background image

12 

- GB - 

Maintenance and cleaning (M-S) 

 

 

 

Attention! Dangerous electrical voltage. 
Possible consequences:

 Death or severe injury. 

Protective measures:

 Disconnect the power plug (Figure L, 19) prior to reaching into the water and com-

mencing work. 

 

 

Only clean the unit when necessary. Clean the filter system immediately when the float switch in the water level indica-
tor (20) has reached its maximum raised position. Switch off the pump and secure against unintentional switching on 
again. Remove the four cap nuts from the cover (figure E, 11), then remove the cover from the container. 

Cleaning the water level indicator (M) 

Turn the water level indicator (2) and pull it out of the inner cover. Remove the plug (25) and the float switch (24) out of 
the housing (23) of the water level indicator and clean using clear water. Reassemble in the reverse order such that the 
float switch (24) can move freely in the housing (23).

 

Cleaning the container (N) 

Open the slide valve (22) of the sludge drain and wait until the pond water has drained. Fit a fresh water hose (26) to 
the spray system (27) and supply fresh water. Once the container is rinsed inside and the water has drained, firmly 
close the slide valve (27) again and fill the container with fresh water up to the drain level. Upon completion of the 
cleaning work, switch the pump on and check the unit for leaks. Close the container with the cover and secure with the 
four cap nuts. 

Cleaning and replacing the UVC lamp (O-S) 

For an optimum filter performance, we recommend to replace the UVC lamp after approx. 8000 operating hours. 

Dismantling the unit head (O) 

Loosen the coupling (28) of the power connection cable for the unit head (31) concerned. In the housing (30), the unit 
head (31) is fastened by means of a bayonet closure. Press on the engagement lug (29) at the housing (30), turn the 
unit head (31) counter-clockwise and carefully pull it out of the housing (30). Note: A safety switch prevents switching 
on the UVC lamp when the unit head (31) is removed. 

Cleaning the quartz glass (P) 

Check the quartz glass (33) for damage and clean its outer face with a moist cloth. 
Note: Condensate could collect in the quartz glass because of the vertical installation position of the UVC.  Remove the 
quartz glass and remove condensate. Do not allow condensate to enter the unit head! 

Changing the UVC lamp (Q, R) 
Important!

 Only use lamps the identification and capacity data of which correspond to the information on the type 

plate. 
Note: Condensate could collect in the quartz glass because of the vertical installation position of the UVC.  Remove the 
quartz glass and remove condensate. Do not allow condensate to enter the unit head! 
Unscrew the clamping screw (32) counter-clockwise. Pull off the quartz glass (33) including the O ring (34) by exerting 
a slight rotary movement. Pull out the UVC lamp (35) and replace. Check the quartz glass (33) and the O ring (34) for 
damage. Insert the quartz glass (33) including the O ring (34) against the stop in the unit head (31). Tighten the clamp-
ing screw (32) clockwise up to the stop. 

Unit reassemby (O, R, S) 

Check the O ring (36) at the unit head (31) for damage. Carefully push the unit head (31) into the housing (30) up to 
the stop while applying slight pressure. While doing so, slightly turn the unit head (31) to ensure that the tenons and 
the grooves of the bayonet closure intermesh. Turn the unit head (31) clockwise up to the stop. Connect the coupling 
(28) to the power supply cable. Important: Tightly screw-connect the plug and the socket of the coupling (28) to ensure 
that the contacts are moisture protected. Install the couplings (28) as shown in picture S. Fit the cover and secure 
cover with four cap nuts. 

 

Wear parts 

The UVC lamp is a wearing part and does not fall under the warranty. 

 

Storage/Over-wintering 

Put the system out of operation at water temperatures below 8 °C or, at the latest, when freezing temperatures are to 
be expected. Drain and thoroughly clean the system, check for damage. Drain all hoses, pipework and connections as 
far as possible, leave the slide valve at the container open. Cover the container so that no rain water can enter. 

 

Disposal 

Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations. The UVC lamp needs special disposal. Ask your 
specialist dealer. 
 
 
 

 

Summary of Contents for Bitron 550 LM

Page 1: ...D Gebrauchsanweisung GB Operating instructions F Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso Bitron 550 LM 30132 04C...

Page 2: ...absorb e Lampe UVC Raccorde ment NL Afmetingen Gewicht Ingang Uitgang Doorstroomhoeveelheid Nominale spanning Vermogens opname UVC lamp Voedings kabel E Dimensiones Peso Entrada Salida Caudal con Ten...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...iederspannungsrichtlinie 73 23 EWG erkl ren wir die Konformit t Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 55015 EN 60598 1 EN 60598 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61547 Unterschrift Sicherheit...

