background image

CZ

CZ

63

Návod k použití TRVL

   64

Návod k použití TRVL

Sestavení produktu

Otevřený kočárek

-  Vyndejte rám kočárku 

(1)

.

-  Otočte držadlo kočárku nahoru 

(2)

 a otevřete 

rám kočárku 

(3)(4)

. Jakmile se ozve 

„cvaknutí“

znamená to, že rám kočárku je zcela rozevřen.

 

Než budete pokračovat, zkontrolujte, zda je 

kočárek zcela zajištěný.

Košík

Zavěste košík na zadní nohy na obou stranách. 

(5)

Zadní kolečka

-   Zasuňte zadní kolečko do zadní nohy. Jakmile se 

ozve 

„cvaknutí“

, znamená to, že zadní kolečko je 

správně nainstalováno. 

(6)

 

Zatažením za kolečka ověřte, zda jsou řádně 

nainstalována.

-  Chcete-li sejmout zadní kolečko, stiskněte 

uvolňovací tlačítko 

(7)-1

 a oddělte zadní kolečko ze 

zadní nohy 

(7)-2

.

Přední kolečka

-  Zasuňte přední kolečko do přední nohy. Jakmile se 

ozve 

„cvaknutí“

, znamená to, že přední kolečko je 

správně nainstalováno. 

(8)

 

Zatažením za kolečka ověřte, zda jsou řádně 

nainstalována.

-  Chcete-li sejmout přední kolečko, stiskněte 

uvolňovací tlačítko 

(9)-1 

a potom oddělte přední 

kolečko z přední nohy 

(9)-2

.

Stříška

Nasuňte držáky stříšky na kočárek 

(10)

. Jakmile se 

ozve 

„cvaknutí“

, znamená to, že stříška je správně 

nainstalována.

Opěrka rukou

-  Zorientujte konce opěrky rukou s držáky opěrky 

rukou a zasuňte tak, aby zacvakly na místo 

(11)

.  

Jakmile se ozve 

„cvaknutí“

, znamená to, že opěrka 

rukou je správně nainstalovaná.

-  Stiskněte uvolňovací tlačítko opěrky rukou 

(12)-1

 a 

potom opěrku vysuňte

 (12)-2

.

 

Vždy zajistěte své dítě postrojem. Opěrka rukou 

není zádržné zařízení.

 

Opěrku rukou lze otevřít pro snadné usazení a 

vyjmutí dítěte.

Používání produktu

Zajištění dítěte

 

Při zastavení kočárku a při vkládání a vyjímání 

dítěte

 MUSÍ

 být aktivována parkovací brzda.

 

Aby se zabránilo pádu nebo vyklouznutí a vážnému 

zranění, vždy používejte bezpečnostní pás.

 

 Zajistěte, aby byl postroj řádně upraven a aby 

bylo vaše dítě těsně připoutáno. Mezi dítětem a 

ramenním postrojem musí být prostor přibližně na 

tloušťku jednoho prstu. 

NEKŘIŽTE 

ramenní pásy. 

Tím se vytváří tlak na krk dítěte.

-   Stisknutím horního tlačítka 

(13)-1

 se spona 

automaticky rozepne.

-  Srovnejte sponu bederního pásu se sponou 

ramenního pásu a zarovnejte je se středovou 

sponou. Spona se muže zajistit automaticky. 

(14)

-  Přizpůsobte postroj dítěti posunutím stavěcích 

popruhů 

(15)-1

. Potom utáhněte bederní stavěcí 

popruhy 

(15)-2

.

Poloha ramenního postroje

-   Provlékněte upevňovací popruh na polstrech 

ramenního postroje otvorem ve sponě. 

(16)(17)

-  Další nastavení lze provádět posouváním horních 

přezek ramenního postroje nahoru a dolů. 

(18)

Stříška

Pro zajištění lepšího průtoku vzduchu rozepněte horní 

zip, za kterým je síťka. 

(19)

Opěrka nohou

Opěrka nohou má 2 polohy.

-  Chcete-li opěrku nohou umístit výše, zvedněte ji.

-  Chcete-li opěrku nohou nastavit níže, stiskněte 

stavěcí tlačítko uprostřed opěrky 

(20)-1

 a stlačte 

opěrku směrem dolů 

(20)-2

.

Sklon

-  Chcete-li zvětšit sklon, zatáhněte za upevňovací 

pás a zatlačte sedačku nahoru. 

(21)

-  Chcete-li sklopit opěrák, stiskněte rukojeť 

nastavení opěráku a přitáhněte opěrák dolů 

(22)

.

 

Ujistěte se, že náklon je řádně nastaven pro použití.

Brzda

-   Chcete-li zablokovat zadní kolečka, šlápněte na 

páku brzdy. 

(23)

-  Chcete-li odblokovat zadní kolečka, znovu 

šlápněte na páku brzdy. 

(24)

 

Když s kočárkem zastavíte, vždy jej zabrzděte.  

Mírně zatlačte na kočárek a ověřte, zda je 

zabrzděný.

Zámky natáčení předních koleček

-   Na nerovném povrchu doporučujeme zablokovat 

natáčení předních koleček.

-  Otočením zámku natáčení předního kolečka 

zablokujete přední kolečko 

(25)

. Otočením zpět 

kolečko odblokujete 

(26)

.

Skládání

- Složte stříšku. 

(27)

-  Posuňte sekundární zámek

 

a potom stiskněte 

tlačítko pro složení 

(28)

.

-  Držte tlačítko pro složení stisknuté a sklopte 

držadlo dolů. Kočárek se složí a bude sám stát.  

(29)-(31)

-  Kočárek lze přenášet za popruh. 

(32)

Příslušenství

  U některých modelů není některé příslušenství k 

dispozici.

Zádržný systém pro 

novorozence PIPA Series

Pokyny pro instalaci a používání autosedačky pro 

novorozence najdete v návodu na použití autosedačky.

 

Sklopte sedátko kočárku do nejnižší polohy, 

zatlačte stříšku směrem k zadní části kočárku a 

nasaďte opěrku rukou.

-  Při otevírání zámku autosedačky pro novorozence 

vysuňte západku ven 

(33)-1

. Při zavírání zámku 

autosedačky pro novorozence zasuňte západku 

dovnitř 

(33)-2

.

-  Umístěte autosedačku pro novorozence na 

kočárek tak, aby ležela na opěrce rukou. 

(34)

. Potom zavřete zámek autosedačky pro 

novorozence. 

(33)-2

 

Zatažením autosedačky pro novorozence směrem 

nahoru zkontrolujte, zda je řádně připevněna ke 

kočárku.

 

Před složením sejměte autosedačku pro 

novorozence.

-  Chcete-li autosedačku pro novorozence sejmout, 

otevřete zámek autosedačky 

(33)-1

, stiskněte 

rukojeť pro uvolnění 

(35)-1 

a zvedněte autosedačku 

nahoru 

(35)-2

.

Čištění a údržba

Rám, plastové části a potah můžete čistit vlhkým 

hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky ani 

bělidlo. Nepoužívejte silikonová maziva, která přitahují 

prach a nečistoty. Kočárek neskladujte na vlhkém 

místě.
Kolečka kočárku pravidelně čistěte vodou a odstraňujte 

veškeré nečistoty.
Aby byla zajištěna dlouhá životnost, po používání 

v deštivém počasí otřete kočárek měkkým savým 

hadříkem.
Pokyny pro praní a sušení jsou uvedeny na štítku s 

pokyny pro péči a údržbu, který je připevněn na textilii.
Je normální, že barva potahu časem vybledne a 

opotřebuje se v důsledku praní a/nebo slunečního 

záření, a to i při běžném používání.
Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální 

díly Nuna.
Pravidelně kontrolujte, zda vše funguje správně. Pokud 

se některá část autosedačky roztrhne, praskne nebo se 

ztratí, přestaňte produkt používat.

NUNA International B.V.  

Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. 

Summary of Contents for trvl

Page 1: ...IM 000598G...

Page 2: ...IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Page 3: ...7 8 9 2 1 2 1 2 11 5 6 10 click 12 1 1 2 3 4 2 click click click click...

Page 4: ...21 1 2 1 20 22 1 2 23 19 14 13 2 2 1 15 1 2 1 2 18 16 17 24...

Page 5: ...1 2 28 1 2 29 31 34 33 30 32 27 35 1 2 25 26 click...

Page 6: ...ies 8 PIPA Series Infant Child Restraint Cleaning and Maintenance 8 Fran ais FR 9 Deutsch DE 16 Nederlands NL 23 Italiano IT 30 Espa ol ES 37 Portugu s PT 44 Polski PL 51 e tina CZ 58 Sloven ina SK 65...

Page 7: ...__________________________________________________ WARNING Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death Always use the restraint system Check that the pram...

Page 8: ...roller unsafe Rubber tires may leave black scuff marks on smooth surfaces such as parquet laminate and linoleum STRANGULATION HAZARD Do not place items with a string around your child s neck suspend s...

Page 9: ...f support has 2 positions 1 To raise the calf support lift up 2 To lower the calf support press the adjustment button in the middle of the calf support 20 1 and push down 20 2 Recline 1 To raise the r...

Page 10: ...CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE AVERTISSEMENT Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire de s rieuses blessures ou la mort Toujours utiliser le syst me de retenue V rifier que...

Page 11: ...Le harnais doit toujours tre correctement adapt et ajust Le harnais ne se substitue pas la surveillance correcte d un adulte Le frein de stationnement doit tre enclench lorsque vous placez ou retirez...

Page 12: ...s rez la jusqu ce qu elle s enclenche en place 11 Vous entendrez un clic signifiant que la barre de s curit est compl tement assembl e 2 Appuyez sur son bouton de d verrouillage de la barre de s curit...

Page 13: ...d eau de Javel N utilisez pas de lubrifiants base de silicone car ils attirent la salet et la crasse Ne rangez pas votre poussette dans un endroit humide Nettoyez r guli rement les roues de la pousse...

Page 14: ...dieser Anleitung NICHT erlaubt ist Andernfalls kann der Kinderwagen instabil werden Lassen Sie den Kinderwagen NICHT in der N he von Hitzequellen wie Heizungen oder offenem Feuer stehen Legen Sie NICH...

Page 15: ...sanpassung 15 Ablagekorb 16 Hinterrad Bremshebel 17 Verdeckfenster 18 Trageriemen Strangulationsgefahr Legen Sie keine Gegenst nde mit einer Schnur um den Hals Ihres Kindes h ngen Sie keine Schn re an...

Page 16: ...Anheben nach oben 2 Senken Sie die Wadenst tze ab indem Sie den Einstellknopf in die Mitte der Wadenst tze 20 1 dr cken und nach unten dr cken 20 2 Neigen 1 Ziehen Sie zum Anheben das Gurtband und dr...

Page 17: ...E TOEKOMST WAARSCHUWING Niet naleving van de waarschuwingen en de instructies kan ernstig letsel of de dood veroorzaken Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Controleer voor gebruik of het wiegje het...

Page 18: ...gordels moeten altijd goed zijn vastgezet en ingesteld De gordels zijn geen vervanging voor toezicht van een volwassene Bij het plaatsen en verwijderen van het kind moet de parkeerrem geactiveerd zijn...

Page 19: ...1 Een klik geluid betekent dat de armsteun volledig bevestigd is 2 Druk op de ontgrendelknop van de armsteun 12 1 en trek dan de armsteun omhoog 12 2 Zet het kind altijd vast met de gordel De armsteun...

Page 20: ...gen niet in een vochtige omgeving Reinig de wielen regelmatig met water en verwijder het vuil Om er voor te zorgen dat de kinderwagen lang meegaat moet u hem na gebruik in de regen afvegen met een zac...

Page 21: ...asseggino esposto nei pressi di forti fonti di calore come ad esempio un radiatore o una fiamma libera NON mettere mai nessun oggetto sulla capottina NON lasciare il passeggino in sosta in luoghi umid...

Page 22: ...one di spinta 13 Pulsante di chiusura con una mano 14 Maniglia di regolazione dell inclinazione 15 Cesto portaoggetti 16 Leva del freno posteriore 17 Finestrella della capottina 18 Cinghia PERICOLO DI...

Page 23: ...sollevare la pedanina tirare verso l alto 2 Per abbassare la pedanina premere il pulsante di regolazione al centro della pedanina 20 1 e spingerlo verso il basso 20 2 Reclinazione 1 Per sollevare lo s...

Page 24: ...IMPORTANTE LEAR DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA Si no sigue las advertencias e instrucciones que se exponen a continuaci n podr a provocar graves lesiones o incluso la mu...

Page 25: ...s deber estar siempre bien colocado y ajustado correctamente El arn s no sustituye la supervisi n adecuada de un adulto El freno de estacionamiento deber estar engranado cuando coloque y retire al ni...

Page 26: ...te hasta que encaje en su lugar 11 Cuando oiga un clic que significar que el reposabrazos est completamente montado 2 Presione el bot n de desbloqueo del reposabrazos 12 1 y tire del reposabrazos haci...

Page 27: ...ricantes con silicona ya que atraer n la suciedad No guarde su cochecito en lugares h medos Limpie las ruedas del cochecito peri dicamente con agua y elimine la suciedad Para garantizar un uso durader...

Page 28: ...inst vel N O deixe o carrinho de beb exposto nas proximidades de uma fonte de calor intenso isto um radiador ou chamas vivas N O coloque nenhum artigo sobre a cobertura N O armazene o carrinho de beb...

Page 29: ...ega 13 Bot o para dobrar com uma m o 14 Pega de ajuste de reclina o 15 Cesto de armazenamento 16 Alavanca do trav o traseiro 17 Janela da cobertura 18 Correia de transporte PERIGO DE ESTRANGULAMENTO N...

Page 30: ...tem 2 posi es 1 Levante o apoio da perna para subi lo 2 Para baixar o apoio da perna pressione o bot o de ajuste no centro do apoio da perna 20 1 e empurre para baixo 20 2 Reclinar 1 Para subir as co...

Page 31: ...__________________________________________________________________________ WA NE NALE Y PRZECZYTA UWA NIE I ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI OSTRZE ENIE Niedostosowanie si do poni szych ostrze e...

Page 32: ...a lub zje d ania z kraw nik w Uprz musi by zawsze w a ciwie dopasowana Uprz nigdy jednak nie zast pi odpowiedniego nadzoru ze strony rodzic w Hamulec musi by zawsze w czony podczas wk adania i wyci ga...

Page 33: ...zatrza ni cia na miejsce 11 D wi k klikni cia oznacza e poprzeczka jest ca kowicie zamontowana 2 Naci nij przycisk zwalniania poprzeczki 12 1 a nast pnie poci gnij poprzeczk 12 2 Zawsze nale y przymo...

Page 34: ...wa smar w poniewa b d one gromadzi y brud Nie wolno przechowywa w zka w wilgotnym miejscu Regularnie czy ci wod k ka w zka i usuwa wszystkie zabrudzenia W celu zapewnienia d ugiej ywotno ci po u yciu...

Page 35: ...VEJTE tento ko rek v bezprost edn bl zkosti siln ho zdroje tepla nap klad radi toru nebo krbu NEUM S UJTE dn p edm ty na st ku Ko rek NESKLADUJTE na vlhk m m st Textil nechte v dy uschnout p irozen mi...

Page 36: ...y pro novorozence 11 Sekund rn z mek 12 Rukoje 13 Tla tko pro rozlo en jednou rukou 14 Rukoje nastaven sklonu 15 lo n ko k 16 P ka zadn brzdy 17 Ok nko ve st ce 18 Popruh pro p en en Aby se zabr nilo...

Page 37: ...stavit n e stiskn te stav c tla tko uprost ed op rky 20 1 a stla te op rku sm rem dol 20 2 Sklon 1 Chcete li zv t it sklon zat hn te za upev ovac p s a zatla te seda ku nahoru 21 2 Chcete li sklopit o...

Page 38: ...AJTE HO PRE BUD CU POTREBU UPOZORNENIE Nedodr anie t chto v strah a pokynov m e vies k v nemu poraneniu alebo smrti Pou vajte v dy upev ovac syst m Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upe...

Page 39: ...ravi Popruhy nie s n hradou za riadny doh ad dospel ch Pri vkladan a vyberan det sa mus aktivova parkovacia brzda Pre a enie nespr vne skladanie a pou vanie pr slu enstva napr detsk ch seda iek h ikov...

Page 40: ...arovnajte konce dr adla s dr iakmi dr adla a zasu te ho k m nezacvakne na miesto 11 Zvuk cvaknutia znamen e je dr adlo plne zostaven 2 Stla te uvo ovacie tla idlo dr adla 12 1 a potiahnite dr adlo 12...

Page 41: ...Pravidelne istite koles ko ka vodou a odstr te v etku pinu Aby ste zaistili dlhodob pou vanie po pou it v da divom po as utrite tento v robok m kkou absorp nou handri kou Pozrite si t tok s n vodom na...

Page 42: ...i NE spremajte kolica na vla no mjesto Uvijek pustite neka se tkanina prirodno osu i dalje od izvora topline NE koristite ko aru za odlaganje kao le aljku za dijete NE koristite kolica ako je bilo koj...

Page 43: ...de avanje potpore za noge 8 Kop a 9 Jastu i i ramenih pojaseva 10 Brava za nosiljku za bebu 11 Sekundarna brava 12 Ru ka 13 Gumb za sklapanje jednom rukom 14 Ru ka za pode avanje nagiba 15 Ko ara za o...

Page 44: ...vara koji zatvara mre u 19 Potpora za noge Potpora za noge ima 2 polo aja 1 Za podizanje potpore za noge podignite je 2 Za spu tanje potpore za noge pritisnite gumb za pode avanje u sredini potpore za...

Page 45: ...PORABO OPOZORILO Neupo tevanje teh opozoril in navodil lahko uporabniku zlasti otrokom povzro i hude telesne po kodbe ali smrt VEDNO uporabljajte sistem dr al Pred uporabo preverite ali so ko ara sede...

Page 46: ...vozi ek ali vozi ek zaradi njihove uporabe ni ve varen Gumijaste pnevmatike lahko na gladkih povr inah kot so parket laminat in linolej pustijo rne sledi NEVARNOST DAVLJENJA Ne postavljajte predmetov...

Page 47: ...odporo za me a jo privzdignite 2 e elite zni ati podporo za me a pritisnite nastavitveni gumb na sredini podpore za me a 20 1 in podporo potisnite navzdol 20 2 Naklon 1 Za dvig naslonjala povlecite za...

Page 48: ...om 22 4 NUNA ___________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 49: ...RU RU 87 TRVL 88 TRVL Nuna 4 5 22...

Page 50: ...2 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 2 3 4 5 1 6 2 7 1 7 2 1 8 2 9 1 9 2 10 1 11 2 12 1 12 2 1 13 1 2 14 3 15 1 15 2 1 16 17 2 18 19 2 1 2 20 1 20 2 1 21 2 22 1 x2 x2 3 4 2 2 6 8 7 3 9 10...

Page 51: ...Kontakt For reservedeler service eller andre sp rsm l om garantier kan du kontakte v r kundeserviceavdeling info nunababy com www nunababy com Krav for bruk med barn Denne barnevognen er egnet for bru...

Page 52: ...bevar barnevognen p et fuktig sted La alltid stoffet t rke naturlig og vekke fra direkte varme IKKE legg barn i oppbevaringskurven IKKE bruk barnevognen hvis noen deler er delagte eller mangler Bilsto...

Page 53: ...en og sett inn til den klikker p plass 11 N r du h rer et klikk betyr det at armstangen er ferdigmontert 2 Trykk armstangutl serknappen 12 1 og trekk deretter opp armstangen 12 2 Barnet skal alltid si...

Page 54: ...sted Vognhjulene m regelmessig rengj res med vann og all smuss fjernes For sikre langvarig bruk b r produktet t rkes med en myk absorberende klut etter bruk i regnv r Se p vedlikeholdsetikettene som e...

Page 55: ...i fuktiga utrymmen Till t alltid tyget att torka naturligt bort fr n direkt v rme Anv nd INTE f rvaringskorgen f r att b ra barnet Anv nd INTE barnvagnen om n gon del r skadad eller saknas Bilstolar...

Page 56: ...st dets ndar med armst dets f sten och s tt i tills det klickar p plats 11 Ett klick ljud inneb r att armst det monterats ordentligt 2 Tryck p armst dets frig ringsknapp 12 1 och dra sedan upp armst d...

Page 57: ...ktig trasa men anv nd inte slipmedel eller blekmedel Anv nd inte silikonsm rjmedel eftersom de kan dra t sig smuts och fett F rvara inte din sittvagn i ett fuktigt utrymme Reng r sittvagnens hjul rege...

Page 58: ...asta kuumuudesta L k yt s ilytyskoria turvakaukalona L k yt rattaita jos mik n osa on vahingoittunut tai puuttuu Autonistuimilla joita k ytet n yhdess alustan kanssa n m rattaat eiv t korvaa koppaa ta...

Page 59: ...n ja liit se niin ett se naksahtaa paikalleen 11 Naksahtava ni tarkoittaa ett k situki on t ysin koottu 2 Paina k situen vapautuspainiketta 12 1 ja ved sitten k situki yl s 12 2 Kiinnit lapsi aina val...

Page 60: ...iihin tarttuu likaa ja nokea l s ilyt lastenvaunuja kosteassa paikassa Puhdista lastenvaunujen py r t s nn llisesti vedell ja poista kaikki lika Varmistaaksesi tuotteen pitk n k ytt i n pyyhi se pehme...

Page 61: ...rekte varme Brug IKKE opbevaringskurven som barnelift Klapvognen m IKKE bruge hvis en eller flere dele er g et i stykker eller mangler Dette produkt kan ikke sammen med autostolen erstatte en barnesen...

Page 62: ...betyder at armb jlen er sat ordentligt p 2 Tryk p udl serknappen til armb jlen 12 1 og tr k armb jlen op 12 2 S rg altid for at sp nde barnet fast med selerne Armb jlen er ikke beregnet til selerne Ar...

Page 63: ...bl d absorberende klud efter brug i regnvejr Vejledninger til vask og t rring kan findes p m rkatet der sidder p stoffet Det er normalt at farverne p stof falmer fra sollys og viser slid efter lang ti...

Page 64: ...pune i niciun element pe baldachin NU depozita i c ruciorul ntr un loc umed L sa i ntotdeauna materialul s se usuce n mod natural departe de c ldura direct NU utiliza i co ul de depozitare ca purt to...

Page 65: ...Buton de reglare a suportului pentru gambe 8 Cataram 9 Perne pentru hamul de um r 10 Blocare pentru purt tor pentru sugari 11 Blocare secundar 12 M nerul 13 Buton de pliere cu o m n 14 M ner de reglar...

Page 66: ...p tarul trage i de curea i ridica i scaunul 21 2 Pentru a nclina sp tarul str nge i m nerul de reglare a sp tarului i trage i sp tarul n jos 22 Asigura i v c nclinarea este fixat corect nainte de util...

Page 67: ...nunababy com 22 4 NUNA ____________________________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Page 68: ...EL EL 125 TRVL 126 TRVL Nuna 4 5 10 lb 22...

Page 69: ...x2 4 x2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 2 3 4 5 1 6 2 7 1 7 2 1 8 2 9 1 9 2 10 1 11 2 12 1 12 2 1 13 1 2 14 3 15 1 15 2 1 16 17 2 18 19 2 1 2 20 1 20 2 1 21 2 22 1 x2 x2 3 4 2 2 6 8 7 3 9 1...

Page 70: ...i im Yedek par a servis veya ek garanti sorular i in l tfen m teri hizmetleri departman m zla ileti ime ge in info nunababy com www nunababy com ocuk Kullan m Ko ullar Bebek arabas a a daki ko ullar k...

Page 71: ...ilirler Bebek arabas n radyat r veya ate gibi g l bir s kayna n n yak n nda ortada BIRAKMAYIN Tentenin zerine herhangi bir e ya KOYMAYIN Bebek arabas n nemli bir yerde SAKLAMAYIN Kuma n her zaman do r...

Page 72: ...13 Tek Elle Katlama D mesi 14 Yat rma Ayar Kolu 15 Depolama Sepeti 16 Arka Fren Kolu 17 Tente Penceresi 18 Ta ma kay BO ULMA TEHL KES ocu unuzun boynunun etraf nda ipli nesneler bulundurmay n bu r nd...

Page 73: ...ste ini indirmek i in bald r deste inin ortas ndaki ayar d mesine bas p 20 1 a a itin 20 2 Yat rma 1 Yat rma konumunu y kseltmek i in ipi ekin ve koltu u yukar do ru itin 21 2 Koltuk arkal n yat rmak...

Page 74: ..._____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ www nunababy com inf...

Page 75: ...AR AR 139 TRVL 140 TRVL 1 2 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 x2 x2 3 4 2 2 6 8 7 3 9 10 5 4 12 13 14 15 17 11 16 18 Nuna 10 4 5 22...

Page 76: ...25 2 26 27 1 28 2 3 31 29 32 4 PIPA 1 33 1 2 33 34 2 2 33 1 33 3 2 35 1 35 Nuna Nuna NUNA International B V 1 1 4 3 2 2 5 1 6 1 7 2 2 7 1 8 1 9 2 2 9 10 1 11 1 12 2 2 12 1 13 1 2 14 3 1 15 2 15 1 17...

Reviews: