
19
Chemikaliendosiersystem
Die Scheuersaugmaschine TTV-4555 verfügt über ein optionales automatisches Chemikaliendosiersystem.
` : ` + ! ` #`` `
Mischungsverhältnis, das der Bediener über die Einstellung am Bedienfeld (Seite 21) entsprechend dem Fußboden
und den Reinigungsbedingungen einstellt.
!` + ! ` $ # $#`` " !$
vollständig entleert ist. Heben Sie dann den Schmutzwassertank an (Abb. 23). Schrauben Sie die Kappe der Flasche
"* ! ` ~""*?@` !` ` % ! *
$ ` ` ~""*?:#" ` J ` ` `
Schmutzwassertank vorsichtig ab.
Anmerkung: Der obere (Schmutzwasser-)Tank ist mit einem Drucksensor ausgestattet, der die Maschine sperrt,
solange der obere Tank geöffnet ist
Achten Sie darauf, dass der Chemikaliendosierbehälter nach der Verwendung geleert, gereinigt und wieder mit
Frischwasser gefüllt wird.
Die Dosierrohre müssen nach dem Einsatz ebenfalls gereinigt und mindestens 60 Sekunden lang mit Frischwasser
durchgespült werden.
Anmerkung: Stellen Sie immer sicher, dass der Schmutzwassertank vor dem Anheben entleert wird.
Wichtig
Bedienen Sie die Maschine erst, wenn Sie das Bedienerhandbuch durchgelesen und vollständig verstanden haben.
Die Maschine kann jetzt zum Reinigungsort bewegt werden
Bevor Sie die Maschine zum Reinigen einsetzen, stellen Sie die entsprechenden Warnschilder auf und wischen Sie
den Fußboden nass oder trocken.
Umgang mit und Mischen von Chemikalien
Achten Sie immer darauf, dass die Sicherheitsrichtlinien des Chemikalienherstellers befolgt werden.
Verwenden Sie nur Chemikalien, die für eine Verwendung in Scheuersaugautomaten geeignet sind.
Système de dosage des produits chimiques
L’autolaveuse TTV-4555 dispose en option d’un système de dosage automatique des produits chimiques.
` !" ` ` ` `! ` : ! ! `^`
! ` ` !!` ~ ?=# ` ` ` `` *
` !" ` ` ` `! # $ ~
! ` # $ ~*?'* $ "` " $" ` ` ~*?@
remplissez-la avec les produits chimiques de nettoyage appropriés.
% $" ` ` ~*?:# ! $ "` " ` ` $ !
supérieur (eau sale).
Remarque : Le réservoir supérieur (eau sale) est équipé d’un capteur de pression qui désactive la machine tant que le réservoir
supérieur n’est pas fermé.
Après utilisation, assurez-vous que la bouteille de dosage de produits chimiques est vidée, nettoyée et remplie d’eau propre.
Après utilisation, les tuyaux de dosage doivent également être nettoyés et rincés à l’eau claire pendant au moins 60 secondes.
Remarque : Assurez-vous toujours que le réservoir d’eau sale est vide avant de le soulever.
Important
N’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et bien compris le mode d’emploi.
La machine est maintenant prête à être conduite sur le site de nettoyage.
Avant d’effectuer l’opération de nettoyage, placez les panneaux d’avertissement appropriés et balayez ou dépoussiérez le sol.
S
tè
d d
d
d it
hi i
Manipulation et mélange des produits chimiques
+ \ j qq j
q >
K j j q >
Doseringsysteem voor chemische producten
De schrobzuigmachine TTV-4555 heeft een optioneel automatisch doseringsysteem voor chemische producten.
` ` : ! ` ` ! $ !`` `
! ` #$` `` " ` " ` ~$ ?#
afhankelijk van de vloer en de schoonmaakomstandigheden.
` ` `` " ~ ` *
&` !~*?'# ` `` # ` ` ` ~*?@ ` $
met het geschikte schoonmaakproduct.
[` ` ~*?:# ` ` ` $$ *
Opmerking:
De bovenste tank (vuil water) is voorzien van een druksensor die ervoor zorgt dat de machine pas weer
kan worden ingeschakeld als de bovenste tank is gesloten.
`` ` "` !# ! *
Ook de doseerleidingen moeten worden schoongemaakt en na gebruik gedurende minstens 60 seconden grondig
worden gespoeld met schoon water.
Opmerking: het is belangrijk dat u de vuilwatertank pas optilt als deze leeg is.
Belangrijk
Gebruik de machine pas nadat u de gebruikershandleiding volledig hebt gelezen en begrepen.
U kunt de machine nu naar de plaats van de schoonmaakwerkzaamheden verplaatsen.
Plaats voordat u begint met de schoonmaakwerkzaamheden eerst de juiste waarschuwingsborden en veeg de vloer
schoon.
S
Houd u altijd aan de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het betreffende product.
Gebruik enkel chemische producten die aanbevolen worden voor gebruik in schrobzuigmachines.