background image

SL

SL

83

Navodila za voziček TRVL

   84

Navodila za voziček TRVL

Priprava izdelka

Odpiranje otroškega vozička

-  Izvlecite ogrodje vozička 

(1)

.

-  Ročaj vozička zasučite navzgor 

(2)

 in razprite 

njegovo ogrodje 

(3)(4)

. Slišen 

„klik“ 

pomeni, da je 

ogrodje vozička povsem razprto.

 

Pred nadaljevanjem preverite, ali je otroški voziček 

povsem razprt.

Koš

Koš pritrdite na zadnje krake na obeh straneh. 

(5)

Zadnji kolesi

-   Zadnje kolo vstavite v zadnji krak. Slišen 

„klik“

 

pomeni, da je zadnje kolo popolnoma sestavljeno. 

(6)

 

Preverite, ali so kolesa trdno pritrjena, tako da jih 

povlečete.

-  Če želite zadnje kolo odstraniti, pritisnite gumb za 

sprostitev 

(7)-1

 in snemite zadnje kolo z zadnjega 

kraka 

(7)-2

.

Sprednji kolesi

-  Sprednje kolo vstavite v sprednji krak. Slišen 

„klik“ 

pomeni, da je kolo povsem sestavljeno. 

(8)

 

Preverite, ali so kolesa trdno pritrjena, tako da jih 

povlečete.

-  Če želite odstraniti sprednje kolo, gumb za 

sprostitev 

(9)-1 

potisnite navzven in nato sprednje 

kolo snemite s sprednjega kraka 

(9)-2

.

Strehica

Držali strehice potisnite na voziček 

(10)

. Slišen 

„klik“ 

pomeni, da je strehica povsem sestavljena.

Naslonjalo za roke

-  Konca naslonjala za roke poravnajte z držali za 

naslonjalo za roke in ju vstavite, da se zaskočita s 

klikom 

(11)

.  

Slišen 

„klik“

 pomeni, da je naslonjalo za roke 

povsem sestavljeno.

-  Če želite naslonjalo za roke odstraniti, pritisnite 

gumba za sprostitev naslonjala za roke 

(12)-1

, in 

izvlecite naslonjalo za roke

 (12)-2

.

 

Otroka vedno pripnite z varnostnim pasom. 

Naslonjalo za roke ni varovalo.

 

Naslonjalo za roke je lahko odprto za lažjo 

umestitev in odstranitev otroka.

Uporaba izdelka

Pripenjanje otroka

 

Kadar voziček ustavite in pri nameščanju ter 

jemanju otroka iz vozička

 MORATE

 aktivirati 

zavoro.

 

Vedno uporabljajte varnostni pas, da preprečite 

resne telesne poškodbe zaradi padca ali zdrsa 

otroka iz sedeža.

 

 Poskrbite, da je varnostni pas ustrezno nastavljen 

in se tesno prilega otroku. Med otrokom in 

ramenskim varnostnim pasom je lahko prostora 

približno za debelino enega prsta. Ramenskih 

pasov 

NE 

prekrižajte. S tem boste povzročili pritisk 

na otrokov vrat.

-   Pritisnite vrhnji gumb 

(13)-1

, da se zaponka 

samodejno sprosti.

-  Zaponko pasu nastavite skupaj z zaponko 

ramenskega pasu in ju poravnajte s sredinsko 

zaponko, da se ta samodejno zaklene. 

(14)

-  Pas otroku namestite tako, da nastavitvene trakove 

povlečete in zategnete toliko, da se mu tesno 

prilegajo 

(15)-1

. Nato izvlecite nastavitvene trakove 

trebušnega pasu 

(15)-2

.

Položaj ramenskega varnostnega pasu

-   Pritrdilne trakove na blazinicah za ramenske 

pasove speljite skozi odprtino v zaponki. 

(16)(17)

-  Zgornji sponki ramenskega varnostnega pasu lahko 

premikate gor in dol za dodatno nastavitev pasu. 

(18)

Strehica

Za dodaten pretok zraka odpnite zadrgo, da izpostavite 

mrežico. 

(19)

Podpora za meča

Podporo za meča je mogoče namestiti v 2 položaja.

-  Če želite dvigniti podporo za meča, jo privzdignite.

-  Če želite znižati podporo za meča, pritisnite 

nastavitveni gumb na sredini podpore za meča 

(20)-1

, in podporo potisnite navzdol 

(20)-2

.

Naklon

-  Za dvig naslonjala povlecite za pas sedež potisnite 

navzgor. 

(21)

-  Če želite spremeniti naklon naslonjala za hrbet, 

pritisnite ročaj za nastavitev naslonjala za hrbet in 

naslonjalo za hrbet povlecite navzdol 

(22)

.

 

Prepričajte se, da je naslonjalo ustrezno prilagojeno 

za uporabo.

Zavora

-   Če želite zakleniti zadnji kolesi, z nogo pritisnite na 

vzvod zavore. 

(23)

-  Če želite odkleniti zadnji kolesi, z nogo znova 

pritisnite na vzvod zavore. 

(24)

 

Ko otroški voziček zaustavite, vedno aktivirajte 

zavoro.  

Otroški voziček rahlo potisnite, da se prepričate, ali 

je zavora aktivirana.

Zaklep sprednjih vrtljivih koles

-   Na neravnih površinah priporočamo uporabo 

zaklepa sprednjih vrtljivih koles.

-  Če želite sprednja vrtljiva kolesa zakleniti, obrnite 

zaklep sprednjih vrtljivih koles 

(25)

. Za odklepanje 

ga obrnite nazaj 

(26)

.

Zlaganje

-  Zložite strehico. 

(27)

-  Potisnite sekundarni zaklep

 

in nato pritisnite gumb 

za zlaganje 

(28)

.

-  Med stiskanjem gumba za zlaganje ročaj zložite 

navzdol, voziček pa se bo sam zložil in obstal.  

(29)-(31)

-  Voziček je mogoče preprosto prenašati za nosilni 

pas. 

(32)

Dodatna oprema

  Nekateri modeli ne vključujejo vse dodatne 

opreme.

Lupinica serije PIPA

Za navodila glede sestavljanja in uporabe lupinice glejte 

priročnik z navodili za lupinico.

 

Sedež otroškega vozička nagnite v najnižji položaj, 

strehico potisnite do hrbtnega dela otroškega 

vozička in pritrdite naslonjalo za roke.

-  Če želite odpreti zaklep za lupinico, zaklep 

potisnite navzven 

(33)-1

. Če želite zapreti zaklep za 

lupinico, zaklep potisnite navznoter 

(33)-2

.

-  Lupinico namestite na otroški voziček, tako da 

počiva na naslonjalu za roke 

(34)

. Nato zaprite 

zaklep lupinice. 

(33)-2

 

Lupinico povlecite navzgor, da preverite, ali je 

povsem zaklenjena na otroški voziček.

 

Preden otroški voziček zložite, odstranite lupinico.

-  Če želite odstraniti lupinico, odprite zaklep za 

lupinico 

(33)-1

, pritisnite ročaj za sprostitev 

otroškega vozička 

(35)-1 

in lupinico dvignite  

(35)-2

.

Čiščenje in vzdrževanje

Okvir, plastične dele in tekstil čistite z vlažno krpo. 

Ne uporabljajte abrazivnih sredstev ali belila. Ne 

uporabljajte silikonskih maziv, saj se bo na njih prijela 

umazanija. Vozička ne shranjujte v vlažnem prostoru.
Kolesa vozička redno čistite z vodo in odstranite 

vsakršno umazanijo.
Za zagotavljanje dolgotrajne uporabe izdelek po 

uporabi v dežju obrišite z mehko in vpojno krpo.
Za navodila glede pranja in sušenja tekstilnih delov 

glejte oznako za vzdrževanje na tekstilu.
Čisto običajno je, da tudi ob normalni uporabi tkanina 

spremeni barvo zaradi izpostavljenosti sončni svetlobi 

in da se po daljši uporabi pokažejo znaki obrabe.
Iz varnostnih razlogov uporabljajte samo originalne 

dele Nuna.
Redno preverjajte, ali vsi deli delujejo pravilno. Izdelek 

nehajte uporabljati, če je kateri od delov strgan, 

zlomljen ali manjka.

NUNA International B.V.  

Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. 

Summary of Contents for trvl

Page 1: ...IM 000598G...

Page 2: ...IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Page 3: ...7 8 9 2 1 2 1 2 11 5 6 10 click 12 1 1 2 3 4 2 click click click click...

Page 4: ...21 1 2 1 20 22 1 2 23 19 14 13 2 2 1 15 1 2 1 2 18 16 17 24...

Page 5: ...1 2 28 1 2 29 31 34 33 30 32 27 35 1 2 25 26 click...

Page 6: ...ies 8 PIPA Series Infant Child Restraint Cleaning and Maintenance 8 Fran ais FR 9 Deutsch DE 16 Nederlands NL 23 Italiano IT 30 Espa ol ES 37 Portugu s PT 44 Polski PL 51 e tina CZ 58 Sloven ina SK 65...

Page 7: ...__________________________________________________ WARNING Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death Always use the restraint system Check that the pram...

Page 8: ...roller unsafe Rubber tires may leave black scuff marks on smooth surfaces such as parquet laminate and linoleum STRANGULATION HAZARD Do not place items with a string around your child s neck suspend s...

Page 9: ...f support has 2 positions 1 To raise the calf support lift up 2 To lower the calf support press the adjustment button in the middle of the calf support 20 1 and push down 20 2 Recline 1 To raise the r...

Page 10: ...CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE AVERTISSEMENT Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire de s rieuses blessures ou la mort Toujours utiliser le syst me de retenue V rifier que...

Page 11: ...Le harnais doit toujours tre correctement adapt et ajust Le harnais ne se substitue pas la surveillance correcte d un adulte Le frein de stationnement doit tre enclench lorsque vous placez ou retirez...

Page 12: ...s rez la jusqu ce qu elle s enclenche en place 11 Vous entendrez un clic signifiant que la barre de s curit est compl tement assembl e 2 Appuyez sur son bouton de d verrouillage de la barre de s curit...

Page 13: ...d eau de Javel N utilisez pas de lubrifiants base de silicone car ils attirent la salet et la crasse Ne rangez pas votre poussette dans un endroit humide Nettoyez r guli rement les roues de la pousse...

Page 14: ...dieser Anleitung NICHT erlaubt ist Andernfalls kann der Kinderwagen instabil werden Lassen Sie den Kinderwagen NICHT in der N he von Hitzequellen wie Heizungen oder offenem Feuer stehen Legen Sie NICH...

Page 15: ...sanpassung 15 Ablagekorb 16 Hinterrad Bremshebel 17 Verdeckfenster 18 Trageriemen Strangulationsgefahr Legen Sie keine Gegenst nde mit einer Schnur um den Hals Ihres Kindes h ngen Sie keine Schn re an...

Page 16: ...Anheben nach oben 2 Senken Sie die Wadenst tze ab indem Sie den Einstellknopf in die Mitte der Wadenst tze 20 1 dr cken und nach unten dr cken 20 2 Neigen 1 Ziehen Sie zum Anheben das Gurtband und dr...

Page 17: ...E TOEKOMST WAARSCHUWING Niet naleving van de waarschuwingen en de instructies kan ernstig letsel of de dood veroorzaken Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Controleer voor gebruik of het wiegje het...

Page 18: ...gordels moeten altijd goed zijn vastgezet en ingesteld De gordels zijn geen vervanging voor toezicht van een volwassene Bij het plaatsen en verwijderen van het kind moet de parkeerrem geactiveerd zijn...

Page 19: ...1 Een klik geluid betekent dat de armsteun volledig bevestigd is 2 Druk op de ontgrendelknop van de armsteun 12 1 en trek dan de armsteun omhoog 12 2 Zet het kind altijd vast met de gordel De armsteun...

Page 20: ...gen niet in een vochtige omgeving Reinig de wielen regelmatig met water en verwijder het vuil Om er voor te zorgen dat de kinderwagen lang meegaat moet u hem na gebruik in de regen afvegen met een zac...

Page 21: ...asseggino esposto nei pressi di forti fonti di calore come ad esempio un radiatore o una fiamma libera NON mettere mai nessun oggetto sulla capottina NON lasciare il passeggino in sosta in luoghi umid...

Page 22: ...one di spinta 13 Pulsante di chiusura con una mano 14 Maniglia di regolazione dell inclinazione 15 Cesto portaoggetti 16 Leva del freno posteriore 17 Finestrella della capottina 18 Cinghia PERICOLO DI...

Page 23: ...sollevare la pedanina tirare verso l alto 2 Per abbassare la pedanina premere il pulsante di regolazione al centro della pedanina 20 1 e spingerlo verso il basso 20 2 Reclinazione 1 Per sollevare lo s...

Page 24: ...IMPORTANTE LEAR DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA Si no sigue las advertencias e instrucciones que se exponen a continuaci n podr a provocar graves lesiones o incluso la mu...

Page 25: ...s deber estar siempre bien colocado y ajustado correctamente El arn s no sustituye la supervisi n adecuada de un adulto El freno de estacionamiento deber estar engranado cuando coloque y retire al ni...

Page 26: ...te hasta que encaje en su lugar 11 Cuando oiga un clic que significar que el reposabrazos est completamente montado 2 Presione el bot n de desbloqueo del reposabrazos 12 1 y tire del reposabrazos haci...

Page 27: ...ricantes con silicona ya que atraer n la suciedad No guarde su cochecito en lugares h medos Limpie las ruedas del cochecito peri dicamente con agua y elimine la suciedad Para garantizar un uso durader...

Page 28: ...inst vel N O deixe o carrinho de beb exposto nas proximidades de uma fonte de calor intenso isto um radiador ou chamas vivas N O coloque nenhum artigo sobre a cobertura N O armazene o carrinho de beb...

Page 29: ...ega 13 Bot o para dobrar com uma m o 14 Pega de ajuste de reclina o 15 Cesto de armazenamento 16 Alavanca do trav o traseiro 17 Janela da cobertura 18 Correia de transporte PERIGO DE ESTRANGULAMENTO N...

Page 30: ...tem 2 posi es 1 Levante o apoio da perna para subi lo 2 Para baixar o apoio da perna pressione o bot o de ajuste no centro do apoio da perna 20 1 e empurre para baixo 20 2 Reclinar 1 Para subir as co...

Page 31: ...__________________________________________________________________________ WA NE NALE Y PRZECZYTA UWA NIE I ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI OSTRZE ENIE Niedostosowanie si do poni szych ostrze e...

Page 32: ...a lub zje d ania z kraw nik w Uprz musi by zawsze w a ciwie dopasowana Uprz nigdy jednak nie zast pi odpowiedniego nadzoru ze strony rodzic w Hamulec musi by zawsze w czony podczas wk adania i wyci ga...

Page 33: ...zatrza ni cia na miejsce 11 D wi k klikni cia oznacza e poprzeczka jest ca kowicie zamontowana 2 Naci nij przycisk zwalniania poprzeczki 12 1 a nast pnie poci gnij poprzeczk 12 2 Zawsze nale y przymo...

Page 34: ...wa smar w poniewa b d one gromadzi y brud Nie wolno przechowywa w zka w wilgotnym miejscu Regularnie czy ci wod k ka w zka i usuwa wszystkie zabrudzenia W celu zapewnienia d ugiej ywotno ci po u yciu...

Page 35: ...VEJTE tento ko rek v bezprost edn bl zkosti siln ho zdroje tepla nap klad radi toru nebo krbu NEUM S UJTE dn p edm ty na st ku Ko rek NESKLADUJTE na vlhk m m st Textil nechte v dy uschnout p irozen mi...

Page 36: ...y pro novorozence 11 Sekund rn z mek 12 Rukoje 13 Tla tko pro rozlo en jednou rukou 14 Rukoje nastaven sklonu 15 lo n ko k 16 P ka zadn brzdy 17 Ok nko ve st ce 18 Popruh pro p en en Aby se zabr nilo...

Page 37: ...stavit n e stiskn te stav c tla tko uprost ed op rky 20 1 a stla te op rku sm rem dol 20 2 Sklon 1 Chcete li zv t it sklon zat hn te za upev ovac p s a zatla te seda ku nahoru 21 2 Chcete li sklopit o...

Page 38: ...AJTE HO PRE BUD CU POTREBU UPOZORNENIE Nedodr anie t chto v strah a pokynov m e vies k v nemu poraneniu alebo smrti Pou vajte v dy upev ovac syst m Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upe...

Page 39: ...ravi Popruhy nie s n hradou za riadny doh ad dospel ch Pri vkladan a vyberan det sa mus aktivova parkovacia brzda Pre a enie nespr vne skladanie a pou vanie pr slu enstva napr detsk ch seda iek h ikov...

Page 40: ...arovnajte konce dr adla s dr iakmi dr adla a zasu te ho k m nezacvakne na miesto 11 Zvuk cvaknutia znamen e je dr adlo plne zostaven 2 Stla te uvo ovacie tla idlo dr adla 12 1 a potiahnite dr adlo 12...

Page 41: ...Pravidelne istite koles ko ka vodou a odstr te v etku pinu Aby ste zaistili dlhodob pou vanie po pou it v da divom po as utrite tento v robok m kkou absorp nou handri kou Pozrite si t tok s n vodom na...

Page 42: ...i NE spremajte kolica na vla no mjesto Uvijek pustite neka se tkanina prirodno osu i dalje od izvora topline NE koristite ko aru za odlaganje kao le aljku za dijete NE koristite kolica ako je bilo koj...

Page 43: ...de avanje potpore za noge 8 Kop a 9 Jastu i i ramenih pojaseva 10 Brava za nosiljku za bebu 11 Sekundarna brava 12 Ru ka 13 Gumb za sklapanje jednom rukom 14 Ru ka za pode avanje nagiba 15 Ko ara za o...

Page 44: ...vara koji zatvara mre u 19 Potpora za noge Potpora za noge ima 2 polo aja 1 Za podizanje potpore za noge podignite je 2 Za spu tanje potpore za noge pritisnite gumb za pode avanje u sredini potpore za...

Page 45: ...PORABO OPOZORILO Neupo tevanje teh opozoril in navodil lahko uporabniku zlasti otrokom povzro i hude telesne po kodbe ali smrt VEDNO uporabljajte sistem dr al Pred uporabo preverite ali so ko ara sede...

Page 46: ...vozi ek ali vozi ek zaradi njihove uporabe ni ve varen Gumijaste pnevmatike lahko na gladkih povr inah kot so parket laminat in linolej pustijo rne sledi NEVARNOST DAVLJENJA Ne postavljajte predmetov...

Page 47: ...odporo za me a jo privzdignite 2 e elite zni ati podporo za me a pritisnite nastavitveni gumb na sredini podpore za me a 20 1 in podporo potisnite navzdol 20 2 Naklon 1 Za dvig naslonjala povlecite za...

Page 48: ...om 22 4 NUNA ___________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 49: ...RU RU 87 TRVL 88 TRVL Nuna 4 5 22...

Page 50: ...2 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 2 3 4 5 1 6 2 7 1 7 2 1 8 2 9 1 9 2 10 1 11 2 12 1 12 2 1 13 1 2 14 3 15 1 15 2 1 16 17 2 18 19 2 1 2 20 1 20 2 1 21 2 22 1 x2 x2 3 4 2 2 6 8 7 3 9 10...

Page 51: ...Kontakt For reservedeler service eller andre sp rsm l om garantier kan du kontakte v r kundeserviceavdeling info nunababy com www nunababy com Krav for bruk med barn Denne barnevognen er egnet for bru...

Page 52: ...bevar barnevognen p et fuktig sted La alltid stoffet t rke naturlig og vekke fra direkte varme IKKE legg barn i oppbevaringskurven IKKE bruk barnevognen hvis noen deler er delagte eller mangler Bilsto...

Page 53: ...en og sett inn til den klikker p plass 11 N r du h rer et klikk betyr det at armstangen er ferdigmontert 2 Trykk armstangutl serknappen 12 1 og trekk deretter opp armstangen 12 2 Barnet skal alltid si...

Page 54: ...sted Vognhjulene m regelmessig rengj res med vann og all smuss fjernes For sikre langvarig bruk b r produktet t rkes med en myk absorberende klut etter bruk i regnv r Se p vedlikeholdsetikettene som e...

Page 55: ...i fuktiga utrymmen Till t alltid tyget att torka naturligt bort fr n direkt v rme Anv nd INTE f rvaringskorgen f r att b ra barnet Anv nd INTE barnvagnen om n gon del r skadad eller saknas Bilstolar...

Page 56: ...st dets ndar med armst dets f sten och s tt i tills det klickar p plats 11 Ett klick ljud inneb r att armst det monterats ordentligt 2 Tryck p armst dets frig ringsknapp 12 1 och dra sedan upp armst d...

Page 57: ...ktig trasa men anv nd inte slipmedel eller blekmedel Anv nd inte silikonsm rjmedel eftersom de kan dra t sig smuts och fett F rvara inte din sittvagn i ett fuktigt utrymme Reng r sittvagnens hjul rege...

Page 58: ...asta kuumuudesta L k yt s ilytyskoria turvakaukalona L k yt rattaita jos mik n osa on vahingoittunut tai puuttuu Autonistuimilla joita k ytet n yhdess alustan kanssa n m rattaat eiv t korvaa koppaa ta...

Page 59: ...n ja liit se niin ett se naksahtaa paikalleen 11 Naksahtava ni tarkoittaa ett k situki on t ysin koottu 2 Paina k situen vapautuspainiketta 12 1 ja ved sitten k situki yl s 12 2 Kiinnit lapsi aina val...

Page 60: ...iihin tarttuu likaa ja nokea l s ilyt lastenvaunuja kosteassa paikassa Puhdista lastenvaunujen py r t s nn llisesti vedell ja poista kaikki lika Varmistaaksesi tuotteen pitk n k ytt i n pyyhi se pehme...

Page 61: ...rekte varme Brug IKKE opbevaringskurven som barnelift Klapvognen m IKKE bruge hvis en eller flere dele er g et i stykker eller mangler Dette produkt kan ikke sammen med autostolen erstatte en barnesen...

Page 62: ...betyder at armb jlen er sat ordentligt p 2 Tryk p udl serknappen til armb jlen 12 1 og tr k armb jlen op 12 2 S rg altid for at sp nde barnet fast med selerne Armb jlen er ikke beregnet til selerne Ar...

Page 63: ...bl d absorberende klud efter brug i regnvejr Vejledninger til vask og t rring kan findes p m rkatet der sidder p stoffet Det er normalt at farverne p stof falmer fra sollys og viser slid efter lang ti...

Page 64: ...pune i niciun element pe baldachin NU depozita i c ruciorul ntr un loc umed L sa i ntotdeauna materialul s se usuce n mod natural departe de c ldura direct NU utiliza i co ul de depozitare ca purt to...

Page 65: ...Buton de reglare a suportului pentru gambe 8 Cataram 9 Perne pentru hamul de um r 10 Blocare pentru purt tor pentru sugari 11 Blocare secundar 12 M nerul 13 Buton de pliere cu o m n 14 M ner de reglar...

Page 66: ...p tarul trage i de curea i ridica i scaunul 21 2 Pentru a nclina sp tarul str nge i m nerul de reglare a sp tarului i trage i sp tarul n jos 22 Asigura i v c nclinarea este fixat corect nainte de util...

Page 67: ...nunababy com 22 4 NUNA ____________________________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Page 68: ...EL EL 125 TRVL 126 TRVL Nuna 4 5 10 lb 22...

Page 69: ...x2 4 x2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 2 3 4 5 1 6 2 7 1 7 2 1 8 2 9 1 9 2 10 1 11 2 12 1 12 2 1 13 1 2 14 3 15 1 15 2 1 16 17 2 18 19 2 1 2 20 1 20 2 1 21 2 22 1 x2 x2 3 4 2 2 6 8 7 3 9 1...

Page 70: ...i im Yedek par a servis veya ek garanti sorular i in l tfen m teri hizmetleri departman m zla ileti ime ge in info nunababy com www nunababy com ocuk Kullan m Ko ullar Bebek arabas a a daki ko ullar k...

Page 71: ...ilirler Bebek arabas n radyat r veya ate gibi g l bir s kayna n n yak n nda ortada BIRAKMAYIN Tentenin zerine herhangi bir e ya KOYMAYIN Bebek arabas n nemli bir yerde SAKLAMAYIN Kuma n her zaman do r...

Page 72: ...13 Tek Elle Katlama D mesi 14 Yat rma Ayar Kolu 15 Depolama Sepeti 16 Arka Fren Kolu 17 Tente Penceresi 18 Ta ma kay BO ULMA TEHL KES ocu unuzun boynunun etraf nda ipli nesneler bulundurmay n bu r nd...

Page 73: ...ste ini indirmek i in bald r deste inin ortas ndaki ayar d mesine bas p 20 1 a a itin 20 2 Yat rma 1 Yat rma konumunu y kseltmek i in ipi ekin ve koltu u yukar do ru itin 21 2 Koltuk arkal n yat rmak...

Page 74: ..._____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ www nunababy com inf...

Page 75: ...AR AR 139 TRVL 140 TRVL 1 2 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 x2 x2 3 4 2 2 6 8 7 3 9 10 5 4 12 13 14 15 17 11 16 18 Nuna 10 4 5 22...

Page 76: ...25 2 26 27 1 28 2 3 31 29 32 4 PIPA 1 33 1 2 33 34 2 2 33 1 33 3 2 35 1 35 Nuna Nuna NUNA International B V 1 1 4 3 2 2 5 1 6 1 7 2 2 7 1 8 1 9 2 2 9 10 1 11 1 12 2 2 12 1 13 1 2 14 3 1 15 2 15 1 17...

Reviews: