background image

-  Español  - 

12 

 

Almacenamiento / Conservación durante el invierno 

  El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 46 °F (8 °C) o a más 

tardar cuando se esperen heladas. 

  Vacíe el equipo, límpielo minuciosamente y compruebe si está dañado. 

  Quite y limpie todos los medios filtrantes y almacénelos secos y protegidos contra heladas. 

  El lugar de almacenamiento no debe estar al alcance de los niños. 

  Cubra el recipiente de filtro de forma que no pueda entrar el agua de lluvia. 

  Vacíe lo más posible todos los tubos flexibles, tuberías y conexiones. 

 

Piezas de desgaste 

La lámpara UVC, el vidrio cuarzoso y los elementos de espuma filtrantes son piezas de desgaste y no entran en la 
prestación de garantía. 

 

Desecho 

 

 

¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de 
recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo. 

Deseche la lámpara UVC a través del sistema de recogida previsto. 

 

 

Fallo Causa

Ayuda

El equipo no tiene una potencia satisfactoria. 

El equipo no está todavía largo tiempo en 
servicio 

El pleno efecto de limpieza biológico se 
alcanza después de algunas semanas 

Agua extremadamente sucia 

Elimine las algas y hojas del estanque. Cambie 
el agua 

Exceso de peces y animales en el estanque 

Valor aproximativo: Peces de aprox. 2 ft 
(60 cm) de longitud por 265 gal (1 m³) de agua 
de estanque 

Medios filtrantes sucios 

Limpie los medios filtrantes 

Caja de filtro de la bomba sucia 

Limpie la caja de filtro de la bomba 

Unidad de rodadura bloqueada 

Limpie la bomba 

Tubo de vidrio cuarzoso sucio 

Desmonte el UVC y limpie el vidrio cuarzoso 

La lámpara UVC ya no tiene potencia 

La lámpara se tiene que renovar después de 
8000 horas de servicio. 

La indicación de la lámpara UVC no se 
ilumina. 

La clavija de UVC no está conectada a la red  

Conecte la clavija de UVC a la red 

Lámpara UVC defectuosa 

Cambio de la lámpara UVC 

Conexión defectuosa 

Compruebe la conexión eléctrica 

UVC sobrecalentado 

Después del enfriamiento se conecta 
automáticamente el UVC 

No sale agua por la entrada del estanque 

La clavija de la bomba no está conectada a la 
red 

Conecte la clavija de la bomba a la red 

Entrada del estanque obstruída  

Limpie la entrada del estanque 

 

40378-09-14_GA_BioSmart 1600_USA12   12

18.09.2014   11:34:09

Summary of Contents for BioSmart 1600

Page 1: ...40378 09 14 BioSmart 1600 Operating instructions Instrucciones de uso Notice d emploi 40378_GA_BioSmart_1600_USA_A5_end_ 16 09 14 15 22 Seite 2...

Page 2: ...2 A BST0011 B BST0002 40378 09 14_GA_BioSmart 1600_USA2 2 18 09 2014 11 34 06...

Page 3: ...3 C BST0003 40378 09 14_GA_BioSmart 1600_USA3 3 18 09 2014 11 34 07...

Page 4: ...4 D BST0004 40378 09 14_GA_BioSmart 1600_USA4 4 18 09 2014 11 34 08...

Page 5: ...anger which can lead to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken Important information for trouble free operation Intended use BioSmart 1600 referred to in the following as u...

Page 6: ...dapter without thread onto the hose end and se cure with the hose clip Connect the stepped hose adapter with union nut and flat seal to the cleaning outlet Push the stepped hose adapter with thread on...

Page 7: ...rs C5 Remove the foam filters from the holders and clean with clear water Open the cover cap at the cleaning outlet and clean filter housing inner lid and cover with water Reassemble the filter in the...

Page 8: ...e Remedy The unit performance is not satisfactory Unit has been in operation only for a short time The complete biological cleaning effect is only achieved after several weeks Water extremely soiled R...

Page 9: ...puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las me didas correspondientes Indicaci n importante para un funcionamiento sin fallos Uso conforme a lo prescrito BioSmart 1600en lo sucesivo...

Page 10: ...la boquilla con la abrazadera de tubo flexible Conecte la boquilla portatubo escalonada con tuerca racor y junta plana en la salida de limpieza Desplace la boquilla portatubo escalonada al otro extre...

Page 11: ...limpie la carcasa del filtro la tapa interior y la tapa con agua Monte el filtro en secuencia contraria Disponga los elementos de espuma filtrantes en el sentido que fluye el agua primero los elemento...

Page 12: ...po no est todav a largo tiempo en servicio El pleno efecto de limpieza biol gico se alcanza despu s de algunas semanas Agua extremadamente sucia Elimine las algas y hojas del estanque Cambie el agua E...

Page 13: ...des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises Consigne importante pour un fonctionnement exempt de d rangement Utilisation conforme la finalit BioSmart 1600 appel par la suite...

Page 14: ...en d un collier de serrage Raccorder l embout tages avec l crou raccord et le joint plat sur l vacuation de nettoyage Glisser l embout tages avec filetage sur l autre extr mit du tuyau le fixer au moy...

Page 15: ...nettoyer l eau le carter du filtre le couvercle int rieur et le couvercle Remonter le filtre dans l ordre inverse Placer les mousses filtrantes dans le sens d coulement de l eau tout d abord les mous...

Page 16: ...ervice que depuis peu de temps L effet de nettoyage biologique complet n est atteint qu apr s quelques semaines L eau est extr mement sale Retirer les algues et les feuilles du bassin rem placer l eau...

Page 17: ...ures below zero centigrade Operate the UVC clarifying unit at a maximum pres sure of 2 9 psi 0 2 bar Do not dispose of together with household waste Attention Read the operating in structions FR Prote...

Page 18: ...18 BST0010 40378 09 14_GA_BioSmart 1600_USA18 18 18 09 2014 11 34 09...

Page 19: ...40378 09 14_GA_BioSmart 1600_USA19 19 18 09 2014 11 34 10...

Page 20: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 40378 09 14 40378 09 14_GA_BioSmart 1600_USA20 20 18 09 2014 11 34 10...

Reviews: