Numatic TTV 678-300 Operator'S Instruction Manual Download Page 47

235670 10/11 (A07)

47

Sicherheitsvorkehrungen

VORSICHT:

Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch des Gerätes.

Die TTV ist im Betrieb mit Netzkabel ein Produkt der Schultzklasse 1, im normalen Betrieb aber ein Produkt der Schultzklasse 3.

ANMERKUNG:

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß BS EN 60335-22.72, Punkt 20.1

Diese Maschine eignet sich auch für den gewerblichen Gebrauch außerhalb des normalen hauswirtschaftlichen Einsatzes, beispielsweise in Hotels, 

Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros.

Füllen Sie die Wasserbehälter der Maschine niemals, wenn diese gerade geladen wird.

Wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird, muss sie gegen versehentliche Bewegung gesichert werden.

Alle Chemikalien, Waschmittel und andere Flüssigkeiten sind mit Sorgfalt auszuwählen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Anbieter.

Worauf zu achten ist:

TUN 

Stellen Sie sicher, dass nur entsprechend befähigte Personen die Maschine auspacken/zusammenbauen.

TUN 

Halten Sie Ihre Maschine sauber.

TUN 

Halten Sie die Bürsten in einem guten Zustand.

TUN 

Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile umgehend.

TUN 

Überprüfen Sie das Ladekabel regelmäßig auf Beschädigungen, wie z. B. Risse oder Abnutzungserscheinungen.  Wenn Sie feststellen, dass das Kabel beschädigt ist, 

ersetzen Sie es, bevor Sie weiterarbeiten.   

TUN 

Ersetzen Sie das Ladekabel nur durch das korrekte, von Numatic genehmigte Ersatzteil.

•^

<;ž;;Ž&''';"

TUN 

Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich gut beleuchtet ist.

TUN 

Wischen Sie den zu reinigenden Bereich vor.

NICHT 

Verwenden Sie KEINE Dampfreiniger oder Druckwäscher zum Reinigen der Maschine, und verwenden Sie die Maschine NICHT im Regen.

NICHT 

Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten an der Maschine NUR durch, nachdem der Netzstecker von der Stromversorgung getrennt wurde (wenn sich die 

€&;&;';>;;+'*'=;€&&'&;';>"

NICHT 

Lassen Sie Reparaturarbeiten NICHT von unerfahrenen Personen durchführen.  Wenden Sie dich an das nächstgelegene Service-Center.

NICHT 

Belasten Sie NICHT das Ladekabel, und ziehen Sie NICHT am Ladekabel, um den Stecker von der Stromversorgung zu trennen.

NICHT 

Lassen Sie das Bürstendeck NICHT in der abgesenkten Position, wenn es nicht gebraucht wird.   

NICHT 

Gehen Sie davon aus, dass die Maschine NUR dann störungsfrei und zuverlässig betrieben werden kann, wenn sie ordentlich gewartet wird.

NICHT 

Fahren Sie mit der Maschine im Einsatz NICHT über Strom führende Kabel.

WARNUNG:

Diese Maschine ist nicht für die Aufnahme von gefährlichem Staub geeignet.

ƒ;;€]'™<;™;<;€*"

Wie alle elektrischen Geräte müssen Sie auch diese Maschine stets aufmerksam und mit größter Vorsicht bedienen,  Sie müssen sicherstellen, dass regelmäßig sowohl eine 

routinemäßige als auch eine vorbeugende Wartung durchgeführt wird, damit ein sicherer Betrieb der Maschine gewährleistet ist.  Wenn Sie die Wartung nicht im nötigen Umfang 

durchführen, darin eingeschlossen das Verwenden von korrekten Ersatzteilen, kann die Sicherheit dieser Maschine beeinträchtigt werden, und der Hersteller kann weder die 

Verantwortung noch eine Haftung in dieser Hinsicht übernehmen.

Nennen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen immer die Modell- oder Seriennummer, die auf dem Leistungsschild angegeben ist *.

Diese Maschine ist für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.

Die Maschine darf in Außenbereichen oder unter feuchten Bedingungen weder eingesetzt noch abgestellt werden.

Die Maschine darf nicht von unerfahrenen, nicht berechtigten bzw. nicht entsprechend geschulten Personen bedient werden.

Verwenden Sie nur die Bürsten, die zusammen mit der Maschine geliefert wurden bzw. die im Handbuch angegeben sind.  Durch die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigt 

werden.  Für dieses Produkt ist ein umfassender Satz an Bürsten und weiteren Zubehörteilen erhältlich.  Verwenden Sie nur Bürsten oder Pads, die für den korrekten Betrieb der Maschine bei der 

speziellen durchzuführenden Aufgabe geeignet sind.

Es ist entscheidend, dass dieses Gerät richtig zusammengebaut und entsprechend den aktuell geltenden Sicherheitsvorschriften bedient wird.  Stellen Sie bei Verwendung des Geräts stets sicher, 

dass alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen umgesetzt wurden, um die Sicherheit des Bedieners sowie anderer, möglicherweise betroffener Personen zu gewährleisten. Tragen Sie beim 

Scheuern rutschfestes Schuhwerk.  Verwenden Sie in staubigen Umgebungen eine Atemschutzmaske.

Die Maschine muss beim Laden so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.

Ziehen Sie beim Reinigen der Maschine und bei der Durchführung der Routinewartung den Schaltschlüssel ab. Wenn größere Komponenten ersetzt werden, MÜSSEN der Schaltschlüssel und die 

Akkusicherungen entfernt werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ARBEITEN MIT AKKUS

1. Tragen Sie beim Arbeiten mit Akkus stets eine entsprechende Schutzausrüstung, z. B. Gesichtsschutz, Handschuhe und angemessene Arbeitskleidung.

2. Wann immer es möglich ist, sollte des Laden in einem speziell ausgewiesenen, gut belüfteten Bereich durchgeführt werden.  Rauchen und der Umgang mit offenem Feuer sind im 

Ladebereich untersagt.

3. Entfernen Sie alle Metallteile von Händen, Handgelenken und vom Hals (z. B. Ringe, Ketten usw.), bevor Sie an einem Akku arbeiten.

4. Lassen Sie niemals Werkzeuge oder Metallobjekte auf dem Akku liegen.

5. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie die Maschine vom Netz.

6. Beim Herausnehmen des Akkus muss die Maschine vom Netz getrennt sein.

7. Zum Entnehmen der Akkus:- Trennen Sie die Maschine vom Netz (wenn sie gerade geladen wird), heben Sie den Schmutzwassertank an, und stellen Sie sicher, dass die Akkus durch Entfernen          

    der Sicherungen getrennt wurden.  Trennen Sie die Schläuche vom Separator und von den Tanks. Akkus abklemmen und entnehmen.

8. Verwenden Sie nur Original-Ersatzakkus von NUMATIC. 

9. Achten Sie darauf, dass die Akkus nicht vollständig entladen werden, da es sonst möglich ist, dass sie nicht wieder aufgeladen werden können.  Akkus sollten nicht unter eine 

   Spannung von 9,5 Volt bei einer Stromstärke von 10 A entladen werden.

10. Achten Sie darauf, dass die Akkus nicht ungleichmäßig (d. h. voneinander getrennt) entladen werden.

11. Akkus von unterschiedlichen Maschinen nicht mischen. 

12. Die in diesem Produkt eingesetzten Akkus sind verschlossene Bleiakkumulatoren (VRLA) mit Gel-Elektrolyt. Die Verwendung anderer Akkus kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.

13. Bevor eine Maschine ausrangiert wird, müssen die Akkus daraus entfernt werden.

14. Entsorgen Sie die Akkus sicher und entsprechend den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

AKKUPFLEGE

1. Laden Sie die Akkus nach jedem Einsatz wieder auf. Dies kann jederzeit erfolgen – Sie müssen nicht warten, bis die Akkus vollständig entladen sind, da es hier keinen „Memory-Effekt“ gibt. 

@":;;™&;&¬;&;++&;X;''<™;';"

3. Stellen Sie die Maschine nicht mit entladenen Akkus ab.

Summary of Contents for TTV 678-300

Page 1: ...itzscheuersaugmaschine Autolaveuse Autoport e Ride on Schrobzuigmachine Operator Instruction Manual Bedienerhandbuch Mode d emploi Gebruikershandleiding voor de Bediener Original Instructions WARNING...

Page 2: ...zen Seite 48 49 Fehlerbehandlung Seite 50 Technische Daten Seite 51 Empfohlene Ersatzteile Seite 65 Schaltbilder Seite 68 Dokumentation Seite 71 Qualit tssicherung und Seriennummer Seite 72 Before con...

Page 3: ...nt Page 54 55 D pannage Page 56 Caract ristiques Page 57 Pi ces de rechange recommand es Page 66 Sch mas de c blage lectrique Page 68 Documents de d claration Page 71 Assurance qualit et num ro de s r...

Page 4: ...0 Seat adjustment lever 11 Separator release catches 12 30 Amp battery fuses x4 8 battery machine 40 Amp battery fuses x3 6 battery machine 13 Gel batteries 606167 14 Chemical dosing tank 4 litre 15 A...

Page 5: ...nt du suceur 10 Levier de r glage de si ge 11 Loquets de d verrouillage du s parateur 12 Fusibles de batterie de 30 amp res x4 machine 8 batteries Fusibles de batterie de 40 amp res x3 machine 6 batte...

Page 6: ...Full Indicator 11 12 13 14 15 Off Aisle Vacuum Button Main Control ON OFF Key Machine OFF Isolator Button Forward Reverse Switch Horn For full easy to follow Instructions on control panel set up and u...

Page 7: ...instelltasten f r Bediener 7 8 Anzeige f r B rstendrehzahl 9 F llstand der Chemiemischung 10 Anzeige Schmutzwassertank VOLL 11 Schalter f r seitlich versetztes Saugsystem 12 EIN AUS Schl sselschalter...

Page 8: ...e TTV678 300T or 5 x 30 amp 1 x spare TTV678 400T 2 x Side pod skirts 1 x Brake disengage key 1 x Maxi fuse puller Fig 1 ey 2 Fig 4 Note Ensure that no metal objects come into contact with battery ter...

Page 9: ...est normal 3 lire avant d entreprendre toute op ration Soulevez l ensemble r servoir sup rieur pour acc der au compartiment des batteries Y J X Y J _ sur la position ON _ Remarque Le si ge est quip d...

Page 10: ...achine Machine instellingen ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Fitting the side pod skirts Periodically the side skirts should be examined and checked for wea...

Page 11: ...que la machine est hors tension avant d effectuer tout r glage Montage des jupes de carters lat raux Pour monter les jupes de coque lat rales retirez d abord la bande de retenue en acier d j mont e su...

Page 12: ...changing of used brushes Owning the TTV 678 ride on scrubber dryer is like having 3 machines in one With three width settings the operator can quickly adapt the machine to any cleaning situation witho...

Page 13: ...ext rieures de chaque c t Fermez la coque lat rale et en maintenant la coque lat rale enfonc e r glez la largeur appropri e voir la Des gants de protection sont recommand s pour remplacer les brosses...

Page 14: ...ed with a large capacity 110 litre clean water tank allowing for large areas to be covered Note Great care must be taken to ensure that contaminants leaves hair dirt etc are not allowed to enter the Y...

Page 15: ...ur que de grandes surfaces puissent tre trait es avec un remplissage unique _ _ _ m thode pr f r e Remarque Un soin particulier doit tre pris pour s assurer qu aucuns contaminants feuilles cheveux ter...

Page 16: ...are followed Only use chemicals recomended for use in auto scrubber driers Chemical dosing System Note always ensure that the waste water tank is empty before lifting The TTV 678 ride on scrubber dry...

Page 17: ...fende product Gebruik enkel producten die aanbevolen zijn voor gebruik in schrobzuigmachines Doseringsysteem voor chemische producten Opmerking zorg er altijd voor dat de vuilwatertank leeg is alvoren...

Page 18: ...s the Operator Manual has been read and fully understood The machine is now ready to be driven to the cleaning site see section 3 of quick set up guide if necessary Fig 27 Machine Set Up Einrichtung d...