Page 7: ...Bestimmungen entsorgt werden Dazu eine Druckrohrleitung DN 50 4 mit dem Schmutzwasserablauf 3 verkleben Die Rohrlei tung 4 mit einem Gef lle von 20 mm m verlegen Eingang mit 2 oder DA 63 Anschluss D 2...

Page 8: ...hrter Reihenfolge wieder montieren so dass sich der Schwimmer 24 im Geh use 23 frei bewegen kann Beh lter reinigen N Den Absperrschieber 22 des Schmutzablaufs ffnen und warten bis das Teichwasser abge...

Page 9: ...rpr fen UVC Lampe leuchtet nicht UVC berhitzt Nach Abk hlung automatische Einschaltung vom UVC Pumpenleistung passt nicht Pumpenleistung anpassen Wasser ist extrem verschmutzt Algen und Bl tter aus de...

Page 10: ...wer supply to all units used in the water Correct electrical installation Electrical installations at ponds must meet the international and national regulations valid for installers Electrical install...

Page 11: ...utlet plug 100 18 including sealing ring 150 15 Tightly fasten the outlet socket 100 16 and the sealing ring 150 15 using the 6 screws on the inside of the container Final work K Insert the complete i...

Page 12: ...artz glass 33 for damage and clean its outer face with a moist cloth Note Condensate could collect in the quartz glass because of the vertical installation position of the UVC Remove the quartz glass...

Page 13: ...es germes pathog nes sont limin s efficacement Le Bitron 550 LM dispose de raccordements variables d une indication de niveau d eau pour le contr le du taux d encrassement d un thermom tre pour le con...

Page 14: ...raccordement au secteur Le c ble de raccordement au secteur ne peut pas tre remplac Ne jamais utiliser l appareil sans d bit d eau L appareil en serait d truit Ne jamais refouler des liquides autres...

Page 15: ...m s et si tous les tuyaux raccord s et toutes les conduites raccord es sont fix s correctement Attention Tension lectrique dangereuse Cons quences ventuelles mort ou blessures graves Mesures de protec...

Page 16: ...que des lampes dont la d signation et la puissance correspondent aux indications fournies sur la plaque signal tique Remarque en raison de la position d installation verticale de l UVC de la condensa...

Page 17: ...eden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn Toepassing Door de UV behandeling die het UVC voorzuiveringsapparaat Bitron 550 LM uitvoert wordt...

Page 18: ...beschadigingen uitgesloten zijn Draag til of trek het apparaat niet aan de stroomkabel De stroomkabel kan niet worden vervangen Gebruik het apparaat nooit zonder dat er water doorheen stroomt Dan raa...

Page 19: ...het gebruik of alle bevestigingshaken 13 op het binnendeksel goed vastgeklikt zitten en of alle aangesloten slangen en buizen goed en stevig vastzitten Let op Gevaarlijke elektrische spanning Mogelijk...

Page 20: ...lleen lampen waarvan de omschrijving en het aangegeven vermogen overeenkomen met die op het typeplaatje Opmerking doordat de UVC verticaal gemonteerd is kan zich condenswater in het kwartsglas ophopen...

Page 21: ...leta del agua de estanque con el equipo preclarificador UVC Bitron 550 LM se eliminan de forma efectiva las algas as como las bacter as y los g rmenes pat genos El Bitron 550 LM est provisto de conexi...

Page 22: ...rte ni tire el equipo por la l nea de conexi n de red La l nea de conexi n de red no se puede cambiar No opere nunca el equipo sin circulaci n de agua Esto destruir a el equipo No transporte nunca otr...

Page 23: ...e vac e el estanque Antes de la puesta en servicio compruebe si est n cerrados bien todos los ganchos de retenci n 13 en la tapa interior y asentados correctamente todos los tubos flexibles y tuber as...

Page 24: ...s cuya denominaci n y especificaci n de potencia se correspondan con las especificaciones en la placa de datos t cnicos Nota Por el montaje vertical del UVC se puede acumular agua condensada en el cri...

Page 25: ...UVC El cuadal de la bomba no adecuado Adapte el caudal de la bomba El agua est extremadamente sucia Elimine las algas y hojas del estanque y cambie el agua El agua no se aclara Exceso de peces y anim...

Page 26: ...gel Tenir compte du paragra phe Stockage Entrepo sage pour l hiver Prot ger contre les rayons directs du soleil La lampe est pr vue pour une fixation directe sur des surfaces de fixation d une inflamm...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Reviews: