ilmaliitäntä Levegő csatlakozás Przyłącze powietrza Přípojka vzduchu Prípojka vzduchu Zračni priključek 20 Vannstand indikator Vattenmätare Vesitason mittari Vízszintjelző Wskaźnik poziomu wody Ukazatel stavu vody Ukazateľ stavu vody Vodokaz 21 Termometer med støtte Termometer med stöd Lämpömittari ja tuki Hőmérő felfogatással Termometr ze wspornikiem Teploměr s podpě...

Page 16: ...ак Внутрішня кришка Внутренняя крышка 内盖 19 Prikljuak zraka Racord pentru aer връзка за въздух Повітряне підключення Подсоединение воздуха 空气连接管 20 Prikaz razine vode Indicator de nivel al apei индикатор за нивото на водата Індикатор рівня води Индикация уровня воды 水位计 21 Termometar s potporom Termometru cu reazem термометър с опора Термометр з опорою Термометр с опорой 带支架的温度计 22 Bitron drža opc...

Page 17: ...143 ...

Page 18: ...144 ...

Page 19: ...145 ...

Page 20: ...146 ...

Page 21: ...30718 11 13 ...

Reviews: