OAKLEY GARANCIA IRÁNYELV
Minden eredeti Oakley óra a gyártási hibákra vonatkozóan a vásárlástól számított egy éves garanciával
rendelkezik. Ez a jótállás, csak az Oakley márkakereskedo”nél kapott garanciakártyával érvényes. Meghibásodás,
vagy elem csere esetén a garanciális javíttatásokat csak a megjelölt helyen lehet elvégeztetni, a
garanciakártyával együtt.
FONTOS
A garancia nem fedezi a kristályt, a szíjat, pántot, karperecet, vagy a csatokat. A tok használat okozta karcolásokat,
valamint a nedvesség okozta károsodást, - ha a szóban forgó óra nem hidrofób modell - sem fedezi a garancia. Ha
nyilvánvaló a nem rendeltetésszeu” használat, vagy javíttatás, - pl. a nem Oakley márkaszervizben történo” javíttatás,
elem csere - a garancia nem érvényes.
Megjegyzés: A telep cseréjét csak az Oakley órák márkakereskedése hajthatja végre. Ha az Oakley márkaszerviz
személyzetén kívül bárki más megkísérli az óra felnyitását, a termék garanciája érvénytelenné válik.
REGISZTRÁCIÓ
Az egyes Oakley órákban található csúcstechnológia szolgál az eredetiség bizonyítékaként. Ha regisztrálja óráját
levélben vagy a www.oakley.com webhelyen, ezzel további bizonyítékot szolgáltat, mivel leheto”vé teszi nekünk a
vásárlás dokumentálását.
HOGYAN KELL GARANCIAIGÉNYT BENYÚJTANI
Annak érdekében, hogy a fenti garanciális szolgáltatásokra jogosult legyen, be kell mutatnia a vásárlás érvényes
bizonyítékát — amely világosan mutatja a vásárlás dátumát és az Oakley márkakereskedo” nevét, ahol az órát
vásárolta — amikor garanciaigénnyel lép fel a garanciális ido” alatt.
Ez a garancia nem befolyásolja az áru értékesítési helyén érvényben lévo” jogszabályokat.
GMT HASZNÁLATI UTASÍTÁS 77
AZ ÓRA VÉDELME
VÍZÁLLÓSÁG
Mino”sítése szerint 10 bar nyomásig hidrofób, tehát az óra viselheto” fürdéskor, úszáskor és vízfelszínhez közeli
búvárkodáskor. Nem alkalmas oxigénpalackos (Scuba) búvárkodáshoz vagy mélyvízi (keszonos) búvárkodáshoz.
Mielo”tt vízbe menne az órával, gyo”zo”djön meg arról, hogy mindkét korona teljesen be van-e nyomva a tokig. Ha az
óra nedves, ne húzza ki egyik koronát sem, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem. Ha az órát tengervízben
használta, öblítse le az órát édesvízzel, majd szárítsa meg teljesen.
HO
”
MÉRSÉKLET
Nagypontosságú ido”mérés céljából a szokásos üzemelési ho”mérséklet -10°C - 60°C (14°F - 140°F).
MÁGNESSÉG
Ero”s mágneses terek hátrányos hatást gyakorolhatnak az órára. Tartsa távol mágneses tárgyaktól.
VEGYSZEREK
Az óra és a fém szíj elszínezo”dhet, vagy károsodhat, ha kozmetikai permetek, tisztítószerek, ragasztók, oldószerek
vagy festékek érik.
ÜTÉSVÉDELEM
Az óra ugyan ellenáll az ütéseknek, de a kemény felületek károsodást okozhatnak rajta.
KARBANTARTÁS
Annak biztosítása érdekében, hogy a ház, a korona, a zárókristály és a tömítés vízálló maradjon, ajánlatos az órát
két- vagy háromévenként Oakley márkaszervizben megvizsgáltatni.
76 GMT HASZNÁLATI UTASÍTÁS
04-00774-GMT Manual 2/2/05 4:11 PM Page 76
Summary of Contents for GMT
Page 1: ...al 2 2 05 4 11 PM Page 1...
Page 48: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 93...
Page 49: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 95...
Page 50: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 97...
Page 51: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 99...
Page 52: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 101...
Page 53: ...GMT INSTRUCTION MANUAL 103...
Page 54: ......
Page 55: ...ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW OAKLEY COM 1 05 REV C al 2 2 05 4 11 PM Page 106...