Page 19: ...utilisez pas la machine avant d avoir lu et bien compris le mode d emploi La machine est maintenant pr te tre conduite au site de nettoyage voir la section 3 du guide d installation rapide si n cessai...

Page 20: ...ons Before any settings can be applied ensure the brush deck is lowered J Note If the brush width has not been set see Setting the width adjustment on page 14 before proceeding J NOTE _ 1 2 Machine Se...

Page 21: ...nt de pouvoir appliquer les r glages assurez vous que le plateau de brosses est abaiss J Remarque Si la largeur de brosse n a pas t r gl e voir R glage de la largeur page 14 avant de continuer J REMAR...

Page 22: ...Sitting in the driving position adjust the seat forwards or backwards as necessary by using the lever J Fig 32 Insert the key into the ignition and quarter turn it clockwise to the ON position The bat...

Page 23: ...aatsneemt Stop de sleutel in het contactslot en draai deze een kwartslag rechtsom in de AAN stand ON De aanduiding van de accuspanning zal oplichten Stel de automatische Dosering chemisch product in z...

Page 24: ...machine will operate at up to a maximum speed of 7 0km hr When the waste water tank becomes full a red warning light will illuminate on the operator control panel as illustrated and the vacuum motor w...

Page 25: ...ale d acc l rateur enti rement enfonc e ce qui est id al pour de longues p riodes de nettoyage Lorsque ce bouton est d sactiv la machine fonctionne jusqu une vitesse maximale de 7 0 km h Lorsque le r...

Page 26: ...on again The horn is located on the right hand side of the operator J Fig 34 Fig 35 ALWAYS ENSURE THAT THE FLOOR IS PRE SWEPT AND RELEVANT SAFETY SIGNS ARE DISPLAYED NOTE Care must be taken to reduce...

Page 27: ...t balay et qu une signalisation de s curit ad quate a t mise en place Remarque Veillez r duire la vitesse dans les virages ou lors des man uvres autour d obstacles Pour utilisez la machine s lectionne...

Page 28: ...d slide onto the holding bracket J used to clean hard to reach inaccessible areas X the lowered position X functions on the machine will become disabled Y raised position the vacuum will not operate a...

Page 29: ...r int gre une fonction de d tachement qui lui permet d tre d gag en toute s curit de _ J _ J Le kit de nettoyage distance en option donne une plus grande souplesse X en position basse X _ la machine s...

Page 30: ...ying hose A A B C B C Whilst pressing in the separator toggles remove hood and rinse using clean water The hood also has a sealing rubber which should be examined at every clean down IMPORTANT the mac...

Page 31: ...du suceur et rincez le l eau propre Apr s cela videz le r servoir d eau propre en utilisant le tuyau de vidange et rincez le nouveau l eau propre A B C Avant de retirer le couvercle d aspiration reti...

Page 32: ...machine schoonmaken ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF PRIOR TO ANY MAINTENANCE USING THE MASTER CONTROL ON OFF KEY REMOVE THE KEY PRIOR TO ANY MAINTENANCE OPERATION X XJ XX X Replacement...

Page 33: ...5 Haltestifte x 4 ASSUREZ VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION AVANT DE PROC DER AU NETTOYAGE Le suceur X Rincez le suceur l eau propre et remontez le _ _ XJ XX X La remise en place suit le p...

Page 34: ...t consider charging the machine If the battery charge level is allowed to discharge to the point that only one red light disabled and the operator should drive the machine straight to a suitable charg...

Page 35: ...eil zo laag wordt dat enkel het rode lampje blijft branden en begint te knipperen worden alle schoonmaakfuncties automatisch uitgeschakeld en moet de bediener de machine direct naar een geschikt laadp...

Page 36: ...ngaged by opening the Your start up kit includes a brake drive disengage key 329945 J X X the motor brake will be fully disengaged The machine will now be in full free wheel mode When towing the machi...

Page 37: ...kan verplaatsen slepen De motorrem wordt losgezet door de remarm aan de zijkant van het aandrijfwiel te openen zie Fig 52 In het startpakket zit een ontgrendelsleutel 329945 zie Fig 53 die tussen de r...

Page 38: ...r a period of 30 days or more then batteries must be fully charged and battery fuses removed using the Maxi fuse puller provided prior to this period Batteries should be recharged every three months C...

Page 39: ...es tapes Si la machine doit rester inutilis e pendant une p riode de 30 jours ou plus les batteries doivent tre compl tement charg es et les fusibles des batteries retir s en utilisant l extracteur de...

Page 40: ...Wk Serial number Machine Description Voltage Charging voltage range Frequency WEEE logo CE mark Weight includes average 75Kg operator and full tanks Machine Description Weight includes average 75Kg o...

Page 41: ...responsibility or liability in this respect This machine is for indoor use The machine is not to be used or stored outdoors or in wet conditions Don t allow the machine to be used by inexperienced or...

Page 42: ...tinuously Brush motor over current trip has occurred Brush motor has failed or is damaged Brush motor bad connection Intermittent brush trip Brush Motor doesn t run or runs intermittently Cycle Key sw...

Page 43: ...sume normal operation X Detergent pump failure to operate Failure of pump or wiring short circuit No detergent supplied in water mix to cleaning head Check wiring and connections to pump Replace damag...

Page 44: ...locked vacuum hose Loose hose connections Poor separator seal Damaged separator seal Damaged split vacuum hose Low battery charge Empty waste water tank page 30 Remove and clean page 30 Push tight con...

Page 45: ...1 620Kg 695Kg 2 1m s BS EN150 5349 Uncertainty 1 0 525m s ISO 2631 1 Uncertainty 1 Hx1425mm Lx1676mm Wx1054mm Brush Speed Water Capacity Nuchem Capacity Water Flow rate Nuchem Mix Gross Weigt Full Gr...

Page 46: ...Maschine Spannung Ladespannungsbereich Frequenz WEEE Logo CE Kennzeichnung Gewicht mit Durchschnittsgewicht des Bedieners von 75 kg und vollen Tanks Beschreibung der Maschine Gewicht mit Durchschnitts...

Page 47: ...ngungen weder eingesetzt noch abgestellt werden Die Maschine darf nicht von unerfahrenen nicht berechtigten bzw nicht entsprechend geschulten Personen bedient werden Verwenden Sie nur die B rsten die...

Page 48: ...elag geeignet Maschine mit dem Schl sselschalter aus und einschalten um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen Wenn die vorstehenden Ma nahmen erfolglos bleiben Maschine abschalten B rstenmotor auf Sch...

Page 49: ...rmal mit Pause Reinigungsmittelpumpe funktioniert nicht Pumpe defekt oder Kurzschluss in der Verkabelung Es gelangt kein Reinigungsmit tel vermischt mit Wasser zu den Reinigungsd sen berpr fen Sie die...

Page 50: ...eilung wenden Erneuern an Serviceabteilung wenden Erneuern an Serviceabteilung wenden Akku nachladen Seite 34 Keine B rsten Scheuerfunktion B rsten nicht montiert B rstendeck angehoben berpr fen und a...

Page 51: ...A 4 5 hrs 600W 7 0km h 3 5km h 11 650mm 750mm 850mm B rsten drehzahl Wasserka pazit t Chemie Kapazit t Wasser rate Chemie Mischung Brutto gewicht voll Bruttogewicht voll mit 75KG Betreiber Hand Arm V...

Page 52: ...e Semaine Num ro de s rie Description de la machine Tension Plage de tension de charge Fr quence Logo DEEE Marquage CE Poids y compris un poids moyen d un op rateur de 75 kg et les r servoirs pleins D...

Page 53: ...essoires est disponible pour cette machine N utilisez que les brosses appropri es aux diff rentes applications pour lesquelles cette machine est construite AVERTISSEMENT Veillez imp rativement ce que...

Page 54: ...e connexion du moteur de brosse D clenchement intermittent de la brosse Le moteur de brosse ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence Type de brosse appropri pour la surface du sol Tourner l i...

Page 55: ...ur reprendre le fonctionnement normal 9 barres clignotent 4 fois avec une pause La pompe d tergent ne fonctionne pas D faut de la pompe ou court circuit du c blage Pas de d tergent inject dans le m la...

Page 56: ...ble des batteries Videz le r servoir d eau sale page 30 Retirez et nettoyez page 30 Serrez bien les connexions page 30 Retirez et nettoyez page 30 Retirez et nettoyez page 30 Nettoyez et r installez p...

Page 57: ...1 620Kg 695Kg 2 1m s BS EN150 5349 Uncertainty 1 0 525m s ISO 2631 1 Uncertainty 1 Hx1425mm Lx1676mm Wx1054mm Vitesse de bro sses Capacit d eau Nuchem Capacit D bit d eau Nuchem M lange Poids brut pl...

Page 58: ...Naam en adres bedrijf Vermogen Hellingshoek Jr wk Serienummer Omschrijving machine Voltage Frequentie Bereik laads panning WEEE logo CE keurmerk Gewicht incl 75 kg gemiddeld gewicht bediener en volle...

Page 59: ...et bestellen van reserveonderdelen steeds het op het kenplaatje vermelde modelnummer serienummer Deze machine is uitsluitend voor gebruik binnen bestemd De machine mag niet buiten of in vochtige omgev...

Page 60: ...itgeschakeld Oneffen vloeroppervlak Borstelmotor defect of beschadigd Slechte verbinding borstelmotor Schakelaar borstel werkt onregel matig Borstelmotor werkt niet of on regelmatig Borsteltype geschi...

Page 61: ...lokjes knipperen 4 keer met een pauze Reinigingsmiddelpomp werkt niet Storing van de pomp of kortsluiting in de bedrading Geen reinigingsmiddel in het water voor de reinigingskoppen Controleer de bedr...

Page 62: ...gd Accupeil laag Maak de vuilwatertank leeg pag 30 Verwijder en maak schoon pag 30 Druk de aansluitingen goed aan pag 30 Verwijder en maak schoon pag 30 Verwijder en maak schoon pag 30 Maak schoon en...

Page 63: ...1 620Kg 695Kg 2 1m s BS EN150 5349 Uncertainty 1 0 525m s ISO 2631 1 Uncertainty 1 Hx1425mm Lx1676mm Wx1054mm Bor Stelsnelheid Watercapa Citeit Nuchem Capa Citeit Watertoevoer Nuchem Mix Bruto ge wic...

Page 64: ...olyscrub Brush 2 2081 8 91 V Va Vac c Ho H Ho Ho Hos se se e s yloscrub Brush 2 208 8192 2 S Su u Su Su uct ct ct ctio io o o o io ion n n n n n Ho Ho o Ho o Ho Ho H H H se se se e se s ongLife Brush...

Page 65: ...Schrubb rste gr n 300 mm Floortec 208042 Gasdruckfeder 606155 Instaloc Treibteller 300 mm 229834 B rstendeck Seitenabdeckung rechts Fahrmotor Ersatzteile 229835 B rstendeck Seitenabdeckung links 2081...

Page 66: ...OUR RESERVOIR DE VARIO 606151 BROSSE NYLON 300MM POUR VARIO prevoir 3 unti s 229834 CARTER DROIT 606153 BROSSE LONGUE DUREE 300MM POUR VARIO prevoir 3 unit s 229835 CARTER GAUCHE 606155 PLATEAU SUPPOR...

Page 67: ...or verdeler 606151 Nyloscrub Borstels 208192 Slang verdeler zuigmond 606153 LongLife Borstels 208042 Gasveer tank 606155 Pad Drive Borstels 229834 RH Stootbuffer Aandrijfmotor reserve onderdelen 22983...

Page 68: ...235670 10 11 A07 68 WD 0359 A13 02 09 2011...

Page 69: ...235670 10 11 A07 69...

Page 70: ...cherheit und Funktionsf higkeit Die technischen Daten k nnen ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden www numatic co uk Numatic International Limited Ce produit a t enti rement inspect et contr l pe...

Page 71: ...235670 10 11 A07 71...

Page 72: ...235670 10 11 A07 72...

Reviews: